Fler - Mein Jahr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - Mein Jahr




Mein Jahr
My Year
Ich gehe meinen Weg? geh? ich auch alleine,
I walk my path, even if I walk alone,
Ich gebe niemals auf, egal was ihr sagt, (scheiß egal, Alter)
I never give up, no matter what you say, (screw it, babe)
Ist man an der Spitze hat man viele Feinde,
When you're at the top, you have many enemies,
Ihr kommt und geht, ihr wisst es is mein Jahr (ihr wisst bescheid, Alter)
You come and go, you know it's my year (you know what's up, babe)
Wir schreiben das Jahr ′98,
The year is '98,
Das wird ein schlechtes Jahr,
This will be a bad year,
Noch schlechter als letztes Jahr,
Even worse than last year,
Denn ich weiß, gar kein Cash ist da,
Because I know, there's no cash at all,
Bins leid die selben Scheißklamotten, (Shit)
I'm tired of the same damn clothes, (Shit)
Immer nur die selben? Botten?
Always the same damn shoes?
Immer nur die selben gelben Nikes, die verrotten, (Aha)
Always the same yellow Nikes, rotting away, (Aha)
Bin es leid dieser Gestank von den Socken,
I'm tired of this stench from my socks,
Bin es leid die ganze Nacht die selbe Schlampe zu poppen,
I'm tired of banging the same bitch all night,
Verdammt, bin es leid, dass diese Spasten mich crossen,
Damn, I'm tired of these assholes crossing me,
Bin es leid im Knast zu hocken, denn ich hab nichts verbrochen, (Yeah)
I'm tired of sitting in jail, because I haven't done anything wrong, (Yeah)
Bin es leid, dass ich nich viel hab, kein Ziel hab, kein Deal hab,
I'm tired of not having much, no goal, no deal,
Bins leid, dass ich gedealt hab mit den Junkies auf dem Spielplatz,
I'm tired of dealing with the junkies on the playground,
Ich bins leid, dass jeder Zweite mich stresst,
I'm tired of every other person stressing me out,
Doch egal ich hab ein Traum, und ich halte dran fest.
But whatever, I have a dream, and I'm holding on to it.
Ich gehe meinen Weg? geh? ich auch alleine,
I walk my path, even if I walk alone,
Ich gebe niemals auf, egal was ihr sagt, (scheiß egal, Alter)
I never give up, no matter what you say, (screw it, babe)
Ist man an der Spitze hat man viele Feinde, (Yeah)
When you're at the top, you have many enemies, (Yeah)
Ihr kommt und geht, ihr wisst es is mein Jahr (ihr wisst bescheid, Alter)
You come and go, you know it's my year (you know what's up, babe)
Ich bins leid, dass ich ein Star bin, es ist 2001,
I'm tired of being a star, it's 2001,
Denn wenn du an der Spitze bist, ist jeder Zweite dein Feind, (Yeah)
Because when you're at the top, every other person is your enemy, (Yeah)
Ich bins leid, dass Leute sagen, ich bin fett und ein Nazi,
I'm tired of people saying I'm fat and a Nazi,
Doch wenn ich vor ihnen steh, sind dann alle nett auf der Party, (Aha)
But when I stand in front of them, everyone is nice at the party, (Aha)
Ich bins leid, dass ich die Leute Push,
I'm tired of pushing people,
Und später ist dann mit der Freundschaft Schluss,
And later the friendship is over,
Denn sie labern erneut nur Stuss.
Because they're just talking nonsense again.
Ich bins leid, denn jeder Zweite denkt jetzt, er kann rappen,
I'm tired because every other person thinks they can rap now,
Ich bins leid, denn ihr könnt nur wie Stefan oder Erkan rappen.
I'm tired because you can only rap like Stefan or Erkan.
Deine Freundin schreibt mir 10 SMS, und sie stresst,
Your girlfriend writes me 10 text messages, and she's stressing,
Ich seh jeden Tag nur DSDS, und es stresst,
I see DSDS every day, and it stresses me out,
Ich bins leid, dass jeder Zweite mich stresst,
I'm tired of every other person stressing me out,
Doch egal ich hab mein Traum, und ich halte dran fest.
But whatever, I have my dream, and I'm holding on to it.
Ich gehe meinen Weg? geh? ich auch alleine,
I walk my path, even if I walk alone,
Ich gebe niemals auf, egal was ihr sagt,
I never give up, no matter what you say,
Ist man an der Spitze hat man viele Feinde,
When you're at the top, you have many enemies,
Ihr kommt und geht, ihr wisst es is mein Jahr (ihr wisst bescheid, Alter)
You come and go, you know it's my year (you know what's up, babe)
Ich bins leid, dass Leute sagen, dass sie's leid sind meine Raps zu hörn, (Yeah)
I'm tired of people saying they're tired of hearing my raps, (Yeah)
Bins leid, dass sie nich in der Lage sind, dann einfach wegzuhörn,
I'm tired that they're not able to just turn away,
Bins leid, dass Weiber sagen, sie sind keine Schlampe, (Aha)
I'm tired of women saying they're not a slut, (Aha)
Doch nach ein mal Tanzen lutscht sie dann mein Schwanz und sagt dann drei mal danke.
But after dancing once, she sucks my dick and says thank you three times.
Ich bins leid, dass die meisten Deutschen Opfer sind,
I'm tired that most Germans are victims,
Dass ich rappe, und sie lieber hörn, wie irgendein Rockstar singt. (Shit)
That I rap, and they'd rather hear some rock star sing. (Shit)
Ich bins leid, dass du denkst, du wärst was Besseres,
I'm tired of you thinking you're something better,
Bins leid, dass du ne große Fresse hast, als wärst du Schwester S. (Shit)
I'm tired of you having a big mouth as if you were Sister S. (Shit)
Mann, ich bins leid, dass sie dissen, weil sie neidisch sind,
Man, I'm tired of them dissing because they're jealous,
Ich bins leid, jeden zu dissen und die Scheiße stimmt,
I'm tired of dissing everyone and the shit is true,
Ich bins leid, dass jeder Zweite mich stresst, (Yeah)
I'm tired of every other person stressing me out, (Yeah)
Doch egal ich hab mein Traum, und ich halte dran fest.
But whatever, I have my dream, and I'm holding on to it.
Ich gehe meinen Weg? geh? ich auch alleine,
I walk my path, even if I walk alone,
Ich gebe niemals auf, egal was ihr sagt,
I never give up, no matter what you say,
Ist man an der Spitze hat man viele Feinde,
When you're at the top, you have many enemies,
Ihr kommt und geht, ihr wisst es is mein Jahr.
You come and go, you know it's my year.





Авторы: Elobied Haschim, Losensky Patrick, Benaissa Nadja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.