Fler feat. Jalil - Makellos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler feat. Jalil - Makellos




Lauf' im Schatten
Беги' в тени
Denn ich wurd' hier erwachsen im Hausflur mit Tags
Потому что я вырос здесь, в коридоре дома с тегами
Und den tausend Kanaken
И тысяча Канаков
Die Straße verdreckt, doch der Wagen, er glänzt
Дорога загудела, но вагон, он блестит
Hab' das Blaulicht im Nacken
У меня синий свет на шее
Seh' keine Liebe am Block, doch ich kann mein Zuhause nicht hassen
Не вижу любви в блоке, но я не могу ненавидеть свой дом
Nooo
Nooo
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Yeah, Junge aus der Hood, meine Skyline voller Dreck und Staub
Да, мальчик из капота, мой горизонт полон грязи и пыли
Es riecht nach Weed und der Dunst zieht durch jede Etage im Treppenhaus
Пахнет сорняками, и дымка тянет через каждый этаж в лестничной клетке
Hunderttausend-Euro-Wagen steht am Corner nur im Parkverbot
Сто тысяч евро машина стоит на углу только в запрете парковки
Narben im Gesicht, doch die Bitches sagen: "Flizzy deine Optik, sie ist makellos."
Шрамы на лице, но суки говорят: "Flizzy твоя оптика, она безупречна."
Keine Sterne am Himmel nachts, dafür Sterne auf der Limousine
Нет звезд на небе ночью, для этого звезды на лимузине
Hab' den Block nicht gekauft, doch es weiß jeder hier: mir gehört diese Immobilie
Я не купил блок, но все здесь знают: эта недвижимость принадлежит мне
Die Stimmung, sie ist aufgehitzt - Berlin-City-Klimawandel
Настроение, она разгорячилась - Берлин-Сити-изменение климата
Gemacht unter Druck, denn ich kam aus der Asche und wurd' zu 'nem Diamanten
Сделал под давлением, потому что я восстал из пепла и стал алмазом
Ich hab' im Deutschrap erst polarisiert und dann modernisiert
Я сначала поляризовал его в Deutschrap, а затем модернизировал
Guck, Rap etabliert, Louis-Vuittonisiert
Смотри, рэп создан, Louis-Vuittonized
Junge, wo ich lebe: 12207
Мальчик, где я живу: 12207
Represente meine Hood, Berliner Süden
Represente my Hood, Берлинский юг
Lauf' im Schatten
Беги' в тени
Denn ich wurd' hier erwachsen im Hausflur mit Tags
Потому что я вырос здесь, в коридоре дома с тегами
Und den tausend Kanaken
И тысяча Канаков
Die Straße verdreckt, doch der Wagen, er glänzt
Дорога загудела, но вагон, он блестит
Hab' das Blaulicht im Nacken
У меня синий свет на шее
Seh' keine Liebe am Block, doch ich kann mein Zuhause nicht hassen
Не вижу любви в блоке, но я не могу ненавидеть свой дом
Nooo
Nooo
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Yeah! Der Körper ist von Narben übersät
Да! Тело усеяно шрамами
Doch hier gewann ich jeden Einzelkampf
Но здесь я выигрывал каждый отдельный бой
War der Polizei ein'n Schritt voraus
Был ли полиция на шаг впереди
Sprangen über Zäune in mein'n Nike-Dunks
Прыгали через заборы в мои Nike-Dunks
Tätowierte Träume prägen jede Muskelfaser
Татуированные мечты формируют каждое мышечное волокно
Hier fressen wir die Löwen, keine Hipster und Veganer
Здесь мы едим Львов, а не хипстеров и веганов
Niemand in mei'm Viertel ging schon jemals in ein'n Starbucks
Никто в районе Мэй никогда не входил в Starbucks
Stattdessen gibt es Schlägerei'n im Ghetto auf dem Marktplatz
Вместо этого есть драка в гетто на Рыночной площади
Im CLA unter Citylights
В CLA под Citylights
Heut geliebt, wenn ich auftauche
Сегодня любил, когда я появляюсь
Hab' gemacht, was hier keiner schafft
Сделал то, что здесь никто не создает
Bin fürs Viertel eine Blaupause
Я на четверть план
Von den Streets zu dem Leben in dem Scheinwerferlicht
От улиц к жизни в свете фар
Du kannst ernten, was du säst, wenn das Leid dich nicht bricht
Вы можете пожинать то, что сеете, если страдания не сломают вас
Mein Leben schwarz-weiß, doch die Scheine machen farbenfroh
Моя жизнь черно-белая, но купюры делают красочными
Deshalb verpacken wir die Tüten so wie Haribos
Именно поэтому мы пакуем пакеты так как Haribos
Hab'n nur Drogen und Tags an der Wand
У меня есть только наркотики и теги на стене
Umgeben von Schmutz, doch das Outfit ist tadellos
Окружен грязью, но наряд безупречен
Familie im Block
Семья в блоке
Doch gibt es Verräter, dann stechen wir, stechen wir gnadenlos
Но если есть предатели, то жалим, жалим беспощадно
12207, geprägt und geliebt und gehasst in der Nachbarschaft
12207, отчеканенный и любимый и ненавидимый по соседству
Hätt' mein Leben fast im Knast verbracht, doch rappte viel zu makellos
Я чуть не провел свою жизнь в тюрьме, но рэп был слишком безупречным
Lauf' im Schatten
Беги' в тени
Denn ich wurd' hier erwachsen im Hausflur mit Tags
Потому что я вырос здесь, в коридоре дома с тегами
Und den tausend Kanaken
И тысяча Канаков
Die Straße verdreckt, doch der Wagen, er glänzt
Дорога загудела, но вагон, он блестит
Hab' das Blaulicht im Nacken
У меня синий свет на шее
Seh' keine Liebe am Block, doch ich kann mein Zuhause nicht hassen
Не вижу любви в блоке, но я не могу ненавидеть свой дом
Nooo
Nooo
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Makellos, Makellos
Безупречный, Безупречный
Noo, makellos, makellos, makellos
Noo, безупречный, безупречный, безупречный





Авторы: Patrick Losensky, Jalil Berkholz, Nico-giuseppe Chiara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.