Fler - EINES TAGES - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - EINES TAGES




EINES TAGES
ONE DAY
Simes got that secret sauce
Simes got that secret sauce
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will rejoice
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis da
But until then
Alles wird besser eines Tages? (eines Tages)
Everything will be better one day? (one day)
Bruder, leider nein, leider gar nicht (ho)
Brother, unfortunately no, not at all (ho)
Sie sagen: "Leute, bitte keine Panik"
They say: "People, please don't panic"
Denn sie wissen nicht, wie hart das Leben fickt, auf zwei Cialis
Because they don't know how hard life fucks, on two Cialis
Oh, gute Männer gehen rein (gehen rein)
Oh, good men go in (go in)
Zurück in Freiheit sind sie nicht mehr dieselben (nein)
Back in freedom, they are no longer the same (no)
Darum nutz ich meine Zeit und bin am Schreiben (yeah)
That's why I use my time and I'm writing (yeah)
Nicht um mich zu beweisen, Bruder, ich muss ihnen helfen
Not to prove myself, brother, I have to help them
Ehre, Geld und Ruhm wollen wir haben eines Tages
We want to have honor, money and fame one day
Manchen reicht schon nur ein voller Magen eines Tages (eines Tages)
Some people just need a full stomach one day (one day)
Und auch, wenn sie mich jagen oder schlagen wollen
And even if they want to chase me or beat me
Dann ist mir das egal, denn alle Wunden werden Narben eines Tages
Then I don't care, because all wounds will become scars one day
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will rejoice
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis dann leid ich unter Qualen
But until then I suffer in agony
Bis dann verzehr ich mich nach dir
Until then I consume myself for you
Bis dann werd ich keinen Frieden haben
Until then I will have no peace
Denn einsam bin ich hier
Because I am lonely here
Bleibe ein Problem-Boy, rede nur Straßendeutsch (what?)
Stay a problem-boy, only speak street German (what?)
Sag immer die Wahrheit, auch, wenn ich mal lüge, Tony Montana Voice (let′s go)
Always tell the truth, even if I lie sometimes, Tony Montana Voice (let′s go)
Racks in der Banderole, Rocks in der Alufolie
Racks in the banderole, Rocks in the aluminum foil
Die Bitch kommt oben ohne, die TEC ist locked and loaded
The bitch comes topless, the TEC is locked and loaded
Keine Beweise, komme nach vorne, wenn ich vor dem Richter steh
No evidence, come forward when I stand before the judge
Denn die Identität war hinter dem Nylon nicht zu sehen (no)
Because the identity was not visible behind the nylon (no)
Mach den Adler, so wie mein Logo, vor dem AMG Coupé (aha)
Do the eagle, like my logo, in front of the AMG Coupé (aha)
Denn die Strafakte ist dick, so wie Ali Bumaye
Because the criminal record is thick, like Ali Bumaye
Ey, die Felge dreht sich durch die Jahreszeiten (Jahreszeiten)
Ey, the rim spins through the seasons (seasons)
Falsche Freunde wechseln Straßenseiten (Straßenseiten)
False friends change sides of the street (sides of the street)
Ich zähl die Tage so wie Strafanzeigen (what?)
I count the days like criminal charges (what?)
Bis wir uns wieder in den Armen halten (let's go)
Until we hold each other in our arms again (let's go)
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will rejoice
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis dann leid ich unter Qualen
But until then I suffer in agony
Bis dann verzehr ich mich nach dir
Until then I consume myself for you
Bis dann werd ich keinen Frieden haben
Until then I will have no peace
Denn einsam bin ich hier
Because I am lonely here
Uh yeah, jede Nacht im Pearl, bin auf dem Flyer, Baby (yeah)
Uh yeah, every night at the Pearl, I'm on the flyer, baby (yeah)
Schmeiße mit den Euros auf die Neider, Baby (komm)
Throw euros at the haters, baby (come)
Berlin Crime, du weißt, wir waren nie in der Cypher, Baby (nein)
Berlin Crime, you know, we were never in the cypher, baby (no)
Kuss auf ihre Lippen, ich muss weiter, Baby (pow)
Kiss on her lips, I have to go on, baby (pow)
Keiner kackt auf deutsche Rapper so wie Sultan Hengzt (Hengzt)
Nobody shits on German rappers like Sultan Hengzt (Hengzt)
Bring Essen auf′n Tisch und hoffe, dass du an mich denkst (yeah)
Bring food to the table and hope you think of me (yeah)
Damals nur am Kacke bauen, der Ghetto Präsident (uh)
Back then just building shit, the Ghetto President (uh)
Dacht Jennifer aus Rostock, "Hey", der Diss ein Kompliment (komm)
Thought Jennifer from Rostock, "Hey", the diss a compliment (come)
Der Bulle weiß es leider nicht, who shot ya, boy? (boy)
The cop doesn't know, unfortunately, who shot ya, boy? (boy)
Sultan Hengzt, ein böser Motherfucker, boy (wha-wha-what?)
Sultan Hengzt, a bad motherfucker, boy (wha-wha-what?)
Mein Baby sagt mir jeden Tag: "Du schaffst es, Boy"
My baby tells me every day: "You can do it, boy"
Eines Tages Italian Stallion
One day Italian Stallion
Eines Tages werd ich mich freuen
One day I will rejoice
Eines Tages werd ich jubeln und schreien
One day I will cheer and shout
Denn eines Tages wird wie in meinen Träumen
Because one day, like in my dreams
Weder Tod noch Trauer mehr sein
There will be no more death or sorrow
Doch bis dann leid ich unter Qualen
But until then I suffer in agony
Bis dann verzehr ich mich nach dir
Until then I consume myself for you
Bis dann werd ich keinen Frieden haben
Until then I will have no peace
Denn einsam bin ich hier
Because I am lonely here





Авторы: Fabio Cataldi, Jens Klingelhoefer, Christoph Riebling, Patrick Ruhrmann, Paul Wuerdig, Moses Pelham, Patrick Losensky, Marco Tscheschlok, Simes Branxons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.