Текст и перевод песни Fler - Junge aus der City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junge aus der City
City Boy
Junge
aus
der
City
City
Boy
Mit
der
Neun-Milli,
denn
mein
Leben
ist
ein
Krimi
With
the
nine-millimeter,
'cause
my
life's
a
thriller
Junge
aus
der
City
City
Boy
Hatte
keine
Eltern,
meine
Mutter
war
Graffiti
Had
no
parents,
my
mother
was
graffiti
Junge
aus
der
City,
nur
ein
Junge
aus
der
City
City
Boy,
just
a
city
boy
Junge
aus
der
City,
nur
ein
Junge
aus
der
City
City
Boy,
just
a
city
boy
Hatte
keine
Mama,
die
mich
schlafen
bringt
Had
no
mama
to
tuck
me
in
at
night
In
der
Nacht
hatt'
ich
nur
den
Jagdinstinkt
Only
hunting
instincts
in
the
pale
moonlight
Flüchtlinge
sind
bei
mir
nix
Neues
Refugees
ain't
nothing
new
to
me
Weil
in
meiner
Gegend
sowieso
nicht
jeder
deutsch
ist
'Cause
in
my
hood,
not
everyone's
German,
you
see
Das
hier
sind
Geschichten
aus
dem
Häuserblock
These
are
stories
from
the
block's
embrace
Fitnesstraining
- du
musst
laufen
bis
zum
neunten
Stock
Fitness
training
- running
up
to
the
ninth
floor's
space
Meine
Eltern,
sie
waren
ständig
überfordert
My
parents,
they
were
always
overwhelmed
Dabei
hab'
ich
nicht
mal
wirklich
viel
gefordert
Even
though
I
didn't
ask
for
much,
I
felt
condemned
Rapper
tun
auf
ghetto
in
der
Promozeit
Rappers
act
ghetto
when
it's
promo
time
Als
wäre
ghetto
sein
grad
ein
Modehype
Like
being
ghetto's
the
new
fashion
crime
Ich
bin
nicht
arrogant,
wenn
ich
dir
diese
Kohle
zeig'
I
ain't
arrogant
when
I
flash
this
dough
Weiß,
was
ein
Leben
in
der
Einzimmerwohnung
heißt
I
know
what
life
in
a
one-room
flat
can
bestow
Mein
Vater
hat
die
Drogen
nicht
nur
konserviert
My
father
didn't
just
preserve
the
drugs
Sondern
konsumiert
He
consumed
Was
für
cool
sein?
Das
Schlimmste
ist
der
Hunger
What
coolness?
The
worst
is
the
hunger's
sting
Der
Junge
aus
der
City
ist
ein
Wunder
The
city
boy
is
a
miracle
thing
Junge
aus
der
City
City
Boy
Mit
der
Neun-Milli,
denn
mein
Leben
ist
ein
Krimi
With
the
nine-millimeter,
'cause
my
life's
a
thriller
Junge
aus
der
City
City
Boy
Hatte
keine
Eltern,
meine
Mutter
war
Graffiti
Had
no
parents,
my
mother
was
graffiti
Junge
aus
der
City,
nur
ein
Junge
aus
der
City
City
Boy,
just
a
city
boy
Junge
aus
der
City,
nur
ein
Junge
aus
der
City
City
Boy,
just
a
city
boy
Jede
zweite
Nacht
in
Polizeigewahrsam
Every
other
night
in
police
custody
Und
zuhause
wieder
Cornflakes
mit
Leitungswasser
And
back
home
to
cornflakes
with
tap
water,
rusty
Bei
mir
gab's
keinen
Urlaub
an
der
Ostsee
I
never
had
vacations
by
the
Baltic
Sea
Deshalb
musst'
ich
meine
Runden
hier
am
Block
drehen
So
I
had
to
walk
my
rounds
around
the
block,
you
see
Sah
die
Älteren
paar
hundert
Gramm
dealen
Saw
the
older
guys
dealing
hundreds
of
grams
Doch
danke
Gott,
denn
ich
wurde
nie
zum
Junkie
But
thank
God,
I
never
became
a
junkie,
ma'am
Komme
aus
dem
Unterweltmilieu
I
come
from
the
underworld's
milieu
Berliner
Straßen
sind
nicht
wie
in
Düsseldorf
die
Kö
Berlin
streets
ain't
like
Düsseldorf's
Kö,
it's
true
Damals
in
der
Schule
jedes
Buch
zerrissen
Back
in
school,
every
book
I'd
tear
Statt
vorm
Lehrer
sahst
du
mich
vorm
Jugendrichter
sitzen
Instead
of
the
teacher,
I'd
face
the
juvenile
judge,
my
dear
Suchte
aus
der
Scheiße
einen
Ausweg
Searched
for
a
way
out
of
the
mess
Dass
es
irgendwann
auch
mal
bergauf
geht
Hoping
things
would
go
uphill,
I
confess
Damals
wollte
keiner
von
euch
zuhören
Back
then,
none
of
you
wanted
to
hear
Und
plötzlich
macht
das
Leben
einen
U-Turn
And
suddenly,
life
made
a
U-turn,
my
dear
Heut
bin
ich
erwachsen
und
kein
Kiddie
Today
I'm
grown,
no
longer
a
kid
Doch
im
Herzen
noch
der
Junge
aus
der
City
But
in
my
heart,
still
the
city
boy,
I
hid
Junge
aus
der
City
City
Boy
Mit
der
Neun-Milli,
denn
mein
Leben
ist
ein
Krimi
With
the
nine-millimeter,
'cause
my
life's
a
thriller
Junge
aus
der
City
City
Boy
Hatte
keine
Eltern,
meine
Mutter
war
Graffiti
Had
no
parents,
my
mother
was
graffiti
Junge
aus
der
City,
nur
ein
Junge
aus
der
City
City
Boy,
just
a
city
boy
Junge
aus
der
City,
nur
ein
Junge
aus
der
City
City
Boy,
just
a
city
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Nico Chiara, Iad Aslan
Альбом
Vibe
дата релиза
02-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.