Fler - Junge aus der City - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler - Junge aus der City




Junge aus der City
Мальчик из города
Mit der Neun-Milli, denn mein Leben ist ein Krimi
С девятью Милли, потому что моя жизнь - криминал
Junge aus der City
Мальчик из города
Hatte keine Eltern, meine Mutter war Graffiti
У меня не было родителей, моя мама была граффити
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City
Мальчик из города, просто мальчик из города
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City
Мальчик из города, просто мальчик из города
Hatte keine Mama, die mich schlafen bringt
Не было мамы, которая заставляет меня спать
In der Nacht hatt' ich nur den Jagdinstinkt
Ночью у меня был только охотничий инстинкт
Flüchtlinge sind bei mir nix Neues
Беженцы-это ничего нового для меня
Weil in meiner Gegend sowieso nicht jeder deutsch ist
Потому что в моем районе не все немцы в любом случае
Das hier sind Geschichten aus dem Häuserblock
Это истории из блока домов
Fitnesstraining - du musst laufen bis zum neunten Stock
Фитнес - тренировка- вы должны бежать до девятого этажа
Meine Eltern, sie waren ständig überfordert
Мои родители, они были постоянно перегружены
Dabei hab' ich nicht mal wirklich viel gefordert
При этом я даже не очень много требовал
Rapper tun auf ghetto in der Promozeit
Рэперы делают на гетто в промо-время
Als wäre ghetto sein grad ein Modehype
Как будто гетто его степень - тип моды
Ich bin nicht arrogant, wenn ich dir diese Kohle zeig'
Я не высокомерен, когда показываю тебе этот уголь'
Weiß, was ein Leben in der Einzimmerwohnung heißt
Знает, что значит жизнь в однокомнатной квартире
Mein Vater hat die Drogen nicht nur konserviert
Мой отец не только консервировал наркотики
Sondern konsumiert
Но потребляет
Was für cool sein? Das Schlimmste ist der Hunger
Что быть крутым? Хуже всего голод
Der Junge aus der City ist ein Wunder
Мальчик из города-это чудо
Junge aus der City
Мальчик из города
Mit der Neun-Milli, denn mein Leben ist ein Krimi
С девятью Милли, потому что моя жизнь - криминал
Junge aus der City
Мальчик из города
Hatte keine Eltern, meine Mutter war Graffiti
У меня не было родителей, моя мама была граффити
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City
Мальчик из города, просто мальчик из города
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City
Мальчик из города, просто мальчик из города
Jede zweite Nacht in Polizeigewahrsam
Каждую вторую ночь в полицейском заключении
Und zuhause wieder Cornflakes mit Leitungswasser
А дома опять кукурузные хлопья с водопроводной водой
Bei mir gab's keinen Urlaub an der Ostsee
У меня не было отдыха на Балтийском море
Deshalb musst' ich meine Runden hier am Block drehen
Вот почему я должен вращать свои раунды здесь, на блоке
Sah die Älteren paar hundert Gramm dealen
Увидел пожилых несколько сотен граммов дилеров
Doch danke Gott, denn ich wurde nie zum Junkie
Но слава Богу, потому что я никогда не становился наркоманом
Komme aus dem Unterweltmilieu
Из Поднебесной
Berliner Straßen sind nicht wie in Düsseldorf die
Берлинские улицы не такие, как в Дюссельдорфе
Damals in der Schule jedes Buch zerrissen
В то время в школе каждая книга рвалась
Statt vorm Lehrer sahst du mich vorm Jugendrichter sitzen
Вместо учителя ты увидел меня сидящим перед судьей по делам молодежи
Suchte aus der Scheiße einen Ausweg
Искал выход из дерьма
Dass es irgendwann auch mal bergauf geht
Что когда-нибудь он тоже поднимется в гору
Damals wollte keiner von euch zuhören
В то время никто из вас не хотел слушать
Und plötzlich macht das Leben einen U-Turn
И вдруг жизнь делает U-Turn
Heut bin ich erwachsen und kein Kiddie
Сегодня я взрослый, а не малыш
Doch im Herzen noch der Junge aus der City
Но в сердце еще мальчик из города
Junge aus der City
Мальчик из города
Mit der Neun-Milli, denn mein Leben ist ein Krimi
С девятью Милли, потому что моя жизнь - криминал
Junge aus der City
Мальчик из города
Hatte keine Eltern, meine Mutter war Graffiti
У меня не было родителей, моя мама была граффити
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City
Мальчик из города, просто мальчик из города
Junge aus der City, nur ein Junge aus der City
Мальчик из города, просто мальчик из города





Авторы: Fler, Nico Chiara, Iad Aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.