Fler - Ich scheine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler - Ich scheine




Yo desue,
Yo таких фестивалях,
Das hier wird der track zum runterkommen alter
Это будет трек, чтобы спуститься возраст
Mit dem 7er in der 30er zone, die nacht gehört uns
С 7-й в зоне 30-х, ночь принадлежит нам
Yeah
Да
Ich schein wie ein licht in der nacht
Я сияю, как свет в ночи,
Ich schein wie die lichter der stadt
Я сияю, как огни города,
Ich schein wie ein wolkenkratzer jedes fenster strahlt auf den kopfsteinpflaster
Я сияю, как небоскреб, каждое окно светится на булыжнике
Ich schein wie sirenen am block
Я сияю, как сирены на блоке
Wenn die bullen kommen ich scheine durch den nebel und smog
Когда приходят копы, я кажусь сквозь туман и смог
Und es scheint dass nur einer scheint alleine scheint schein auf schein ich schein und schein
И кажется, что только один, кажется, один, кажется, сияет, я сияю и сияю
Schein auf schein ich stapel die scheine
Купюры на купюрах я складываю купюры
Du gehst drauf läufst du hier in dieser gegend alleine
Ты идешь на нем, ты бегаешь один здесь, в этом районе
Du siehst hier dunkle gestalten
Ты видишь здесь темные фигуры
Die mit drogen dealen und abziehen ihre freizeit gestallten
Те, кто торгует наркотиками и вычитает свое свободное время
Das ist nicht hollywood nein ich bin kein schauspieler
Это не Голливуд, нет, я не актер
Soziale missstände ein mann boxt seine frau nieder
Социальные обиды мужчина боксирует со своей женой
Und ihr wollt sowas lieber nicht sehen du bist naiv den du hast das nie auf viva gesehen
И вы бы предпочли не видеть ничего подобного вы наивны, что никогда не видели этого на viva
Das ist die realität und ihr verschließt die augen wenn kinder kiffen und rauchen
Это реальность, и вы закрываете глаза, когда дети курят и курят
Eltern die kids missbrauchen jeder zweite hat sich hier seine zukunft verbaut
Родители, которые злоупотребляют детьми каждый второй построил здесь свое будущее
Träumt von nem Pool und ′nem haus geht an'ner kugel dann drauf
Мечтает о бассейне, а дом идет на бал, а затем на него
Egal was du suchst es wird dir an der schule verkauft
Независимо от того, что вы ищете, он будет продан вам в школе
Es ist hitzefrei stecherei sie bluten am bauch
Это жаропрочное жало у вас кровоточит на животе
Ich bin der nachtfalke komm wenn die stadt schon schläft
Я ночной ястреб приди, когда город уже спит
Und am nächsten tag bin ich dann das stadtgespräch
А на следующий день я тогда по городскому разговору
Kleine kiddys reißen raus und scheißen drauf
Маленькие дети вырываются и трахаются с ним
Und haben hunger sind verzweifelt rauben kaiser′s aus
И голод отчаянно грабят императора
Du siehst boombing sex und der himmel wird grau
Вы видите бурный секс, и небо становится серым
Und dieser star hier scheint bis in den himmel hinauf
И эта звезда здесь сияет до самого неба
Ich schein wie ein licht in der nacht
Я сияю, как свет в ночи,
Ich schein wie die lichter der stadt
Я сияю, как огни города,
Ich schein wie ein wolkenkratzer jedes fenster strahlt auf den kopfsteinpflaster
Я сияю, как небоскреб, каждое окно светится на булыжнике
Ich schein wie sirenen am block
Я сияю, как сирены на блоке
Wenn die bullen kommen ich scheine durch den nebel und smoke
Когда приходят копы, я кажусь сквозь туман и дым
Und es scheint dass nur einer scheint alleine scheint schein auf schein ich scheine und scheine
И кажется, что только один, кажется, один, кажется, сияет, кажется, я сияю и сияю
Schein auf schein ich stapel die scheine leg was beiseite und guck dann welchen stapel ich teile
Свечение на свечение я складываю купюры отложите что-нибудь в сторону, а затем посмотрите, какую стопку я делю
Wir stehn hier auf wenn es dunkel wird
Мы встанем здесь, когда стемнеет
Und zähln die stunden bis dann wieder mal ein kumpel stirbt (peace maxim)
И считай часы, пока снова не умрет приятель (мир максим)
Doch ich schein wie ein rotlichtviertel
Но я сияю, как квартал красных фонарей
Breitling, viertelcap, guccigürtel deine homies würden dich im schlaf erwürgen
Брейтлинг, четверть кепки, пояс гуччи твои кореши задушили бы тебя во сне
Meine würden sich für mich an jeden tag verbürgen
Мои ручались бы за меня каждый день
Eine hand wäscht die andere keine bleibt sauber
Одна рука моет, другая не остается чистой
Du kommst hier bloß raus wenn du irgendwie was drauf hast
Ты выйдешь отсюда только в том случае, если у тебя что-то есть
Du beißt dich durch machst krumme geschäfte
Ты кусаешь себя, занимаясь кривыми делами
Weil die armut diese jugend verpestet
Потому что бедность оскверняет эту молодежь
Das hier ist nicht wie bei GZSZ
Это не похоже на GZSZ
Wenn du als leiche in der BZ endest
Когда ты окажешься трупом в БЗ
Die uhr tickt und du deine zeit verschwendest
Часы тикают, и вы тратите свое время впустую
Bist du spätestens mit 18 im'nem scheiß gefängnis
Ты не позднее 18 лет в этой дерьмовой тюрьме
Alles kommt immer anders als man denkt
Все всегда происходит иначе, чем вы думаете
Freunde trauern weil wieder ein verwandter sich erhängt
Друзья скорбят из-за того, что снова повесился родственник
Keiner kriegt hier was geschenkt kämpf um die scheine
Никто не получит здесь ничего, сражаясь за купюры
Ich hab gekämpft und ich scheine
Я боролся, и я, кажется,
Ich schein wie ein licht in der nacht
Я сияю, как свет в ночи,
Ich schein wie die lichter der stadt
Я сияю, как огни города,
Ich schein wie ein wolkenkratzer jedes fenster strahlt auf den kopfsteinpflaster
Я сияю, как небоскреб, каждое окно светится на булыжнике
Ich schein wie sirenen am block
Я сияю, как сирены на блоке
Wenn die bullen kommen ich scheine durch den nebel und smoke
Когда приходят копы, я кажусь сквозь туман и дым
Und es scheint dass nur einer scheint alleine scheint schein auf schein ich schein un schein
И кажется, что только один, кажется, один, кажется, светится, я кажусь, не светится,





Авторы: Elobied Haschim, Losensky Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.