Текст и перевод песни Fler feat. Takt32 - NEONLICHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Simes
got
that
secret
sauce)
(Саймс
получил
этот
секретный
соус)
Dein
Bodyshape
ist
eine
Rarität
(yeah)
Твоя
форма
тела
— редкость
(да).
Bin
blind
vor
Liebe,
trag
die
Cartier
(no,
no)
Я
ослеплен
любовью,
я
ношу
Картье
(нет,
нет).
Nehm
dich
heute
gerne
mit
zu
mir
(what?)
Не
стесняйся
взять
тебя
с
собой
сегодня
(что?)
Dass
du
weißt,
wofür
mein
Name
steht
(los,
komm)
Что
ты
знаешь,
что
означает
мое
имя
(давай,
давай)
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(Neonlicht)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(неоновым
огням)
Getönte
Scheiben
und
sie
seh'n
uns
nicht
(hmm)
Тонированные
окна,
и
они
нас
не
видят
(хм).
Kauf
dir
gerne
was
von
Louis
V
Смело
покупайте
что-нибудь
у
Louis
V.
Dass
du
damit
deine
Tränen
wischst
Что
ты
вытираешь
им
свои
слезы
Dein
Bodyshape
ist
eine
Rarität
(yeah)
Твоя
форма
тела
— редкость
(да).
Bin
blind
vor
Liebе,
trag
die
Cartier
(no,
no)
Я
ослеплен
любовью,
я
ношу
Картье
(нет,
нет).
Nehm
dich
hеute
gerne
mit
zu
mir
(what?)
Не
стесняйтесь
взять
себя
ко
мне
сегодня
(что?)
Dass
du
weißt,
wofür
mein
Name
steht
(los,
komm)
Что
ты
знаешь,
что
означает
мое
имя
(давай,
давай)
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(Neonlicht)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(неоновым
огням)
Getönte
Scheiben
und
sie
seh'n
uns
nicht
(hmm)
Тонированные
окна,
и
они
нас
не
видят
(хм).
Kauf
dir
gerne
was
von
Louis
V
Смело
покупайте
что-нибудь
у
Louis
V.
Dass
du
damit
deine
Tränen
wischst
Что
ты
вытираешь
им
свои
слезы
Black
Top
und
'ne
Gazi
unter
dem
Trenchcoat
(okay,
classy)
Черный
топ
и
гази
под
плащом
(ладно,
стильно)
Deine
Bitch
schickt
dich
wegen
uns
in
die
Friendzone
(okay)
Твоя
сука
отправляет
тебя
во
френдзону
из-за
нас
(окей)
Mach
nicht
auf
Virgil
Abloh
und
Diamond
Sweater
von
Kenzo
(okay,
trashy)
Не
играйте
с
Вирджилом
Абло
и
Diamond
Sweater
от
Kenzo
(ладно,
дрянь)
Gangsterrapper
sehen
heute
aus
wie
Tim
Bendzko
(okay,
okay)
Гангстерские
рэперы
сегодня
похожи
на
Тима
Бендзко
(окей,
окей)
Shawtys
Augen,
so
wie
Strobolicht
Глаза
Шоути,
как
стробоскопы
Ihr
Bodyshape,
dass
man
in
Ohnmacht
kippt
Форма
ее
тела
заставляет
тебя
падать
в
обморок
Sie
sagt,
dass
sie
sowas
niemals
macht
Она
говорит,
что
никогда
не
делает
ничего
подобного
Doch
bei
Onlyfans
nimmt
sie
die
Kohle
mit
(gib
Cash)
Но
на
Onlyfans
она
берет
деньги
с
собой
(отдает
наличные)
Skyline
funkelt
wie
das
Jesuspiece
Горизонт
сверкает,
как
Иисус.
Glaub
nicht
daran,
dass
uns
Jesus
liebt
(wouh)
Не
верьте,
что
Иисус
любит
нас
(вау)
Zu
viel
Sünden
in
der
Givenchy
Слишком
много
грехов
в
Живанши
Und
Gott
vergib
mir,
sie
will
mit
zu
mir
(ja,
ja)
И
прости
меня
Господи,
она
хочет
прийти
ко
мне
(да,
да)
Dein
Bodyshape
ist
eine
Rarität
(yeah)
Твоя
форма
тела
— редкость
(да).
Bin
blind
vor
Liebe,
trag
die
Cartier
(no,
no)
Я
ослеплен
любовью,
я
ношу
Картье
(нет,
нет).
Nehm
dich
heute
gerne
mit
zu
mir
(what?)
Не
стесняйся
взять
тебя
с
собой
сегодня
(что?)
Dass
du
weißt,
wofür
mein
Name
steht
(los,
komm)
Что
ты
знаешь,
что
означает
мое
имя
(давай,
давай)
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(Neonlicht)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(неоновым
огням)
Getönte
Scheiben
und
sie
seh'n
uns
nicht
(hmm)
Тонированные
окна,
и
они
нас
не
видят
(хм).
Kauf
dir
gerne
was
von
Louis
V
Смело
покупайте
что-нибудь
у
Louis
V.
Dass
du
damit
deine
Tränen
wischst
Что
ты
вытираешь
им
свои
слезы
Dein
Bodyshape
ist
eine
Rarität
(yeah)
Твоя
форма
тела
— редкость
(да).
Bin
blind
vor
Liebe,
trag
die
Cartier
(no,
no)
Я
ослеплен
любовью,
я
ношу
Картье
(нет,
нет).
Nehm
dich
heute
gerne
mit
zu
mir
(what?)
Не
стесняйся
взять
тебя
с
собой
сегодня
(что?)
Dass
du
weißt,
wofür
mein
Name
steht
(los,
komm)
Что
ты
знаешь,
что
означает
мое
имя
(давай,
давай)
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(Neonlicht)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(неоновым
огням)
Getönte
Scheiben
und
sie
seh'n
uns
nicht
(hmm)
Тонированные
окна,
и
они
нас
не
видят
(хм).
Kauf
dir
gerne
was
von
Louis
V
Смело
покупайте
что-нибудь
у
Louis
V.
Dass
du
damit
deine
Tränen
wischst
Что
ты
вытираешь
им
свои
слезы
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(what?
What?)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(что?
Что?)
Kenn
die
Richtung,
weil
der
Dämon
spricht
Знай
направление,
потому
что
демон
говорит
Du
bist
lieber
random
und
mit
allen
cool
(ey)
Ты
предпочитаешь
быть
случайным
и
крутым
со
всеми
(эй)
Als
wie
ich
dope
und
alle
gegen
sich
(let's
go)
Типа
я
употребляю
допинг
и
все
против
себя
(поехали)
In
meiner
Gegend
ist
die
Skyline
grell
В
моем
районе
горизонт
яркий
Besser,
duck
dich,
wenn
der
Maybach
hält
(what?
What?)
Лучше
пригнись,
когда
Майбах
остановится
(что?
Что?)
Der
Bulle
sagt,
er
will
den
Drogentest
Полицейский
говорит,
что
хочет
пройти
тест
на
наркотики
Ich
piss
auf
ihn,
darum
die
Diamonds
gelb
(what?)
Я
писаю
на
него,
поэтому
бриллианты
желтые
(что?)
Sie
will
ficken
nach
dem
ersten
Date
Она
хочет
трахаться
после
первого
свидания
Classy
Bitch
(B-B-Bitch)
Классная
сука
(BB-Bitch)
Ruf
dir
später
noch
den
UberX
(uh)
Позвони
в
UberX
позже
(э-э)
Märchenprinz
Прекрасный
принц
Hab
das
alles
ganz
allein
geschafft
Сделал
все
это
один
Flow
ist
dope,
so
wie
auf
Angel
Dust
(Dope)
Flow
офигенный,
как
на
Angel
Dust
(Dope).
Babe,
dein
Body
ist
wie
Cheesy
Crust
Детка,
твое
тело
похоже
на
Cheesy
Crust.
Und
dazu
eine
Kugel
Häagen-Dazs
(äh)
И
ложка
Häagen-Dazs
(кхм)
Dein
Bodyshape
ist
eine
Rarität
(yeah)
Твоя
форма
тела
— редкость
(да).
Bin
blind
vor
Liebe,
trag
die
Cartier
(no,
no)
Я
ослеплен
любовью,
я
ношу
Картье
(нет,
нет).
Nehm
dich
heute
gerne
mit
zu
mir
(what?)
Не
стесняйся
взять
тебя
с
собой
сегодня
(что?)
Dass
du
weißt,
wofür
mein
Name
steht
(los,
komm)
Что
ты
знаешь,
что
означает
мое
имя
(давай,
давай)
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(Neonlicht)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(неоновым
огням)
Getönte
Scheiben
und
sie
seh'n
uns
nicht
(hmm)
Тонированные
окна,
и
они
нас
не
видят
(хм).
Kauf
dir
gerne
was
von
Louis
V
Смело
покупайте
что-нибудь
у
Louis
V.
Dass
du
damit
deine
Tränen
wischst
Что
ты
вытираешь
им
свои
слезы
Dein
Bodyshape
ist
eine
Rarität
(yeah)
Твоя
форма
тела
— редкость
(да).
Bin
blind
vor
Liebe,
trag
die
Cartier
(no,
no)
Я
ослеплен
любовью,
я
ношу
Картье
(нет,
нет).
Nehm
dich
heute
gerne
mit
zu
mir
(what?)
Не
стесняйся
взять
тебя
с
собой
сегодня
(что?)
Dass
du
weißt,
wofür
mein
Name
steht
(los,
komm)
Что
ты
знаешь,
что
означает
мое
имя
(давай,
давай)
Sind
am
cruisen
Richtung
Neonlicht
(Neonlicht)
Двигаемся
к
неоновым
огням
(неоновым
огням)
Getönte
Scheiben
und
sie
seh'n
uns
nicht
(hmm)
Тонированные
окна,
и
они
нас
не
видят
(хм).
Kauf
dir
gerne
was
von
Louis
V
Смело
покупайте
что-нибудь
у
Louis
V.
Dass
du
damit
deine
Tränen
wischst
Что
ты
вытираешь
им
свои
слезы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Losensky, Marco Tscheschlok, Simes Branxons
Альбом
WIDDER
дата релиза
25-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.