Текст и перевод песни Fler feat. Jalil - Alles VVS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
aus
dem
AMG
im
Dunklen
ziele
When
I
aim
from
the
AMG
in
the
dark
Wird
es
hell,
am
Tatort
liegen
Projektile
It
gets
bright,
projectiles
lie
at
the
crime
scene
Diamanten-Bracelet,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Diamond
bracelet,
because
I
love
this
sparkle
Scheine
halten
wach,
der
Lifestyle
macht
mich
müde
Bills
keep
me
awake,
the
lifestyle
makes
me
tired
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Want
all
my
homies
to
be
iced
out
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Want
all
my
homies
to
be
iced
out
Heute
ha'm
wir
das,
wovon
wir
immer
träumten
Today
we
have
what
we
always
dreamed
of
24
Karat
VVS,
alles
VVS
24
karat
VVS,
everything
VVS
Ziel'
die
Schlampen
an,
sie
tanzen
im
Bikinidress
Targeting
the
sluts,
they
dance
in
bikini
dresses
Single
is
on
fire,
Junge,
alle
stream'n
im
Netz
Single
is
on
fire,
girl,
everyone's
streaming
online
Alle
mieses
Cash,
glaub
mir,
alle
Yeezys
echt,
yeah
All
dirty
cash,
believe
me,
all
Yeezys
real,
yeah
Trink'
am
Corner
den
Henny,
immer
bewaffnet
und
ready
Drinking
Henny
at
the
corner,
always
armed
and
ready
Scheiß
mal
auf
Rapper
mit
Maske,
halbes
Gesicht
unterm
Cappi
Fuck
rappers
with
masks,
half
their
face
under
a
cap
24
Karat
häng'n
an
meinem
Neck
24
karats
hanging
on
my
neck
Weiber
nerven
mich,
die
ganze
Nacht
WhatsApp
Women
are
annoying
me,
WhatsApp
all
night
long
Jage
mit
mei'm
Bruder
jeden
Tag
das
Mula
Chasing
the
mula
every
day
with
my
brother
Bis
wir
alle
vollhäng'n
wie
Slick
Rick
the
Ruler
Until
we're
all
iced
out
like
Slick
Rick
the
Ruler
Teile
mit
der
Gang
Stack
für
Stack
und
Snack
für
Snack
Sharing
with
the
gang
stack
by
stack
and
snack
by
snack
Kille
meine
Feinde
Kek
für
Kek,
back
to
back
Killing
my
enemies
brick
by
brick,
back
to
back
Diamanten,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Diamonds,
because
I
love
this
sparkle
Slowmotion-Yacht
– zwölf
K
für
paar
Stunden
Miete
Slow-motion
yacht
– twelve
K
for
a
few
hours
rent
Wir
ha'm
keine
Skrupel,
geh'n
rein
mit
den
Neunmillis
We
have
no
scruples,
going
in
with
the
nine
millis
Audemars
Piguet
an
den
Handgelenken,
voll
Brillies
Audemars
Piguet
on
the
wrists,
full
of
diamonds
Wenn
ich
aus
dem
AMG
im
Dunklen
ziele
When
I
aim
from
the
AMG
in
the
dark
Wird
es
hell,
am
Tatort
liegen
Projektile
It
gets
bright,
projectiles
lie
at
the
crime
scene
Diamanten-Bracelet,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Diamond
bracelet,
because
I
love
this
sparkle
Scheine
halten
wach,
der
Lifestyle
macht
mich
müde
Bills
keep
me
awake,
the
lifestyle
makes
me
tired
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Want
all
my
homies
to
be
iced
out
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Want
all
my
homies
to
be
iced
out
Heute
ha'm
wir
das,
wovon
wir
immer
träumten
Today
we
have
what
we
always
dreamed
of
24
Karat
VVS,
alles
VVS
24
karat
VVS,
everything
VVS
Yeah,
Projektile
fliegen
aus
dem
weißen
Boxster
Yeah,
projectiles
flying
out
of
the
white
Boxster
In
den
meisten
Fitnessrappern
seh'
ich
breite
Opfer
In
most
fitness
rappers
I
see
wide
victims
Esse
tagsüber
nur
Steak
und
nachts
Champagnerregen
Eat
only
steak
during
the
day
and
champagne
rain
at
night
Schmuck
kommt
aus
New
York,
Jacob
the
Jeweler
muss
selbst
Hand
anlegen
Jewelry
comes
from
New
York,
Jacob
the
Jeweler
has
to
do
it
himself
Yeah,
brauch'
mehr
Ketten
als
ein
Sklavenhändler
Yeah,
need
more
chains
than
a
slave
trader
Schwarze
Haut
auf
schwarzem
Leder
in
'nem
schwarzen
Benzer
Black
skin
on
black
leather
in
a
black
Benz
Früher
hingen
all
meine
Träume
im
Schaufenster
All
my
dreams
used
to
hang
in
the
shop
window
Damals
ein
dreckiger
Ausländer,
trag'
ich
sie
heute
ein
Draufgänger
Back
then
a
dirty
foreigner,
today
I
wear
them
as
a
daredevil
Verkehrte
Welt,
Kette
so
schwer,
ich
krieg'
Schmerzensgeld
Upside-down
world,
chain
so
heavy,
I
get
pain
and
suffering
Frage
nicht
nach
'nem
Feature
solange
dein
Name
nicht
zufällig
Fler
enthält
(facts,
facts)
Don't
ask
for
a
feature
as
long
as
your
name
doesn't
happen
to
contain
Fler
(facts,
facts)
Jede
Woche
beim
Barbier,
damals
kein
Geld
für
ein'n
Haarschnitt
Every
week
at
the
barber,
back
then
no
money
for
a
haircut
Mittlerweile
investier'
ich
ein
Hartz-IV
(facts,
facts,
facts,
facts)
Meanwhile
I
invest
a
Hartz-IV
(facts,
facts,
facts,
facts)
Die
Gang
schießt
scharf,
alles
für
Blutdiamanten
The
gang
shoots
sharp,
everything
for
blood
diamonds
Pumpen
seit
Jugend
die
Hantel,
ich
kenne
nur
die
Mutanten,
Bitch
Pumping
the
dumbbell
since
youth,
I
only
know
the
mutants,
bitch
Easy
Rider,
wenn
wir
aus
dem
Wagen
zielen
Easy
Rider,
when
we
aim
from
the
car
Schwer
im
Geschäft,
würden
sie
mich
auf
der
Straße
wiegen
Heavy
in
business,
they
would
weigh
me
on
the
street
Wenn
ich
aus
dem
AMG
im
Dunklen
ziele
When
I
aim
from
the
AMG
in
the
dark
Wird
es
hell,
am
Tatort
liegen
Projektile
It
gets
bright,
projectiles
lie
at
the
crime
scene
Diamanten-Bracelet,
weil
ich
dieses
Funkeln
liebe
Diamond
bracelet,
because
I
love
this
sparkle
Scheine
halten
wach,
der
Lifestyle
macht
mich
müde
Bills
keep
me
awake,
the
lifestyle
makes
me
tired
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Want
all
my
homies
to
be
iced
out
Will,
dass
meine
Homies
alle
vollhäng'n
Want
all
my
homies
to
be
iced
out
Heute
ha'm
wir
das,
wovon
wir
immer
träumten
Today
we
have
what
we
always
dreamed
of
24
Karat
VVS,
alles
VVS
24
karat
VVS,
everything
VVS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Iad Aslan, Jalil Berkholz, Nico Chiara
Альбом
Epic
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.