Fler - Chrome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - Chrome




Chrome
Chrome
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a driver's license, it doesn't matter
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl is my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
I see green light in the rearview mirror and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
I run the red light, I don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the tires spinning? (spinning)
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the women going wild? (going wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the haters losing their minds? (losing their minds)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
How they're all losing it one by one? (losing it)
Guck ich represente, ich komm im Benz du Ente
Look, I'm representing, I come in a Benz, you in a jalopy
Geh Männern auf den Senkel, denn die Bitch macht Komplimente
I get under men's skin, because the bitch compliments me
Ich klatsch ihr auf die Schenkel, du weißt was ich jetzt denke
I slap her thigh, you know what I'm thinking now
Steig ein in meine Karre und ich fick dich bis zur Rente
Get in my car and I'll screw you until retirement
Wie sie sich jetzt bewegt, der Benz ist tiefgelegt
The way she moves now, the Benz is lowered
Frag mich wie tiefgelegt, ich sag so tief es geht
Ask me how low, I say as low as it goes
Ich fahre ohne Führerschein am Block von früh bis spät
I drive without a license around the block from morning till night
Ich bin der Typ, der Gas gibt und nicht lange überlegt
I'm the type who steps on the gas and doesn't think twice
Der Bulle hält die Klappe, denn ich zeig meine Patte
The cop shuts up because I show my piece
Fahr trotzdem ohne Pappe, man der Junge hat ne Macke
Still driving without a license, man, the boy's got a screw loose
Guck mal meine Karre ist ein Anziehungspunkt
Look, my car is an attraction
Sie zieht sich aus und nimmt dann meinen Schwanz in ihren Mund
She undresses and then takes my dick in her mouth
Ich steh an der Tanke, weiß die Tante ist ne Schlampe
I stand at the gas station, knowing the girl is a slut
Ich geb mir jetzt die Kante, fick sie durch und sag nicht danke
I'm getting some action, fuck her through and don't say thank you
Du willst mit mir batteln, man du Opfer bist ein Hampel
You want to battle me, man, you victim are a clown
Dich zu burnen ist leicht wie eine 30 Kilo Hantel
Burning you is easy like a 30-kilo dumbbell
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a driver's license, it doesn't matter
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl is my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
I see green light in the rearview mirror and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
I run the red light, I don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the tires spinning? (spinning)
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the women going wild? (going wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the haters losing their minds? (losing their minds)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
How they're all losing it one by one? (losing it)
Ich zeig dir meine Gegend von Schöneberg bis Tegel
I'll show you my hood from Schöneberg to Tegel
Dass ich hier lebe hörst du an der Art wie ich jetzt rede
You can hear that I live here by the way I talk
Die Art wie ich Probleme regel und mich hier bewege
The way I handle problems and move around here
Steig ein und ich zeig dir Heute meine Szene
Get in and I'll show you my scene today
Ich steh vorm Club mit Auto und die Party ist vorm Club
I'm standing in front of the club with my car and the party is in front of the club
Denn wenn ich in den Club gehe ist der Club danach kaputt
Because when I go into the club, the club is destroyed afterwards
Das ist Autotuning, breite Reifen so extrem
This is car tuning, wide tires so extreme
Ich exxe so extrem, exxe jetzt dein Becks mal 10
I party so extreme, down your Becks times ten
Guck sie nennen mich Macho, Schläger oder Fascho
Look, they call me a macho, thug or fascist
Ich komm mit Vollkaracho, 100 Sachen auf dem Tacho
I come full throttle, 100 things on the speedometer
Ich bin dir zu Aggro, gewaltbereit wie Rambo
I'm too aggro for you, violent like Rambo
Von Schöneberg bis Panco lässt mich jede Schlampe ran (yoo)
From Schöneberg to Pankow, every bitch lets me in (yoo)
Du pimpst jetzt deine Karre, du bist ein Pimpf, ich lache
You pimp your car now, you're a pimp, I laugh
Ich pimp nicht meine Karre, denn ich bin ein Pimp mit Knarre
I don't pimp my car, because I'm a pimp with a gun
Undercover, schwarzer Benz, die Fuffies in der Tasche
Undercover, black Benz, the fifties in my pocket
Ich hustle und ich hasse, das ist meine Masche
I hustle and I hate, that's my game
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a driver's license, it doesn't matter
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl is my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
I see green light in the rearview mirror and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
I run the red light, I don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the tires spinning? (spinning)
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the women going wild? (going wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the haters losing their minds? (losing their minds)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
How they're all losing it one by one? (losing it)
Ich bring Bullen zum verzweifeln, weil ich ohne Pappe heize
I make cops despair because I drive without a license
Sie kommen nicht hinterher, als hätten sie 4 platte Reifen
They can't keep up, as if they had 4 flat tires
Ich liebe es den Motor bis ans Limit ranzupeitschen
I love pushing the engine to the limit
Hier ist Bobby Dick, du musst dein Arsch zusammenkneifen
This is Bobby Dick, you better clench your ass
Ich pump den Sound, ich pump und dreh auf
I pump the sound, I pump and turn it up
Bist du gegen mich, dann bums ich dich eben auch
If you're against me, I'll fuck you up too
Ich bin ein Spielverderber, ist mir echt egal
I'm a spoilsport, I really don't care
Ich bin einer von den, der euch endlich mal was echtes sagt
I'm one of those who finally tells you something real
Ich lass es mir gut gehen, weil es mir zusteht
I let myself have a good time because I deserve it
Glaub mir, 20 Jahre Ghettoleben tun weh
Believe me, 20 years of ghetto life hurts
Ich sitz im Auto und lass mich rumfahren
I sit in the car and let myself be driven around
Ich laufe nie wieder, ich lass mich rumtragen
I'll never walk again, I'll let myself be carried around
Ich bin so beschäftigt, ich bin so gefragt
I'm so busy, I'm so in demand
Leute hassen mich, sie hätten mich am liebsten tot im Sarg
People hate me, they'd rather have me dead in a coffin
Irgendwelche Hampelmänner regen sich auf
Some wimps are getting upset
Für mich geht es steil nach oben, meine Pläne gehen auf
For me, it's going straight up, my plans are working out
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a driver's license, it doesn't matter
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl is my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
I see green light in the rearview mirror and
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
I run the red light, I don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rolling on Chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the tires spinning? (spinning)
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the women going wild? (going wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
Do you see the haters losing their minds? (losing their minds)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
How they're all losing it one by one? (losing it)





Авторы: Fler, Produes, Bo Diggler, Mminx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.