Fler feat. Megaloh - Willkommen in Berlin - перевод текста песни на русский

Willkommen in Berlin - Megaloh , Fler перевод на русский




Willkommen in Berlin
Добро пожаловать в Берлин
(Yeah) Berlin Berlin über alles in der Welt
(Да) Берлин, Берлин превыше всего в мире,
Berlin die Stadt wo man beisst wenn man bellt
Берлин - город, где кусаются, если лают.
Wo mann Opfer gerne Schellt
Где жертв любят называть лохами,
Wo man macht was eim gefällt
Где делают то, что нравится.
Berlin hier hustlet jeder für sein Geld
Берлин, здесь каждый крутится ради денег.
So viele Menschen, so viele Bezirke
Так много людей, так много районов,
So viele Geier die Warten um sich auf dich zu stürzen
Так много стервятников, ждущих, чтобы на тебя наброситься.
Sommer im Block geile Fraun im Minirock
Лето в квартале, классные девчонки в мини-юбках,
Meine Homies häng an der Ecke und rauchen Ott
Мои кореша зависают на углу и курят травку.
Nich jeder Berliner is unbedingt aggressiv
Не каждый берлинец обязательно агрессивен,
Doch jeder Berliner is hier weil er die Stadt liebt
Но каждый берлинец здесь, потому что любит этот город.
Weil sie Kraft gibt
Потому что он дает силу,
Weil es dir Macht gibt
Потому что он дает власть.
Und glaub mir dass man das echte Berlin nicht nur bei Nacht sieht
И поверь, настоящий Берлин видно не только ночью.
Jetzt ist guter Rat teuer, ich rate Euch bleibt cool
Сейчас хороший совет дорогого стоит, я советую тебе оставаться спокойной.
In meiner Stadt Berlin kennt jeder meine Crew
В моем городе, Берлине, каждый знает мою команду.
Berlin Crime mischt auf, Ich misch die Szene auf
Berlin Crime будоражит, я взрываю сцену.
Für dieses Leben im Regen hier nehm ich viel in kauf
Ради этой жизни под дождем я многим рискую.
Du weißt nichts über das
Ты ничего не знаешь об этом,
Über Liebe und den Hass
О любви и ненависти.
Das ist Hassliebe alter die ich fühl für die Stadt
Это ненависть-любовь, детка, которую я чувствую к этому городу.
Man redet hier nicht von Ghettos
Здесь не говорят о гетто,
Doch die Ghettos entstehn
Но гетто появляются.
Mit meinem Augen kann ich die versteckten Ghettos sehn
Своими глазами я вижу скрытые гетто.
Ich leb in Aggro Berlin
Я живу в Аггро Берлине,
Ich bin hier reingeboren
Я здесь родился,
Bin hier groß geworden
Здесь вырос,
Hab hier mein Herz verloren
Здесь потерял свое сердце.
Untergrund König Frauenarzt bleibt Hart
Король андеграунда Frauenarzt остается жестким,
Und ich steh für meine Stadt mit jedem Part
И я стою за свой город в каждом куплете.
Ihr seht den Potzdammer Platz, ihr behinderten Touristen
Вы видите Потсдамскую площадь, вы, чертовы туристы,
Das ist ein Einblick hinter die Kulissen
Это взгляд за кулисы.
Ich zeig dir Dealer, Mörder und junge Pimps
Я покажу тебе дилеров, убийц и молодых сутенеров.
Wenn ich alt bin förder ich junge Pimps
Когда я состарюсь, я буду продвигать молодых сутенеров.
In meiner Stadt gibts die billigsten Nutten
В моем городе самые дешевые шлюхи,
In dieser Stadt mach ich ne Mille mit Mucke
В этом городе я делаю миллион на музыке.
Ich kauf Grass für 2€ das hat nicht jeder
Я покупаю траву за 2 евро, это не у каждого есть.
Dann fahr ich nach Bayern und verchecks für′n Zehner
Потом еду в Баварию и продаю за десятку.
Alles is dreckig und die Trains fahrn wieder
Все грязно, и поезда снова едут.
Ich hab auf einmal wieder auf Train mal hipa
Я вдруг снова начал рисовать в поезде.
Die Ghettos komm
Гетто наступают.
Wolln wir Ehrlich sein
Будем честны,
In manchen Ecken is jeden Tag 1.Mai
В некоторых районах каждый день как Первое мая.
Wenn ich wirkommen sage mein ich nicht Touristen
Когда я говорю "добро пожаловать", я не имею в виду туристов,
Sondern ich bin kurz davor ins Gesicht zu spritzen
А то, что я готов плюнуть в лицо.
Für dich is Rappen nur Reden
Для тебя рэп - это просто слова,
Für mich heißt es sei allseit bereit auf die Fresse zu geben
Для меня это значит быть всегда готовым дать в морду.
Zu viele Kiddies werden groß in dem Dreck
Слишком много детей растут в этой грязи,
Wachsen auf ohne Ziele ohne Liebe und ohne Respekt
Растут без целей, без любви и без уважения.
Verloren im Netz
Потерянные в сети,
Alles wird Probiert
Все пробуют,
Aber alles was floriert is das Drogengeschäft
Но все, что процветает, - это наркобизнес.
Es ist echt nicht mehr drin
Это действительно больше не катит.
Und Sachen ohne echt nichts mehr in
И вещи без этого больше ничего не значат,
Außer diese Metros ohne Geschlecht
Кроме этих метро без пола.
Sag es wär besser wärs überall gleich
Говорят, было бы лучше, если бы везде было одинаково,
Aber für Berlin hieße dass
Но для Берлина это означало бы,
Überall Arm statt überall Reich
Везде бедность вместо везде богатства.
Westberlin ist die Stadt wo die Sonne Böhse Lacht
Западный Берлин - это город, где солнце злобно смеется.
Atze wenn es hier kracht dann siehst du Bullnwagen brennen
Детка, если здесь что-то случится, ты увидишь горящие полицейские машины.
Abschaum City ist Stadt die ich meine Heimat nenn
Город отбросов - это город, который я называю своим домом.
Gehört zu Untergrund Top 10
Входит в топ-10 андеграунда.
Du siehst mich niemals wegrennen
Ты никогда не увидишь, как я убегаю.
Ich bin ein Killer wie Kang
Я убийца, как Канг,
Ein harter Deutscher wie Fler
Крутой немец, как Fler.
Präsentier noch mehr Ketten und Berlin Crime Militär
Представляю еще больше цепей и армию Berlin Crime.
Ich bin ein Berliner Bär mich zu ficken is schwer
Я берлинский медведь, трахнуть меня сложно.
Machte schon immer ein Dicken dass machte mich Legendär
Всегда делал толстые косяки, это сделало меня легендарным.
Atze ich kämpfe nicht fair, sondern so eisern wie Mike
Детка, я сражаюсь нечестно, а так же упорно, как Майк.
Mein Meister Plan wird nicht scheitern
Мой генеральный план не провалится.
Ich bin zu allem bereit
Я готов ко всему.
In dieser Stadt herrscht der Neid
В этом городе царит зависть,
Doch dass pusht nur das Niveau
Но это только повышает уровень.
Hol mir alle diese Rapper ich box sie alle KO
Приведите ко мне всех этих рэперов, я всех их вырублю.
In meiner Stadt werden Opfer wie du therapiert
В моем городе жертв, таких как ты, лечат.
Frag diese Psychos das is mein Set, mein Revier
Спроси этих психов, это моя территория, мой район.
Du bist weit weg Pussy und du hatest bitch
Ты далеко, киска, и ты ненавидишь, сука,
Doch mein Mixtape shit burned deine Greatest Hits
Но мой микстейп сожжет твои лучшие хиты.
Diese Stadt is anders (yeah)
Этот город другой (да),
Ihr wollt es nicht raffen
Вы не хотите этого понять.
Hier sagen Türken Atze
Здесь турки говорят "атце",
Und Deutsche Kanacken
А немцы "канакен".
Mach keine Faxen sonst wirst du gleich geboxt
Не выпендривайся, иначе тебя сразу ударят.
Für die Typen vom Gymnasium sind wir scheiß Gesocks
Для ребят из гимназии мы - дерьмовая шваль.
Hier Kriegt man Fraun wie die U-Bahn, alle 5 Minuten
Здесь баб можно снимать как метро, каждые 5 минут.
Wenn ich auf der Straße laufe und 15 Huren
Когда я иду по улице и вижу 15 шлюх...
Ihr müsst einsehen (yeah) Berlin is anders
Вы должны понять (да), Берлин другой.
Denn ich spuck auf Chicks wie Colin Fernandes
Ведь я плюю на телок, как Колин Фернандес.
Yeah es is die Stadt wo Rapper Geld verdien
Да, это город, где рэперы зарабатывают деньги,
Wo nicht die Eltern sondern Kumpels dich erziehn
Где тебя воспитывают не родители, а друзья.
Wo alle die die kamen nich lange blieben
Где все, кто приехал, надолго не задержались,
Und doch wolln alle her ziehn (yeah)
И все же все хотят переехать (да)
Nach Berlin (Oh)
В Берлин (О)
Die Stadt in der ich auf die Welt kam
Город, в котором я появился на свет.
Meine Eltern ham sofort gesehn der Junge is seltsam
Мои родители сразу увидели, что мальчик странный.
Er chillt den ganzen Tag mit Kumpels an der Ecke
Он целыми днями тусуется с друзьями на углу
Und dreht sich mit 5 schon nen Joint aus ner Hecke
И в пять лет уже крутит косяк из куста.
Ich habs einfach nicht anders gelernt
Я просто не научился по-другому.
Und jetz verkauf ich dich als Sandsack an Fler
И теперь я продаю тебя как боксерскую грушу Флеру.
Auch wenn ich vielleicht nich ewig leben werde
Даже если я, возможно, не буду жить вечно,
Bin ich wenigstens ein Berliner bis ich sterbe
Я хотя бы буду берлинцем до самой смерти.
Ihr seid nicht willkommen in Berlin
Вам здесь не рады в Берлине,
Aber könnt komm nach Berlin
Но можете приехать в Берлин,
Euer Geld hier lassen
Оставить здесь свои деньги
Und euch sonnen in Berlin
И позагорать в Берлине.
Überfallen werden in Berlin
Быть ограбленными в Берлине,
Überall hier in Berlin
Везде здесь, в Берлине.
Ganz Deutschland überfahrn wir jetzt im Team
Всю Германию мы сейчас объедем командой,
Kriegt ne Multi-Kulti-Schelle
Получите мультикультурную пощечину,
Neue Berliner Welle
Новая берлинская волна.
Jeder von uns hat
У каждого из нас есть
Kumpels sitzen in ner Zelle
Друзья, сидящие в камере.
Wir ham die big ma buus
У нас есть большие пушки,
Die Killer Punanies
Убийственные киски.
Wir machen mehr Welle als die größten Tsunamis
Мы поднимаем большую волну, чем самые большие цунами.
So wie in Kreuzberg is es in vielen berliner Bezirken
Так же, как в Кройцберге, обстоят дела во многих берлинских районах:
Afrikaner, Araber, Deutsche und Türken
Африканцы, арабы, немцы и турки.
Jeden Tag stehen Wir hier und leben dass
Каждый день мы стоим здесь и живем этим,
Und wenn sich eure Schultern bewegen dann sehen wir was
И если ваши плечи двигаются, то мы видим, что к чему.
Vergiss was du über uns hörst oder über uns liest
Забудь, что ты слышала или читала о нас.
Komm nach Berlin in unsre Stadt und glaub nur dass was du siehst
Приезжай в Берлин, в наш город, и верь только тому, что видишь.
Denn all die Medienwichser merken nicht was grade passiert
Ведь все эти медиа-дрочилы не замечают, что происходит.
Deutschland wird bald aus der Hauptstadt von der Straße regiert
Германией скоро будет править из столицы улица,
Von den Jungs die noch die Hoffnung ham auf bessere Zeiten
Теми парнями, у которых еще есть надежда на лучшие времена,
Die bereit sind für die Freiheit mit dem Messer zu Fighten
Которые готовы бороться за свободу с ножом в руках.
Denn wir ham Hunger
Потому что мы голодны,
Wir holn es uns wenns sein muss Brutal
Мы возьмем свое, если нужно, грубой силой.
In unsern Köpfen brotelt es wie unter einem Vulkan
В наших головах кипит, как под вулканом.
Und unsere Herzen brennen vor Liebe für unsere Stadt
А наши сердца горят любовью к нашему городу.
Und dabei denkt ihr was uns einmal stürzen wir is unser Hass nein
И при этом вы думаете, что нас однажды погубит наша ненависть? Нет.
Wir tun und lassen was die Hater für unmöglich halten
Мы делаем то, что ненавистники считают невозможным.
Das is Berlin die Stadt der unbegrenzten Möglichkeiten
Это Берлин, город неограниченных возможностей.
Unser Quatier is die Straße und der Hausflur
Наш квартал - это улица и подъезд.
Kommt jemand zu dir und macht Stress dann haust du
Если кто-то подходит к тебе и начинает качать права, ты бьешь.
Wenn du hier wirklich lebst bist du viel unterwegs
Если ты действительно живешь здесь, ты много где бываешь,
Hast viele Homies und weißt auch wies um sie steht
У тебя много корешей, и ты знаешь, как у них дела.
Berlin die Stadt mit den ärmsten Kids mit den ersten Hits
Берлин, город с самыми бедными детьми и первыми хитами
Über den Scheiß der uns Fickt (fickt)
О том дерьме, которое нас ебет (ебет).
Es gibt kein Tag wo wir nicht jeden Polizist baaaaaaaah
Нет ни дня, чтобы мы не говорили каждому полицейскому "фууууу".
Ich glaube du verstehst
Я думаю, ты понимаешь.
Keine Achtung vorm Gesetz hat man hier schon mit sechs
Здесь не уважают закон с шести лет.
Wir sind Hardcore. Haben uns durchgesetzt
Мы хардкор. Мы прорвались.
Ich versteh den Komplex den Ihr habt wegen eurer Stadt
Я понимаю ваш комплекс из-за вашего города.
Nur Langeweile jeden Tag
Только скука каждый день.
Willkomm in Berlin
Добро пожаловать в Берлин,
In der Stadt der Probleme
В город проблем.
Das hier ist Berlin diese Stadt in der ich lebe
Это Берлин, город, в котором я живу.
Man ich lieb Berlin, spürt man die Macht der Straße
Чувак, я люблю Берлин, чувствуешь силу улицы?
Es gibt keine Konkurenz, wir sind Einzigartig
Нет конкуренции, мы уникальны.
Willkomen in Berlin
Добро пожаловать в Берлин.
Wir ham die größte Schnauze
У нас самые большие яйца.
Das hier ist Berlin
Это Берлин.
Das hier ist mein Zuhause
Это мой дом.
Man ich lieb Berlin
Чувак, я люблю Берлин
Und Hasse dein verschissenes Kaff
И ненавижу твою засраную деревню.
Aus der Gosse in die Charts wir sind die Kinder der Nacht
Из канавы в чарты, мы - дети ночи.





Авторы: Kilian Mues, Paul Neumann, Patrick Losensky, Johann Hoelzel, Ferdinand Bolland, Robert Bolland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.