Текст и перевод песни Fler feat. Jalil & Mortel - Sollte so sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sollte so sein
Should be like this
Weil
ich
und
meine
Clique
kein'
Fick
gaben
Because
me
and
my
clique
did
not
give
a'
fuck
Mehr
Groupies
im
Backstage
als
Misswahlen
More
Groupies
Backstage
than
Misselected
Habe
in
der
Hood
die
Jordan
6 an
Have
the
Jordan
6 on
in
the
Hood
Und
kläre
deine
Bitch,
das
ist
Schicksal
And
clear
your
bitch,
this
is
destiny
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Yeah,
laber
mich
nicht
voll,
Nigga,
yeah,
und
sage
mir
nicht,
Jalil
wäre
nicht
famous
Yeah,
don't
fuck
me
up,
Nigga,
yeah,
and
don't
tell
me
Jalil
wouldn't
be
famous
Was,
ich
hab'
kein
Erfolg,
Nigga?!
Weiße
feiern
mich
wie
Oasis
What,
I'm
not
having
any
success,
nigga?!
White
people
celebrate
me
like
Oasis
Rap'
mir
keine
Message
vor
Don't
rap
a
message
to
me
Tagsüber
im
Store,
nachts
Predator
In
the
store
during
the
day,
Predator
at
night
Aha,
Kapuze
auf
wie
Skeletor
Aha,
the
hood
is
on
like
Skeletor
Und
Schläger
um
mich
rum
wie
auf
dem
Center
Court
And
thugs
around
me
like
on
the
center
court
Ah,
Südberlin
ist
meine
Hometown
Ah,
South
Berlin
is
my
hometown
Thermosiedlung,
minimaler
Wohnraum
Thermal
settlement,
minimal
living
space
Bleib'
loyal
zu
der
Hood,
man
ich
schwör's
auf
die
Bibel
Stay
loyal
to
the
Hood,
man
I
swear
on
the
Bible
Maskulin,
wir
zwei
sind
die
Essenz,
Nigga
Masculine,
the
two
of
us
are
the
essence,
nigga
Treffsicher,
9 Shots,
50
Cent,
Nigga
Accurate,
9 Shots,
50
Cents,
Nigga
Kugelsicherer
Jugendlicher
Bulletproof
teen
Represent,
represent,
Nigga
Represent,
represent,
Nigga
Weil
ich
und
meine
Clique
kein'
Fick
gaben
Because
me
and
my
clique
did
not
give
a'
fuck
Mehr
Groupies
im
Backstage
als
Misswahlen
More
Groupies
Backstage
than
Misselected
Habe
in
der
Hood
die
Jordan
6 an
Have
the
Jordan
6 on
in
the
Hood
Und
kläre
deine
Bitch,
das
ist
Schicksal
And
clear
your
bitch,
this
is
destiny
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Ah,
yeah,
ich
komme
rein
mit
einem
Nique
ta
race!
Ah,
yeah,
I'm
coming
in
with
a
Nique
ta
race!
Ihr
kommt
nicht
klar
auf
meine
Wortwahl
You
do
not
get
clear
on
my
choice
of
words
Ghetto-Youth,
époque
sale
Ghetto-Youth,
époque
sale
Unter
Tatverdacht
in
einem
Mordfall
Under
suspicion
in
a
murder
case
Meine
Vergangenheit
hat
mich
gefickt
My
past
fucked
me
Schon
als
Kinder
hab'n
wir
Kilos
weggedrückt
Even
as
children,
we
pushed
away
kilos
Keine
Hantelbank,
Digga,
du
weißt
No
dumbbell
bench,
Digga,
you
know
Tausend
Prozent
Realtalk,
ohne
Scheiß
A
thousand
percent
Realtalk,
no
shit
Stabile
négros
in
NRW
Stable
négros
in
North
Rhine-Westphalia
On
fait
la
bicrave
um
jeden
Preis
On
fait
la
bicrave
at
all
costs
Cash,
Koks,
Nutten,
bin
pflegeleicht
Cash,
coke,
hookers,
am
easy
to
care
for
Streck
das
Kokain
mit
Edelweiß
Stretch
the
cocaine
with
edelweiss
Griselda
Blanco,
busy
wie
Pablo
Griselda
Blanco,
busy
as
Pablo
In
Kongo
wird
geschossen
so
wie
in
Chicago
Shooting
in
Congo
is
the
same
as
in
Chicago
Scheiss
auf
Rapbeef,
bin
unparteiisch
Fuck
on
Rapbeef,
I'm
impartial
Hab'
schon
Beef
mit
Bullen,
das
reicht
I
already
have
beef
with
bulls,
that's
enough
Weil
ich
und
meine
Clique
kein'
Fick
gaben
Because
me
and
my
clique
did
not
give
a'
fuck
Mehr
Groupies
im
Backstage
als
Misswahlen
More
Groupies
Backstage
than
Misselected
Habe
in
der
Hood
die
Jordan
6 an
Have
the
Jordan
6 on
in
the
Hood
Und
kläre
deine
Bitch,
das
ist
Schicksal
And
clear
your
bitch,
this
is
destiny
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Bleib'
derselbe,
man
du
kennst
mich
Stay
the
same,
man
you
know
me
Jede
Woche
wieder
vor
dem
Richter
Back
in
front
of
the
judge
every
week
Leben
auf
der
Überholspur
Life
in
the
fast
lane
Führerschein
weg
wegen
Blitzer
Driving
license
gone
because
of
speed
camera
Jeder
kleine
Schritt
wird
zur
Headline
Every
little
step
becomes
a
headline
Jede
Handbewegung
wird
zum
Gangsign
Every
hand
movement
becomes
a
gang
sign
Seit
2003
in
den
Top
Ten
In
the
top
ten
since
2003
Und
das
alles
nur
durch
rumbrüll'n
und
frech
sein
And
all
this
just
by
shouting
and
being
naughty
Signe
den
Deal
Sign
the
deal
Droppe
Sentino,
signe
Jalil
Drop
Sentino,
signe
Jalil
Bleib'
immer
real
Always
stay
real
Streite
mit
viel'n,
live
aus
Berlin
Argue
with
viel'n,
live
from
Berlin
Diese
Rapper
alles
Fler-Klone
These
rappers
are
All
Fler
clones
Doch
passen
nicht
in
meine
Air-Sohle
But
they
don't
fit
in
my
air
sole
Ich
Racaille,
du
Lakai
I
racaille,
you
lackey
Du
bist
vor
Gericht
Papagei
You're
a
parrot
in
court
Weil
ich
und
meine
Clique
kein'
Fick
gaben
Because
me
and
my
clique
did
not
give
a'
fuck
Mehr
Groupies
im
Backstage
als
Misswahlen
More
Groupies
Backstage
than
Misselected
Habe
in
der
Hood
die
Jordan
6 an
Have
the
Jordan
6 on
in
the
Hood
Und
kläre
deine
Bitch,
das
ist
Schicksal
And
clear
your
bitch,
this
is
destiny
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Sollte
so
sein,
sollte
so
sein,
sollte
so
sein
Should
be
so,
should
be
so,
should
be
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Losensky, Nico-giuseppe Chiara, Jalil Berkholz, Mortel
Альбом
Epic
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.