Текст и перевод песни Fler - Easy 2009 (Unreleased)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy 2009 (Unreleased)
Easy 2009 (Unreleased)
Man
alles
easy
alter.
Viel
zu
Easy!
Djorkaeff!
Beatzarre!
Frank!
White!
It's
all
easy,
girl.
Way
too
easy!
Djorkaeff!
Beatzarre!
Frank!
White!
Ich
erzähl
dir
wie
es
war
als
ich
noch
nicht
rappte
Let
me
tell
you
how
it
was
before
I
started
rapping
Jetzt
bin
ich
ein
jemand,
damals
nur
das
letzte
Now
I'm
somebody,
back
then
just
the
bottom
of
the
barrel
Du
bist
nur
was
wert,
wenn
dein
Konto
voll
ist
You're
only
worth
something
if
your
account
is
full
Wenn
dein
Auto
toll
ist
und
kein
Golf
ist
If
your
car
is
fancy
and
not
a
Golf
Wenn
dein
Hobby
Golf
ist,
wenn
dein
Haus
aus
Gold
ist
If
your
hobby
is
golf,
if
your
house
is
made
of
gold
Weißt
du
das
dein
Vater
stolz
auf
dich
und
dein
Erfolg
ist
You
know
your
father
is
proud
of
you
and
your
success
Deshalb
rennst
du
in
die
Schule
jetzt
in
Bestzeit
That's
why
you
run
to
school
in
record
time
now
Jetzt
schweig!
Du
musst
morgen
früh
raus
es
ist
Bettzeit
Shut
up
now!
You
have
to
get
up
early
tomorrow,
it's
bedtime
Du
bist
Muttersöhnchen
Nr
1.
und
kackst
ab
You're
mommy's
boy
number
one
and
you
suck
Bastard!
Du
schreist
"Bitte
bitte"
nach
nem
Pflaster
Bastard!
You
scream
"Please,
please"
for
a
band-aid
Für
dein
Kratzer!
Ich
häng
auf
der
Street
ab
For
your
scratch!
I
hang
out
on
the
street
Samstag,
Sonntag,
Montag,
Dienstag!
Saturday,
Sunday,
Monday,
Tuesday!
Du
machst
dein
Job
für
ein
Haus
und
Garten
You
do
your
job
for
a
house
and
garden
Ich
bin
am
Block,
habs
drauf,
will
charten
I'm
on
the
block,
got
the
skills,
wanna
chart
Man
du
bist
muttersöhnchen
Nr.
1 und
kackst
ab
Man,
you're
mommy's
boy
number
one
and
you
suck
Wollen
wir
mal
sehen,
wer
bald
als
erster
was
geschafft
hat!
Let's
see
who
makes
it
first!
Guck
es
ist
(Easy)
Look,
it's
(Easy)
Scheiß
mal
auf
die
Einsicht,
dein
Schreibtisch
(Easy)
Forget
about
the
insights,
your
desk
(Easy)
Dein
Chef
der
dir
sagt
du
bist
fleißig
(Easy)
Your
boss
who
tells
you
you're
diligent
(Easy)
Man
dein
Job
sieht
nicht
gerade
leicht
aus
(Easy)
Man,
your
job
doesn't
look
easy
(Easy)
Du
machst
es
dir
schwer
doch
ich
scheiß
drauf
(Easy)
You
make
it
hard
for
yourself,
but
I
don't
care
(Easy)
Du
warst
damals
schon
ein
arroganter
Wichser
You
were
always
an
arrogant
asshole
Wichser,
du
hast
Kaviar
und
ich
die
Pizza
Asshole,
you
had
caviar
and
I
had
pizza
Nix
da!
Ich
hab
dir
gesagt
ich
dreh
den
Spieß
um
No
way!
I
told
you
I'd
turn
the
tables
Heute
kauf
ich
dies
und
dies
und
dies
und
Today
I
buy
this
and
this
and
this
and
Wieso?
Will
dein
Mädchen
heute
mit
mir
ausgehen
Why?
Because
your
girl
wants
to
go
out
with
me
tonight
Abends
mit
mir
aufdrehen
Party
with
me
tonight
Morgens
mit
mir
aufstehen
Wake
up
with
me
in
the
morning
Deshalb,
ich
bin
dieser
Rapper,
ich
bin
Frank
White
That's
why,
I'm
this
rapper,
I'm
Frank
White
Nr
1.
ich
komm
in
den
Club
doch
du
Kek
nicht
Number
one,
I
get
into
the
club
but
you
don't,
you
loser
Rap
nicht,
du
willst
mit
mir
rappen?
Junge
leck
mich
Don't
rap,
you
wanna
rap
with
me?
Kiss
my
ass
Das
bin
ich
und
meine
Mutter
schiebt
die
Krise
This
is
me
and
my
mother
is
freaking
out
Diese
Welt
ist
eine
miese,
miese
This
world
is
a
shitty
one,
shitty
Du
machst
dein
Job
für
ein
Haus
und
Garten
You
do
your
job
for
a
house
and
garden
Ich
bin
am
Block,
habs
drauf,
will
charten
I'm
on
the
block,
got
the
skills,
wanna
chart
Man
du
bist
muttersöhnchen
Nr.
1 und
kackst
ab
Man,
you're
mommy's
boy
number
one
and
you
suck
Wollen
wir
mal
sehen,
wer
bald
als
erster
was
geschafft
hat!
Let's
see
who
makes
it
first!
Guck
es
ist
(Easy)
Look,
it's
(Easy)
Scheiß
mal
auf
die
Einsicht,
dein
Schreibtisch
(Easy)
Forget
about
the
insights,
your
desk
(Easy)
Dein
Chef
der
dir
sagt
du
bist
fleißig
(Easy)
Your
boss
who
tells
you
you're
diligent
(Easy)
Man
dein
Job
sieht
nicht
gerade
leicht
aus
(Easy)
Man,
your
job
doesn't
look
easy
(Easy)
Du
machst
es
dir
schwer
doch
ich
scheiß
drauf
(Easy)
You
make
it
hard
for
yourself,
but
I
don't
care
(Easy)
Was
ist
dann
der
Lohn
für
deine
harte
Arbeit
What
is
the
reward
for
your
hard
work
then?
Kein
Schwein,
sagt
dir
"Gut
gemacht"
das
ist
die
Wahrheit
Nobody
says
"Good
job"
to
you,
that's
the
truth
Da
bleibt
dir
nix
mehr,
guck
wie
ihr
am
Arsch
seid
There's
nothing
left
for
you,
look
how
you're
broke
Junge
hol
dein
Sparschwein,
weil
ihr
sonst
ins
Gras
beißt
Boy,
get
your
piggy
bank,
or
you'll
bite
the
dust
Das
heißt:
Ich
war
nie
der
Typ
der
morgens
aufsteht
That
means:
I
was
never
the
type
to
get
up
in
the
morning
Raus
geht,
für
die
Arbeit
täglich
auf
dem
Bau
lebt
Go
out,
live
for
work
on
the
construction
site
every
day
Auf
dem
Schulhof,
Bus
und
in
der
Ubahn
In
the
schoolyard,
bus
and
on
the
subway
Wusst
ich
ich
bin
cooler,
als
der
und
auch
als
du
da
I
knew
I
was
cooler
than
him
and
also
than
you
there
Guck
ma
heute
bin
ich
Rapper
es
ist
Easy
Look,
today
I'm
a
rapper,
it's
easy
Wie
die,
Typen
da
bei
MTV
im
TV
Like
those
guys
on
MTV
on
TV
Jetzt
flieg
ich
davon,
ab
nach
Haus
so
wie
E.T
Now
I'm
flying
away,
back
home
like
E.T.
Glaub
mir
es
ist
Easy,
glaub
mir
es
ist
(Easy)
Believe
me
it's
easy,
believe
me
it's
(Easy)
Du
machst
dein
Job
für
ein
Haus
und
Garten
You
do
your
job
for
a
house
and
garden
Ich
bin
am
Block,
habs
drauf,
will
charten
I'm
on
the
block,
got
the
skills,
wanna
chart
Man
du
bist
muttersöhnchen
Nr.
1 und
kackst
ab
Man,
you're
mommy's
boy
number
one
and
you
suck
Wollen
wir
mal
sehen,
wer
bald
als
erster
was
geschafft
hat!
Let's
see
who
makes
it
first!
Guck
es
ist
(Easy)
Look,
it's
(Easy)
Scheiß
mal
auf
die
Einsicht,
dein
Schreibtisch
(Easy)
Forget
about
the
insights,
your
desk
(Easy)
Dein
Chef
der
dir
sagt
du
bist
fleißig
(Easy)
Your
boss
who
tells
you
you're
diligent
(Easy)
Man
dein
Job
sieht
nicht
gerade
leicht
aus
(Easy)
Man,
your
job
doesn't
look
easy
(Easy)
Du
machst
es
dir
schwer
doch
ich
scheiß
drauf
(Easy)
You
make
it
hard
for
yourself,
but
I
don't
care
(Easy)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.