Текст и перевод песни Fler - Chefsache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
jetzt
das
Sagen
klar...
ich
steh
für
den
Laden
grade
und
eines
Tages
werde
ich
sterben...
Теперь
я
командую,
ясно?..
я
отвечаю
за
всё,
и
однажды
я
умру...
Und
dann
hocke
immer
noch
in
diesem
verdammten
Loch
mit
den
selben
verkorksten
Wichsern.
И
всё
равно
буду
торчать
в
этой
чёртовой
дыре
с
теми
же
проклятыми
неудачниками.
Die
immer
noch
über
die
selben
großen
Dinger
reden.die
sie
nie
wirklich
drehen
werden!
Которые
всё
ещё
треплются
о
тех
же
великих
делах,
которые
они
никогда
не
провернут!
Auf
die
Tour
weiß
ich,
dass
ich
in
der
verdammten
Hölle
gelandet
bin.
В
таком
случае
я
точно
знаю,
что
попаду
в
чёртов
ад.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche!
Chefsache!
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Дело
босса!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche!
Chefsache!
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Дело
босса!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
(ehh)
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
(э-э)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(eh
eh)
Ты
не
босс,
если
у
тебя
нет
тёлок
(э-э,
э-э)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(eh
eh)
Ты
не
босс,
если
ты
не
рубишь
бабло
(э-э,
э-э)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben′s
geschafft
Ты
не
босс,
но
мы
оба
добились
своего
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
Das
hier
ist
Chefsache
(Yeah!)
das
ist
ein
Anruf
jetzt
von
ganz
ganz
oben
Это
дело
босса
(Да!),
это
звонок
с
самого
верха
Du
tanzt
jetzt
nach
meiner
Pfeiffe
und
ich
geb
Kommandos
ab,
Ты
пляшешь
под
мою
дудку,
а
я
отдаю
команды,
Hab
das
sagen
hier
denn
deutsche
Rapper
sind
nur
Arbeitnehmer
Здесь
я
главный,
потому
что
немецкие
рэперы
— всего
лишь
наёмные
работники.
übertreib
nicht
deine
Rolle,
ich
bin
hier
der
Star.versteh
mal
Не
переигрывай,
красотка,
я
здесь
звезда,
пойми.
AGGRO
ist
die
Firma
AGGRO
— это
фирма,
Und
ich
feuer
X-beliebig,
И
я
увольняю
кого
хочу,
Ich
fick
dich
mit
nem
Blick,
Одним
взглядом
могу
тебя
уничтожить,
Du
siehst
mich
und
sagst
bitte
bitte
schieß
nicht
Ты
видишь
меня
и
умоляешь:
"Пожалуйста,
не
стреляй!"
Du
willst
jetzt
Colonel
schieben
doch
ich
bin
dein
Vorgesetzer...
Ты
хочешь
командовать,
но
я
твой
начальник...
Du
bist
Vor-vorletzter
klick
bang
schon
vor
Silvester.
Ты
предпоследний,
клик-бах,
ещё
до
Нового
года.
Nimms
nicht
persönlich
denn
Geschäft
ist
Geschäft,
Не
принимай
на
свой
счёт,
детка,
бизнес
есть
бизнес,
Wenn
du
jetzt
denkst
du
bist
der
Chef
dann
bin
ich
Chef
von
deinem
Chef.
Если
ты
думаешь,
что
ты
босс,
то
я
босс
твоего
босса.
Ich
red
mit
Rappern
wie
ich
will
guck
jetzt
von
oben
herab
Я
говорю
с
рэперами,
как
хочу,
смотрю
на
вас
свысока,
Ihr
wollt
jetzt
AGGROmässig
charten
doch
die
Kohle
wird
knapp,
Вы
хотите,
чтобы
AGGRO
был
в
чартах,
но
бабки
кончаются,
Du
nimmst
dich
zu
wichtig...
du
und
dich,
dass
ist
nicht
ebenbürtig.
Ты
слишком
много
о
себе
возомнила...
ты
и
я
— мы
не
ровня.
Du
rappst
was
du
gerne
wärst,
ich
leb
dieses
Leben
wirklich
Ты
читаешь
рэп
о
том,
кем
хотела
бы
быть,
а
я
этой
жизнью
живу.
Das
ist
Chefsache
weil
ich
wie
der
Chef
lache,
Это
дело
босса,
потому
что
я
смеюсь,
как
босс,
Alles
wie
der
Chef
mache
Всё
делаю,
как
босс,
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche!
Chefsache!
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Дело
босса!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche!
Chefsache!
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Дело
босса!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
(ehh)
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
(э-э)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(eh
eh)
Ты
не
босс,
если
у
тебя
нет
тёлок
(э-э,
э-э)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(eh
eh)
Ты
не
босс,
если
ты
не
рубишь
бабло
(э-э,
э-э)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben's
geschafft
Ты
не
босс,
но
мы
оба
добились
своего
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
Das
hier
ist
Chefsache
(aufgepasst
jetzt)
Это
дело
босса
(внимание
сейчас)
Und
weil
ich
mit
Sorgfalt
mein
Geschäft
mache
И
поскольку
я
со
всей
тщательностью
веду
свои
дела,
Sitze
ich
in
der
S-Klasse
Я
сижу
в
S-классе.
Du
sagts
ich
spiel
mit
dem
Feuer
doch
was
weißt
du
denn
schon.
Ты
говоришь,
я
играю
с
огнём,
но
что
ты
вообще
знаешь.
Tony
D
würde
sagen
du
bist
ein
Hurensohn!
Тони
D
сказал
бы,
что
ты
сукин
сын!
Du
kannst
vom
sauren
Apfel
naschen
Ты
можешь
кусать
локти
Und
die
Sachen
packen
И
собирать
вещички,
Weg!...
sonst
gibt
es
Nackenklatschen
Вон!...
иначе
получишь
подзатыльник.
Nein!
keiner
kann
Faxen
machen
Нет!
Никто
не
может
выпендриваться.
Ihr
könnt
nen
Affen
machen
Вы
можете
строить
из
себя
обезьян,
Gaffen
und
mit
Kacke
schmeißen
Глазеть
и
бросаться
дерьмом,
Kommt
doch
her
dann
kriegt
ihr
Schellen
bis
die
Backen
pfeiffen,
Подходите,
тогда
получите
пощёчины,
пока
щёки
не
засвистят.
Jeder
kümmert
sich
um
sich
mit
der
Faust
vorraus
Каждый
заботится
о
себе,
кулаками
вперёд,
Denk
10
Jahre
nur
an
dich
und
du
kaufst
ein
Haus
Думай
10
лет
только
о
себе,
и
купишь
дом.
Ich
scheiß
auf
alles
und
jeden
Мне
плевать
на
всех
и
каждого,
Ich
bin
am
Ball
zieh
die
Fäden
Я
управляю
всем,
Du
stehst
im
Wald
und
im
Regen
Ты
стоишь
в
лесу
под
дождём,
Ich
lieb
das
pralle
Leben.
А
я
люблю
шикарную
жизнь.
Ich
bin
der
Chef
und
ich
lass
es
euch
wissen
an
die
Arbeit
(los!)
Я
босс,
и
я
даю
вам
это
понять,
за
работу
(вперёд!)
Ihr
denkt
der
Typ
ist
nichtmal
30...
Вы
думаете,
этому
парню
нет
и
30...
Man
das
kann
nicht
wahr
sein
jedes
meiner
Alben
legt
ne
neue
Messlatte
Этого
не
может
быть,
каждый
мой
альбом
устанавливает
новую
планку.
Ihr
braucht
es
erst
gar
nicht
versuchen
das
hier
ist
Chefsache
Вам
даже
не
стоит
пытаться,
это
дело
босса.
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche!
Chefsache!
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Дело
босса!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche!
Chefsache!
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Дело
босса!
Sag
was
ist
jetzt
du
kriegst
jetzt
klatsche
Говори,
что
там
у
тебя,
сейчас
получишь
по
щам!
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
(ehh)
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
(э-э)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Weiber
hast
(eh
eh)
Ты
не
босс,
если
у
тебя
нет
тёлок
(э-э,
э-э)
Du
bist
kein
Chef
wenn
du
keine
Scheine
machst
(eh
eh)
Ты
не
босс,
если
ты
не
рубишь
бабло
(э-э,
э-э)
Du
bist
kein
Chef
doch
wir
beide
haben′s
geschafft
Ты
не
босс,
но
мы
оба
добились
своего
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
Das
hier
ist
Chefsache
Это
дело
босса
Das
hier
ist
Chefsache
Это
дело
босса
Das
hier
ist
Chefsache
Это
дело
босса
Das
hier
ist
Chefsache
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
Это
дело
босса,
Д-Д-Д-ДЕЛО
БОССА!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.