Текст и перевод песни Fler - Heimkind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
brennt
die
schule
man
wie
scheiße
es
war
Горит
школа,
детка,
как
же
хреново
было.
Eines
is
klar
ich
bin
jetzt
ein
shining
star
Одно
ясно:
я
теперь
сияющая
звезда.
Mit
zehn
millionen
es
waren
die
pädagogen
С
десятью
миллионами.
Это
были
педагоги,
Die
mir
sagten
oh
mein
kind
du
schaffst
es
nie
nach
oben,
fickt
euch!
Которые
говорили
мне:
"О,
мой
мальчик,
ты
никогда
не
пробьешься
наверх".
Да
пошло
оно
всё!
Erkennt
es
ich
bin
es
ich
schreibe
ein
rinnes
Узнай
меня,
это
я,
я
пишу
эту
канаву,
Hr
habt
genug
und
hört
auf
Вам
хватит,
прекратите
Mit
der
scheiße
is
finnish
С
этим
дерьмом,
всё
кончено.
F
L
E
R
er
kommt
seht
her
F
L
E
R,
он
идет,
смотри
сюда.
Mein
video
läuft
jetzt
von
früh
bis
spät,
yeah!
Моё
видео
крутят
теперь
с
утра
до
ночи,
да!
Aggro
berlin
macht
die
lieder
so
hammer
Aggro
Berlin
делает
такие
крутые
песни,
Der
liederhammer
ich
wein
und
krieg
nen
pina
colada
Настоящий
хит.
Я
плачу
и
получаю
Пина
Коладу.
Die
lieder
so
geil
ich
bin
ein
rap
talent
Песни
такие
классные,
я
рэп-талант,
Ich
bin
so
gut,
dass
mich
jeder
andere
rapper
kennt
Я
так
хорош,
что
меня
знает
каждый
рэпер.
Ihr
habt
mich
damals
schon
nicht
akzeptiert
aha
aha
Вы
меня
тогда
не
приняли,
ага,
ага,
Und
ich
habs
damals
schon
mit
acht
kapiert
aha
aha
И
я
это
понял
еще
в
восемь
лет,
ага,
ага.
Es
geht
nur
darum
wer
du
bist
wenn
du
gar
nichts
hast
hast
du
nichts
zu
verlieren
also
schlag
den
spast
Важно
лишь
то,
кто
ты,
когда
у
тебя
ничего
нет.
Тебе
нечего
терять,
так
что
бей
этого
придурка.
Ihr
habt
mich
damals
schon
nicht
akzeptiert
aha
aha
Вы
меня
тогда
не
приняли,
ага,
ага,
Und
ich
habs
damals
schon
mit
acht
kapiert
aha
aha
И
я
это
понял
еще
в
восемь
лет,
ага,
ага.
Jeder
ist
auf
einmal
nett
wenn
du
jemand
bist
ich
bin
kein
heimkind
mehr
ich
bin
ein
millionär
Все
вдруг
становятся
милыми,
когда
ты
чего-то
добиваешься.
Я
больше
не
дитя
приюта,
я
миллионер.
Wie
dein
vater
deine
mutter
schlägt
tag
für
tag
siehst
du
in
zeitlupe
wie
es
kracht
schlag
für
schlag
Как
твой
отец
избивает
твою
мать,
день
за
днем
ты
видишь
в
замедленной
съемке,
как
это
происходит,
удар
за
ударом.
Als
sie
im
bad
da
lag
hab
ichs
mir
eingeprägt
ich
war
der
typ
der
auf
dem
pausenhof
allein
rumsteht
Когда
она
лежала
в
ванной,
я
это
запомнил.
Я
был
тем
парнем,
который
стоял
один
на
школьном
дворе.
Ich
war
da
grad
mal
10
war
schon
hart
im
nehmen
Мне
было
всего
10,
я
был
уже
крепким
орешком.
Du
musst
die
bumsen
weg
bekommen
und
den
arm
rumdrehn,
ich
fands
ok
Ты
должен
был
отбиваться
от
этих
придурков
и
выкручивать
им
руки.
Мне
это
нравилось.
Jetzt
hab
ich
die
größte
klappe
Теперь
у
меня
самый
большой
рот,
Ich
hab
verkackt
unterm
strick
mit
einer
fünf
in
mathe
Я
облажался,
получив
двойку
по
математике.
Ich
hatte
unterm
tisch
immer
die
größte
latte
wollte
nie
den
besten
aufsatz
und
die
schönste
mappe
У
меня
под
столом
всегда
был
самый
большой…
Я
никогда
не
хотел
лучшего
сочинения
и
самого
красивого
портфеля.
Ich
wollt
den
jackpot
geld
verdienen
schnell
verdienen
willkommen
in
meiner
welt
berlin!
Я
хотел
сорвать
куш,
быстро
заработать
деньги.
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
Берлин!
Ihr
habt
mich
damals
schon
nicht
akzeptiert
aha
aha
Вы
меня
тогда
не
приняли,
ага,
ага,
Und
ich
habs
damals
schon
mit
acht
kapiert
aha
aha
И
я
это
понял
еще
в
восемь
лет,
ага,
ага.
Es
geht
nur
darum
wer
du
bist
wenn
du
gar
nichts
hast
hast
du
nichts
zu
verlieren
also
schlag
den
spast
Важно
лишь
то,
кто
ты,
когда
у
тебя
ничего
нет.
Тебе
нечего
терять,
так
что
бей
этого
придурка.
Ihr
habt
mich
damals
schon
nicht
akzeptiert
aha
aha
Вы
меня
тогда
не
приняли,
ага,
ага,
Und
ich
habs
damals
schon
mit
acht
kapiert
aha
aha
И
я
это
понял
еще
в
восемь
лет,
ага,
ага.
Jeder
ist
auf
einmal
nett
wenn
du
jemand
bist
ich
bin
kein
heim
kind
mehr
ich
bin
ein
millionär
Все
вдруг
становятся
милыми,
когда
ты
чего-то
добиваешься.
Я
больше
не
дитя
приюта,
я
миллионер.
Dies
hier
is
keine
kunst
das
hier
is
mein
triumph
ich
will
nur
geld
verdien
mit
jeder
alleine,
na
und?
Это
не
искусство,
это
мой
триумф.
Я
просто
хочу
зарабатывать
деньги
с
каждой
песней.
Ну
и
что?
Ich
bin
der
black
daddy
komm
mit
fahrn
im
black
caddy
is
mir
egal
ich
zahl
mit
card
oder
check
baby,
Я
черный
папочка,
поехали
кататься
на
черном
Кадиллаке.
Мне
все
равно,
плачу
я
картой
или
чеком,
детка.
Ich
hab
kein
abitur
ich
hab
kein
abi
nur
hier
wird
gepoppt
ich
mach
party
auf
der
aggro
tour
У
меня
нет
аттестата,
у
меня
нет
аттестата,
только
здесь
зажигают.
Я
тусуюсь
на
гастролях
Aggro.
Ziehe
durchs
land
ich
werd
grade
bekannt
arbeite
oder
rap
geh
du
weiter
ackern
verdammt!
Путешествую
по
стране,
становлюсь
известным.
Работай
или
читай
рэп,
продолжай
пахать,
черт
возьми!
Das
is
kein
mist
man
hier
kommt
der
chef
an
Это
не
фигня,
мужик,
сюда
идет
босс.
Jetz
mit
ner
stuardes
ständich
bei
den
rappern
ich
bin
mal
hier
und
ich
bin
mal
da
jede
nacht
ne
neue
stadt
man
ich
bin
ein
star!
Теперь
со
стюардессой,
постоянно
с
рэперами.
Я
то
тут,
то
там,
каждую
ночь
новый
город.
Я
звезда!
Ihr
habt
mich
damals
schon
nicht
akzeptiert
aha
aha
Вы
меня
тогда
не
приняли,
ага,
ага,
Und
ich
habs
schon
mit
acht
kapiert
aha
aha
И
я
это
понял
еще
в
восемь
лет,
ага,
ага.
Es
geht
nur
darum
wer
du
bist
wenn
du
gar
nichts
hast
hast
du
nichts
zu
verlieren
also
schlag
aus
spaß
Важно
лишь
то,
кто
ты,
когда
у
тебя
ничего
нет.
Тебе
нечего
терять,
так
что
бей
ради
забавы.
Ihr
habt
mich
damals
schon
nicht
akzeptiert
aha
aha
Вы
меня
тогда
не
приняли,
ага,
ага,
Und
ich
habs
schon
mit
acht
kapiert
aha
aha
И
я
это
понял
еще
в
восемь
лет,
ага,
ага.
Jader
ist
auf
einmal
nett
wenn
du
jemand
bist
ich
bin
kein
heim
kind
mehr
ich
bin
ein
millionär
Все
вдруг
становятся
милыми,
когда
ты
чего-то
добиваешься.
Я
больше
не
дитя
приюта,
я
миллионер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Holland, Robert Bateman, William Stevenson, Gladys Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.