Fler feat. Sido, Bass Sultan Hengzt & Cassandra Steen - EINES TAGES - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler feat. Sido, Bass Sultan Hengzt & Cassandra Steen - EINES TAGES - Radio Edit




EINES TAGES - Radio Edit
ONE DAY - Radio Edit
(Simes got that secret sauce)
(Simes got that secret sauce)
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will be happy
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, just like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis da–
But until then–
Alles wird besser eines Tages? (eines Tages)
Everything will be better one day? (one day)
Bruder, leider nein, leider gar nicht (ho)
Brother, unfortunately not, not at all (ho)
Siе sagen: "Leute, bittе keine Panik"
They say: "People, please don't panic"
Denn sie wissen nicht, wie hart das Leben... auf zwei Cialis
Because they don't know how hard life is... on two Cialis
Oh, gute Männer gehen rein (gehen rein)
Oh, good men go in (go in)
Zurück in Freiheit sind sie nicht mehr dieselben (nein)
Back in freedom they are no longer the same (no)
Darum nutz ich meine Zeit und bin am Schreiben (yeah)
That's why I use my time and write (yeah)
Nicht um mich zu beweisen, Bruder, ich muss ihnen helfen
Not to prove myself, brother, I have to help them
Ehre, Geld und Ruhm wollen wir haben eines Tages
We want honor, money and fame one day
Manchen reicht schon nur ein voller Magen eines Tages (eines Tages)
Some people just need a full stomach one day (one day)
Und auch, wenn sie mich jagen oder schlagen wollen
And even if they want to chase or beat me
Dann ist mir das egal, denn alle Wunden werden Narben eines Tages
Then I don't care, because all wounds will become scars one day
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will be happy
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, just like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis dann leid ich unter Qualen
But until then I suffer in agony
Bis dann verzehr ich mich nach dir
Until then I long for you
Bis dann werd ich keinen Frieden haben
Until then I will have no peace
Denn einsam bin ich hier
Because I am lonely here
Bleibe ein Problem-Boy, rede nur Straßendeutsch (what?)
Remain a problem-boy, only speak street German (what?)
Sag immer die Wahrheit, auch, wenn ich mal lüge
Always tell the truth, even if I lie sometimes
Tony Montana-Voice (let′s go)
Tony Montana-Voice (let's go)
Racks in der Banderole, Rocks in der Alufolie
Racks in the banderole, rocks in the aluminum foil
Die... kommt oben ohne, die TEC ist locked and loaded
The... comes topless, the TEC is locked and loaded
Keine Beweise, komme nach vorne, wenn ich vor dem Richter steh
No evidence, come forward when I stand before the judge
Denn die Identität war hinter dem Nylon nicht zu sehen (no)
Because the identity was not visible behind the nylon (no)
Mache den Adler, so wie mein Logo, vor dem AMG Coupé
Make the eagle, like my logo, in front of the AMG Coupé
Denn die Strafakte ist dick, so wie Ali Bumaye
Because the criminal record is thick, like Ali Bumaye
Ey, die Felge dreht sich durch die Jahreszeiten (Jahreszeiten)
Ey, the rim spins through the seasons (seasons)
Falsche Freunde wechseln Straßenseiten (Straßenseiten)
False friends change sides of the street (sides of the street)
Ich zähl die Tage so wie Strafanzeigen (what?)
I count the days like criminal charges (what?)
Bis wir uns wieder in den Armen halten (let's go)
Until we hold each other in our arms again (let's go)
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will be happy
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, just like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis dann leid ich unter Qualen
But until then I suffer in agony
Bis dann verzehr ich mich nach dir
Until then I long for you
Bis dann werd ich keinen Frieden haben (hahr vor, Motherfu–)
Until then I will have no peace (hahr vor, Motherfu–)
Denn einsam bin ich hier (ah, yeah)
Because I am lonely here (ah, yeah)
Jede Nacht im Pearl, bin auf dem Flyer, Baby (yeah)
Every night at the Pearl, I'm on the flyer, baby (yeah)
Schmeiße mit den Euros auf die Neider, Baby (komm)
Throw euros at the haters, baby (come on)
Berlin Crime, du weißt, wir waren nie in der Cypher, Baby (nein)
Berlin Crime, you know, we were never in the cypher, baby (no)
Kuss auf ihre Lippen, ich muss weiter, Baby (pow)
Kiss on her lips, I have to go on, baby (pow)
Keiner kackt auf deutsche Rapper so wie Sultan Hengzt (Hengzt)
Nobody shits on German rappers like Sultan Hengzt (Hengzt)
Bring Essen aufn Tisch und hoffe, dass du an mich denkst (yeah)
Bring food to the table and hope you think of me (yeah)
Damals nur am Kackebauen, der Ghetto-Präsident (ah)
Back then just building shit, the ghetto president (ah)
Doch Jennifer aus Rostock: "Hey", der Diss ein Kompliment, (komm)
But Jennifer from Rostock: "Hey", the diss a compliment, (come on)
Der Bulle weiß es leider nicht, who shot ya, boy? (boy)
The cop unfortunately doesn't know, who shot ya, boy? (boy)
Sultan Hengzt, ein böser... Boy (wha-wha-what?)
Sultan Hengzt, a bad... Boy (wha-wha-what?)
Mein Baby sagt mir jeden Tag: "Du schaffst es, Boy"
My baby tells me every day: "You can do it, boy"
Eines Tages Italian Stallion (ho)
One day Italian Stallion (ho)
Eines Tages werd′ ich mich freuen
One day I will be happy
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, just like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis dann leid ich unter Qualen
But until then I suffer in agony
Bis dann verzehr ich mich nach dir
Until then I long for you
Bis dann werd ich keinen Frieden haben
Until then I will have no peace
Denn einsam bin ich hier
Because I am lonely here





Fler feat. Sido, Bass Sultan Hengzt & Cassandra Steen - EINES TAGES - Single
Альбом
EINES TAGES - Single
дата релиза
01-04-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.