Текст и перевод песни Fler - Chrome
Egal
mit
oder
ohne
Führerschein
With
or
without
a
driver's
license,
it
doesn't
matter
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Deine
Frau
ist
jetzt
mein
Beifahrer
und
Your
girl
is
my
passenger
now
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
seh
grünes
Licht
im
Rückspiegel
und
I
see
green
light
in
the
rearview
mirror
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
fahr
über
Rot,
mir
ist
scheiß
egal
I
run
the
red
light,
I
don't
give
a
damn
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Siehst
du
die
Reifen
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
tires
spinning?
(spinning)
Siehst
du
die
Weiber
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
women
going
wild?
(going
wild)
Siehst
du
die
Neider
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
haters
losing
their
minds?
(losing
their
minds)
Wie
sie
jetzt
reihenweise
durchdrehen?
(durchdrehen)
How
they're
all
losing
it
one
by
one?
(losing
it)
Guck
ich
represente,
ich
komm
im
Benz
du
Ente
Look,
I'm
representing,
I
come
in
a
Benz,
you
in
a
jalopy
Geh
Männern
auf
den
Senkel,
denn
die
Bitch
macht
Komplimente
I
get
under
men's
skin,
because
the
bitch
compliments
me
Ich
klatsch
ihr
auf
die
Schenkel,
du
weißt
was
ich
jetzt
denke
I
slap
her
thigh,
you
know
what
I'm
thinking
now
Steig
ein
in
meine
Karre
und
ich
fick
dich
bis
zur
Rente
Get
in
my
car
and
I'll
screw
you
until
retirement
Wie
sie
sich
jetzt
bewegt,
der
Benz
ist
tiefgelegt
The
way
she
moves
now,
the
Benz
is
lowered
Frag
mich
wie
tiefgelegt,
ich
sag
so
tief
es
geht
Ask
me
how
low,
I
say
as
low
as
it
goes
Ich
fahre
ohne
Führerschein
am
Block
von
früh
bis
spät
I
drive
without
a
license
around
the
block
from
morning
till
night
Ich
bin
der
Typ,
der
Gas
gibt
und
nicht
lange
überlegt
I'm
the
type
who
steps
on
the
gas
and
doesn't
think
twice
Der
Bulle
hält
die
Klappe,
denn
ich
zeig
meine
Patte
The
cop
shuts
up
because
I
show
my
piece
Fahr
trotzdem
ohne
Pappe,
man
der
Junge
hat
ne
Macke
Still
driving
without
a
license,
man,
the
boy's
got
a
screw
loose
Guck
mal
meine
Karre
ist
ein
Anziehungspunkt
Look,
my
car
is
an
attraction
Sie
zieht
sich
aus
und
nimmt
dann
meinen
Schwanz
in
ihren
Mund
She
undresses
and
then
takes
my
dick
in
her
mouth
Ich
steh
an
der
Tanke,
weiß
die
Tante
ist
ne
Schlampe
I
stand
at
the
gas
station,
knowing
the
girl
is
a
slut
Ich
geb
mir
jetzt
die
Kante,
fick
sie
durch
und
sag
nicht
danke
I'm
getting
some
action,
fuck
her
through
and
don't
say
thank
you
Du
willst
mit
mir
batteln,
man
du
Opfer
bist
ein
Hampel
You
want
to
battle
me,
man,
you
victim
are
a
clown
Dich
zu
burnen
ist
leicht
wie
eine
30
Kilo
Hantel
Burning
you
is
easy
like
a
30-kilo
dumbbell
Egal
mit
oder
ohne
Führerschein
With
or
without
a
driver's
license,
it
doesn't
matter
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Deine
Frau
ist
jetzt
mein
Beifahrer
und
Your
girl
is
my
passenger
now
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
seh
grünes
Licht
im
Rückspiegel
und
I
see
green
light
in
the
rearview
mirror
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
fahr
über
Rot,
mir
ist
scheiß
egal
I
run
the
red
light,
I
don't
give
a
damn
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Siehst
du
die
Reifen
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
tires
spinning?
(spinning)
Siehst
du
die
Weiber
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
women
going
wild?
(going
wild)
Siehst
du
die
Neider
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
haters
losing
their
minds?
(losing
their
minds)
Wie
sie
jetzt
reihenweise
durchdrehen?
(durchdrehen)
How
they're
all
losing
it
one
by
one?
(losing
it)
Ich
zeig
dir
meine
Gegend
von
Schöneberg
bis
Tegel
I'll
show
you
my
hood
from
Schöneberg
to
Tegel
Dass
ich
hier
lebe
hörst
du
an
der
Art
wie
ich
jetzt
rede
You
can
hear
that
I
live
here
by
the
way
I
talk
Die
Art
wie
ich
Probleme
regel
und
mich
hier
bewege
The
way
I
handle
problems
and
move
around
here
Steig
ein
und
ich
zeig
dir
Heute
meine
Szene
Get
in
and
I'll
show
you
my
scene
today
Ich
steh
vorm
Club
mit
Auto
und
die
Party
ist
vorm
Club
I'm
standing
in
front
of
the
club
with
my
car
and
the
party
is
in
front
of
the
club
Denn
wenn
ich
in
den
Club
gehe
ist
der
Club
danach
kaputt
Because
when
I
go
into
the
club,
the
club
is
destroyed
afterwards
Das
ist
Autotuning,
breite
Reifen
so
extrem
This
is
car
tuning,
wide
tires
so
extreme
Ich
exxe
so
extrem,
exxe
jetzt
dein
Becks
mal
10
I
party
so
extreme,
down
your
Becks
times
ten
Guck
sie
nennen
mich
Macho,
Schläger
oder
Fascho
Look,
they
call
me
a
macho,
thug
or
fascist
Ich
komm
mit
Vollkaracho,
100
Sachen
auf
dem
Tacho
I
come
full
throttle,
100
things
on
the
speedometer
Ich
bin
dir
zu
Aggro,
gewaltbereit
wie
Rambo
I'm
too
aggro
for
you,
violent
like
Rambo
Von
Schöneberg
bis
Panco
lässt
mich
jede
Schlampe
ran
(yoo)
From
Schöneberg
to
Pankow,
every
bitch
lets
me
in
(yoo)
Du
pimpst
jetzt
deine
Karre,
du
bist
ein
Pimpf,
ich
lache
You
pimp
your
car
now,
you're
a
pimp,
I
laugh
Ich
pimp
nicht
meine
Karre,
denn
ich
bin
ein
Pimp
mit
Knarre
I
don't
pimp
my
car,
because
I'm
a
pimp
with
a
gun
Undercover,
schwarzer
Benz,
die
Fuffies
in
der
Tasche
Undercover,
black
Benz,
the
fifties
in
my
pocket
Ich
hustle
und
ich
hasse,
das
ist
meine
Masche
I
hustle
and
I
hate,
that's
my
game
Egal
mit
oder
ohne
Führerschein
With
or
without
a
driver's
license,
it
doesn't
matter
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Deine
Frau
ist
jetzt
mein
Beifahrer
und
Your
girl
is
my
passenger
now
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
seh
grünes
Licht
im
Rückspiegel
und
I
see
green
light
in
the
rearview
mirror
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
fahr
über
Rot,
mir
ist
scheiß
egal
I
run
the
red
light,
I
don't
give
a
damn
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Siehst
du
die
Reifen
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
tires
spinning?
(spinning)
Siehst
du
die
Weiber
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
women
going
wild?
(going
wild)
Siehst
du
die
Neider
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
haters
losing
their
minds?
(losing
their
minds)
Wie
sie
jetzt
reihenweise
durchdrehen?
(durchdrehen)
How
they're
all
losing
it
one
by
one?
(losing
it)
Ich
bring
Bullen
zum
verzweifeln,
weil
ich
ohne
Pappe
heize
I
make
cops
despair
because
I
drive
without
a
license
Sie
kommen
nicht
hinterher,
als
hätten
sie
4 platte
Reifen
They
can't
keep
up,
as
if
they
had
4 flat
tires
Ich
liebe
es
den
Motor
bis
ans
Limit
ranzupeitschen
I
love
pushing
the
engine
to
the
limit
Hier
ist
Bobby
Dick,
du
musst
dein
Arsch
zusammenkneifen
This
is
Bobby
Dick,
you
better
clench
your
ass
Ich
pump
den
Sound,
ich
pump
und
dreh
auf
I
pump
the
sound,
I
pump
and
turn
it
up
Bist
du
gegen
mich,
dann
bums
ich
dich
eben
auch
If
you're
against
me,
I'll
fuck
you
up
too
Ich
bin
ein
Spielverderber,
ist
mir
echt
egal
I'm
a
spoilsport,
I
really
don't
care
Ich
bin
einer
von
den,
der
euch
endlich
mal
was
echtes
sagt
I'm
one
of
those
who
finally
tells
you
something
real
Ich
lass
es
mir
gut
gehen,
weil
es
mir
zusteht
I
let
myself
have
a
good
time
because
I
deserve
it
Glaub
mir,
20
Jahre
Ghettoleben
tun
weh
Believe
me,
20
years
of
ghetto
life
hurts
Ich
sitz
im
Auto
und
lass
mich
rumfahren
I
sit
in
the
car
and
let
myself
be
driven
around
Ich
laufe
nie
wieder,
ich
lass
mich
rumtragen
I'll
never
walk
again,
I'll
let
myself
be
carried
around
Ich
bin
so
beschäftigt,
ich
bin
so
gefragt
I'm
so
busy,
I'm
so
in
demand
Leute
hassen
mich,
sie
hätten
mich
am
liebsten
tot
im
Sarg
People
hate
me,
they'd
rather
have
me
dead
in
a
coffin
Irgendwelche
Hampelmänner
regen
sich
auf
Some
wimps
are
getting
upset
Für
mich
geht
es
steil
nach
oben,
meine
Pläne
gehen
auf
For
me,
it's
going
straight
up,
my
plans
are
working
out
Egal
mit
oder
ohne
Führerschein
With
or
without
a
driver's
license,
it
doesn't
matter
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Deine
Frau
ist
jetzt
mein
Beifahrer
und
Your
girl
is
my
passenger
now
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
seh
grünes
Licht
im
Rückspiegel
und
I
see
green
light
in
the
rearview
mirror
and
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Ich
fahr
über
Rot,
mir
ist
scheiß
egal
I
run
the
red
light,
I
don't
give
a
damn
Ich
roll
auf
Chrome!
I'm
rolling
on
Chrome!
Siehst
du
die
Reifen
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
tires
spinning?
(spinning)
Siehst
du
die
Weiber
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
women
going
wild?
(going
wild)
Siehst
du
die
Neider
wie
sie
durchdrehen?
(durchdrehen)
Do
you
see
the
haters
losing
their
minds?
(losing
their
minds)
Wie
sie
jetzt
reihenweise
durchdrehen?
(durchdrehen)
How
they're
all
losing
it
one
by
one?
(losing
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Produes, Bo Diggler, Mminx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.