Fler - Ein kugelsicherer Jugendlicher - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - Ein kugelsicherer Jugendlicher




Ein kugelsicherer Jugendlicher
A Bulletproof Youth
Yeah
Yeah
Ich war schon damals im Heim auf mich allein gestellt
Even back then in the home, I was on my own
Und kannte sie nur aus dem deutschen Fernsehen, eure heile Welt
And only knew your perfect world from German television
Ich saß im Zimmer, sah: Die No Angels wurden Stars
I sat in my room, saw: The No Angels became stars
Fünf Jahre später bang ich diese mit dem großen Arsch
Five years later, I'm banging those ones with the big asses
Ich will Respekt, scheißegal, wer hinter mir jetzt steht
I want respect, don't give a damn who's standing behind me now
Denn wenn du fällst, dann will keiner wissen wie′s dir geht
Because when you fall, nobody wants to know how you're doing
Ich bin ein Psycho, die Straße hat mich so gemacht
I'm a psycho, the street made me this way
Aggressiv, weil die SOKO wieder Fotos macht
Aggressive, because the SOKO is taking pictures again
Yeah, ich verweigere die Aussage
Yeah, I refuse to testify
Trage meine Hautfarbe alleine auf der Hauptstraße
Wearing my skin color alone on the main street
Ich bin ein Adler, der jetzt endlich seine Flügel spreizt
I'm an eagle finally spreading its wings
Und nach der Prügelei der Letzte, der hier übrig bleibt
And after the brawl, the last one standing here
Ich war der meist gehasste und dann der meist geliebte
I was the most hated and then the most loved
Erst der meistgedisste, dann der meistverdien'de
First the most dissed, then the highest earning
Und auch mit dreißig jugendlicher Leichtsinn
And even at thirty, youthful recklessness
Die Schlampe kommt vorbei, weil ich Frank White bin
The bitch comes over because I'm Frank White
Yeah
Yeah
Schau mich an, ich bin weiß, brutal und sexy
Look at me, I'm white, brutal, and sexy
Diese ganzen Hunde wollen mein′ Namen in den Dreck zieh'n
All these dogs want to drag my name through the mud
Alleine auf der Straße, der deutsche Marshall Mathers
Alone on the street, the German Marshall Mathers
Fresse eure Kugeln, Nutte, Scarface forever
Eat your bullets, bitch, Scarface forever
Ich bin ein kugelsich'rer Jugendlicher
I'm a bulletproof youth
Immer noch ein kugelsich′rer Jugendlicher
Still a bulletproof youth
Fühl mich wie ein kugelsich′rer Jugendlicher
Feel like a bulletproof youth
Ich bin ein kugelsich'rer Jugendlicher
I am a bulletproof youth
Yeah
Yeah
Ich bin kalt, denn die Straße hat mich hart gemacht
I'm cold, because the street made me hard
Dieser Frank White schon wieder unter Tatverdacht
This Frank White is under suspicion again
Ich bin der Deutsche mit den Eiern und ich bleib′ stabil
I'm the German with the balls and I stay stable
Ich war am Palas, da hat Farid noch mit Ball gespielt
I was at the palace when Farid was still playing with a ball
Bei mir gib's kein Schaufenster-Bummel
With me there's no window shopping
Der weiße Tiger hier im Ausländer-Dschungel
The white tiger here in the foreign jungle
Ich weiß′ noch, damals musst ich klauen bei Penny
I still remember, back then I had to steal from Penny
Heut' hab′ ich 'ne Nanny in Southbeach-Miami, yeah
Today I have a nanny in Southbeach Miami, yeah
Yeah, ich lasse das alte Leben hinter mir
Yeah, I leave the old life behind me
Den Asphalt, die Gewalt, die ich inhalier'
The asphalt, the violence that I inhale
Denn jeder Tag war ein Kampf um′s Überleben
Because every day was a struggle for survival
Ich rede das, wo and′re Rapper drüber reden
I speak what other rappers just talk about
Die Straße, auf ihr zerbrechen Träume
The street, where dreams shatter
Denn hier verletzen Freunde sich mit Messern, Gott ist Zeuge
Because here friends hurt each other with knives, God is my witness
Und auch mit dreißig jugendlicher Leichtsinn
And even at thirty, youthful recklessness
Die Schlampe kommt vorbei, weil ich Frank White bin
The bitch comes over because I'm Frank White





Авторы: Fler, Iad Aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.