Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wär'
auch
gern
ein
hipster
I
wish
I
was
a
hipster,
girl
doch
mein
kreuz
ist
zu
breit
But
my
shoulders
are
too
broad
besser
lauf,
denn
der
weg
bis
nach
kreuzberg
ist
weit
Better
run,
'cause
the
way
to
Kreuzberg
is
long
sag'
dem
rest
deiner
szene
aus,
vorbei,
ist
der
hype
Tell
the
rest
of
your
scene,
the
hype
is
over
denn
seit
2014
ist
der
deutsche
am
mic
'Cause
since
2014,
a
German's
been
on
the
mic
ich
wär'
auch
gern
ein
hipster
I
wish
I
was
a
hipster,
girl
doch
mein
kreuz
ist
zu
breit
But
my
shoulders
are
too
broad
besser
lauf,
denn
der
weg
bis
nach
kreuzberg
ist
weit
Better
run,
'cause
the
way
to
Kreuzberg
is
long
sag'
dem
rest
deiner
szene
aus,
vorbei
ist
der
hype
Tell
the
rest
of
your
scene,
the
hype
is
over
denn
seit
2014
ist
der
deutsche
am
mic
'Cause
since
2014,
a
German's
been
on
the
mic
sag
mir
eins
wer
– fick
dich,
mc
fitti
Tell
me
one
thing
who
– fuck
you,
MC
Fitti
geh
zu
mcfit
und
pump'
dich
breit
– wie
mc
flizzy
Go
to
McFit
and
pump
yourself
up
– like
MC
Flizzy
du
fettes
schwein
trinkst'
jeden
tag
nur
club
mate
You
fat
pig,
drinking
Club
Mate
every
day
ich
mach
jetzt
stress,
auch
wenn
ich
dafür
kein
grund
habe
I'm
making
trouble
now,
even
though
I
have
no
reason
to
ich
gangbange'
hipsters
deutschlandweit
I'm
gangbanging
hipsters
nationwide
dieses
pennerstyle-getue
ist
nicht
kreuzbergstyle
This
bum-style
posturing
ain't
Kreuzberg
style
was
du
arbeitest,
irgendwas
mit
medien
You
work
in
something,
something
with
media
du
neopostmodernes,
enges
hosen
tragendes
alien
You
neo-postmodern,
tight
pants
wearing
alien
du
bist
kein
künstler,
nur
weil
du
jetzt
instagrams'
You're
not
an
artist
just
because
you
Instagram
ich
stürme
mit
meinem
bmw
die
hipstertrends
I'm
storming
hipster
trends
with
my
BMW
falschparken
– prenzelberg
Parking
illegally
– Prenzlauer
Berg
schieße
auf
veganer
nach
dem
yoga
– gangster
fler
Shooting
vegans
after
yoga
– gangster
Fler
das
hier
ist
rap
und
kein
dubstep
This
is
rap,
not
dubstep
ich
bin
nich'
casper
denn
ich
mach'
rap
I'm
not
Casper,
'cause
I
make
rap
sag,
warum
sieht
jeder
rapper
wie
ein
punk
aus
Tell
me,
why
does
every
rapper
look
like
a
punk?
ich
bange
jetzt
den
sound,
dass
sogar
deine
mama
bouncet
I'm
banging
the
sound
so
hard
even
your
mama
bounces
ich
wär'
auch
gern
ein
hipster
I
wish
I
was
a
hipster,
girl
doch
mein
kreuz
ist
zu
breit
But
my
shoulders
are
too
broad
besser
lauf,
denn
der
weg
bis
nach
kreuzberg
ist
weit
Better
run,
'cause
the
way
to
Kreuzberg
is
long
sag'
dem
rest
deiner
szene
aus,
vorbei,
ist
der
hype
Tell
the
rest
of
your
scene,
the
hype
is
over
denn
seit
2014
ist
der
deutsche
am
mic
'Cause
since
2014,
a
German's
been
on
the
mic
ich
wär'
auch
gern
ein
hipster
I
wish
I
was
a
hipster,
girl
doch
mein
kreuz
ist
zu
breit
But
my
shoulders
are
too
broad
besser
lauf,
denn
der
weg
bis
nach
kreuzberg
ist
weit
Better
run,
'cause
the
way
to
Kreuzberg
is
long
sag'
dem
rest
deiner
szene
aus,
vorbei
ist
der
hype
Tell
the
rest
of
your
scene,
the
hype
is
over
denn
seit
2014
ist
der
deutsche
am
mic
'Cause
since
2014,
a
German's
been
on
the
mic
du
machst
auf
Öko,
rede
nicht
korinthenkacka
You
act
eco-friendly,
don't
talk
bullshit
ich
mach
ein
massaker
auf
der
bread
and
butter
I'm
making
a
massacre
at
Bread
& Butter
geh
zurück
nach
münchen
mit
dei'm
rucksack
Go
back
to
Munich
with
your
backpack
oder
stuttgart,
häng'
nicht
in
meiner
hood
ab
Or
Stuttgart,
don't
hang
around
in
my
hood
was
für
yolo,
die
knarre
unter'm
polo
What
YOLO,
the
gun
under
the
polo
dein
jutebeutel-swag
ist
in
schöneberg
ein
no-go
Your
tote
bag
swag
is
a
no-go
in
Schöneberg
hinter'm
rücken
quatscht
du
heimlich
über
prolls
Behind
my
back
you
secretly
talk
about
chavs
doch
sitzt
da
wie
eine
schwuchtel
But
you
sit
there
like
a
faggot
mit
den
beinen
über
kreuzt,
nutte
With
your
legs
crossed,
bitch
du
gehs'
ins
berghain,
ich
komm
nich'
ins
cookies
rein
You
go
to
Berghain,
I
can't
get
into
Cookies
politisch
unkorrekt,
es
muss
wohl
wegen
den
muckis
sein
Politically
incorrect,
it
must
be
because
of
the
muscles
maskulin,
wir
tragen
keine
röhrenjeans
Masculine,
we
don't
wear
skinny
jeans
bei
mir
gibt's
nur
givenchy
und
burberry
With
me,
it's
only
Givenchy
and
Burberry
und
du
trägs'
pullis
von
'ner
band,
die
keiner
kennt
And
you
wear
sweaters
from
a
band
nobody
knows
man
für
dich
is'
secondhand
ein
designer-trend
Man,
for
you,
secondhand
is
a
designer
trend
sag
warum
sieht
jeder
rapper
wie
ein
punk
aus
Tell
me,
why
does
every
rapper
look
like
a
punk?
ich
bange
jetzt
den
sound,
dass
sogar
deine
mama
bounced
I'm
banging
the
sound
so
hard
even
your
mama
bounces
ich
wär'
auch
gern
ein
hipster
I
wish
I
was
a
hipster,
girl
doch
mein
kreuz
ist
zu
breit
But
my
shoulders
are
too
broad
besser
lauf,
denn
der
weg
bis
nach
kreuzberg
ist
weit
Better
run,
'cause
the
way
to
Kreuzberg
is
long
sag'
dem
rest
deiner
szene
aus,
vorbei,
ist
der
hype
Tell
the
rest
of
your
scene,
the
hype
is
over
denn
seit
2014
ist
der
deutsche
am
mic
'Cause
since
2014,
a
German's
been
on
the
mic
ich
wär'
auch
gern
ein
hipster
I
wish
I
was
a
hipster,
girl
doch
mein
kreuz
ist
zu
breit
But
my
shoulders
are
too
broad
besser
lauf,
denn
der
weg
bis
nach
kreuzberg
ist
weit
Better
run,
'cause
the
way
to
Kreuzberg
is
long
sag'
dem
rest
deiner
szene
aus,
vorbei
ist
der
hype
Tell
the
rest
of
your
scene,
the
hype
is
over
denn
seit
2014
ist
der
deutsche
am
mic
'Cause
since
2014,
a
German's
been
on
the
mic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Sascha Kunstmann, Iad Aslan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.