Текст и перевод песни Fler - Biggest Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggest Boss
Самый главный Босс
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
Wer
ist
hier
der
Boss?
Flizzy!
Кто
здесь
босс?
Флиззи!
Fler
ist
hier
der
Boss!
Flizzy!
Флер
здесь
босс!
Флиззи!
Zeiten
ändern
sich,
heut′
trag
ich
kein
Carlo
mehr
Времена
меняются,
детка,
сегодня
я
больше
не
ношу
Carlo
Man
sagt
ich
schwimme
jetzt
in
Geld,
Dagobert!
Говорят,
я
купаюсь
в
деньгах,
как
Скрудж
Макдак!
Braun
gebrannt,
ich
schieße
aus
dem
Aston
Загорелый,
стреляю
из
Aston,
детка,
Deine
Gang
ist
schwul
und
trägt
kugelsich're
Westen!
Твоя
банда
— сборище
педиков
в
бронежилетах!
Wenn
du
mich
siehst,
dann
denkst
du
jetzt
kommt
Hulk,
junge!
Когда
ты
видишь
меня,
ты
думаешь,
что
сейчас
появится
Халк,
детка!
Ihr
seid
nicht
Straße,
Fler
ist
der
Asphalt,
junge!
Вы
не
улица,
Флер
— это
асфальт,
детка!
Die
Welt
ist
klein
von
hier
oben,
Chefetage
Мир
мал
с
этой
высоты,
из
моего
кабинета,
Es
gibt
für
dich
kein
Happy-End,
Sexmassage!
Тебе
не
видать
счастливого
конца,
секс-массаж
отменяется!
Du
kleiner
Spast,
ich
lass′
dich
von
dem
Baum
häng'
Ты
мелкий
засранец,
я
подвешу
тебя
на
дереве,
Du
hast
dein
Namen
erst,
seit
dem
ich
deine
Frau
bang'!
Ты
стал
известен
только
после
того,
как
я
трахнул
твою
бабу!
Sei
mal
einfach
leise,
wenn
erwachs′ne
reden
Просто
помолчи,
когда
говорят
взрослые,
Ich
bin
ein
Macher
junge,
ich
führ′
ein
erwachs'nes
Leben!
Я
— делатель,
детка,
я
живу
взрослой
жизнью!
Baretta
vor
dein
Face
- Junge
du
wirst
ganz
klein
Беретта
перед
твоим
лицом
— ты
съежишься
от
страха,
Ich
hol
den
Schwanz
raus
und
du
ziehst
den
Schwanz
ein
Я
достаю
свой
ствол,
а
ты
свой
прячешь.
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
Ich
riech′
nach
Geld
- der
Duft
ist
von
Kenzo
От
меня
пахнет
деньгами
— аромат
Kenzo,
Schieße
auf
die
Nutten
aus
dem
Benzo
Стреляю
по
шлюхам
из
Benzo,
Jag'
euch
mit
dem
BMW,
mach
Tempo
Преследую
вас
на
BMW,
жму
на
газ,
Fahre
ohne
Führerschein
nach
Flensburg!
Еду
без
прав
во
Фленсбург!
Maskulin,
wir
übernehm′
im
Helikopter
Maskulin,
мы
берем
верх
на
вертолете,
Du
Brillenschlange,
schau
dich
an
du
Harry
Potter!
Ты,
очкарик,
посмотри
на
себя,
вылитый
Гарри
Поттер!
Nehme
deine
Schlampe
mit
in
mein
Hotel
Забираю
твою
сучку
в
свой
отель,
Halbe
Stunde
hundert
Euro,
Zeit
ist
Geld!
Полчаса
— сто
евро,
время
— деньги!
Sie
observier'n,
Satellit
Они
следят
за
мной
со
спутника,
Hier
mein
Schwanz
für
die
Kripo
- Guten
Appetit
Вот
мой
член
для
полиции
— приятного
аппетита!
Arrogant
und
breit,
Maskulin
dicka
Наглый
и
дерзкий,
Maskulin,
детка,
Ich
bin
Ghetto,
wenn
ich
schieße
bin
ich
zielsicher!
Я
из
гетто,
когда
стреляю,
я
меткий!
Leute
quatschen
irgendwas
von
R′n'B
Люди
болтают
что-то
про
R'n'B,
Dieser
Schwanz
hier
ist
Massiv,
kein
Ghettolied!
Этот
хит
мощный,
а
не
гетто-песня!
Du
drückst
mit
deinem
Schmalz
auf
die
Tränendrüse
Ты
давишь
на
слезную
железу
своим
жиром,
Dreihundert
auf
der
Autobahn,
Lebensmüde!
Триста
на
автобане,
смертник!
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
(Shot
from
the
Biggest
Boss)
(Выстрел
от
Самого
главного
Босса)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Produes, Bo Diggler, Mminx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.