Текст и перевод песни Fler - Meine Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kam
auf
die
Welt
als
ganz
normales
Einzelkind
Я
появился
на
свет
обычным
ребенком,
единственным
в
семье,
Und
hab
schnell
gemerkt,
was
falsche
Freunde
sind
И
быстро
понял,
что
такое
фальшивые
друзья.
Doch
ich
hatte
Glück,
2000
kam
die
Wende
Но
мне
повезло,
в
2000
году
всё
изменилось,
Das
war
die
Zeit
nach
dem
Heim
und
den
Angstzuständen
Это
было
время
после
детского
дома
и
тревожных
состояний.
Als
hätte
Gott
mir
ein
Engel
geschickt
Как
будто
Бог
послал
мне
ангела,
Ohne
Shizoe
wär'
ich
heute
noch
plem
plem
und
verrückt
Без
Shizoe
я
был
бы
до
сих
пор
невменяемым
и
сумасшедшим.
Du
hast
dir
Zeit
genommen
und
hast
mich
durchgefüttert
Ты
уделил
мне
время
и
поддержал
меня,
Ich
war
gefangen
in
mir
selbst,
du
kamst
durch
die
Gitter
Я
был
пленником
самого
себя,
ты
пробился
сквозь
решетки.
Für
meine
Homies,
die
mit
mir
am
Start
sind
За
моих
братков,
которые
со
мной
с
самого
начала,
Ich
ging
zu
Spaiche,
unterschrieb'
den
Vertrag
blind
Я
пошел
к
Spaiche
и
подписал
контракт
не
глядя.
Du
hast
gesagt
du
bist
der
Ehrlichste
im
Bizz
Ты
сказал,
что
ты
самый
честный
в
бизнесе,
Und
hast
mich
nicht
enttäuscht,
mein
Fame
zeigt,
wie
ehrlich
du
bist
И
ты
меня
не
подвел,
моя
слава
показывает,
насколько
ты
честен.
Danke
Specter,
du
bist
mein
Mentor
Спасибо,
Specter,
ты
мой
наставник,
Dein
Krieg
ist
mein
Krieg,
ich
schiess'
und
schrei'
yes
yor
Твоя
война
— моя
война,
я
стреляю
и
кричу
"да,
сэр!".
Mit
dir
bomb'
ich
jeden
Train
mein
freund
С
тобой
я
взорву
любой
поезд,
друг
мой,
Nur
mit
dir
geh
ich
durchs
Game
mein
Freund
Только
с
тобой
я
пройду
через
эту
игру,
друг
мой.
DJ
Perres
du
stehst
hinter
mir
DJ
Perres,
ты
за
моей
спиной,
Ich
bin
vor
dir,
doch
im
Leben
steh
ich
hinter
dir
Я
впереди
тебя,
но
в
жизни
я
за
тобой.
Lass
auf
Tour
gehen,
denn
keiner
macht
uns
beide
platt
Давай
поедем
в
тур,
ведь
никто
не
сможет
нас
сломить,
Macht
einer
Faxen,
dann
schneid
ich
ihm
die
Beine
ab
Если
кто-то
выкинет
фортель,
я
отрублю
ему
ноги.
Sido
hat
mich
gepushed
bis
ganz
nach
oben
Sido
продвигал
меня
до
самого
верха,
Tut
mir
leid
das
ich
nicht
bei
war,
beim
Hip
Hop
Open
Извини,
что
меня
не
было
на
Hip
Hop
Open.
Ich
hätt'
mich
mitgekeilt,
hätt
für
dich
ausgeteilt
Я
бы
ввязался
в
драку,
раздал
бы
всем
по
заслугам,
Du
bist
mein
Homeboy,
mit
dir
wird
jede
Frau
geteilt
Ты
мой
братан,
с
тобой
я
поделюсь
любой
девушкой.
Für
meine
Homies
schreib
ich
ein
lied,
ihr
seid
es
wert
Для
моих
братков
я
пишу
эту
песню,
вы
этого
достойны,
Für
meine
Homies
ich
bleib
bei
euch,
ihr
bleibt
bei
fler
Для
моих
братков,
я
останусь
с
вами,
вы
останетесь
с
Fler.
Für
meine
Homies,
ihr
seid
meine
Engel
auf
erden
Для
моих
братков,
вы
мои
ангелы
на
земле,
In
der
Hölle
auf
erden,
bis
wir
irgendwann
sterben
В
этом
аду
на
земле,
пока
мы
когда-нибудь
не
умрем.
Für
meine
Homies,
die
jetzt
an
meiner
Seite
stehen
Для
моих
братков,
которые
сейчас
рядом
со
мной,
Für
meine
Homies,
die
mit
mir
durch
die
scheiße
gehen
Для
моих
братков,
которые
проходят
со
мной
через
все
дерьмо.
Für
meine
Homies,
ihr
könnt
euch
auf
mich
verlassen
Для
моих
братков,
вы
можете
на
меня
рассчитывать,
Wir
sind
die,
die
jetzt
als
letztes
lachen
Мы
те,
кто
будет
смеяться
последними.
In
der
Nacht
bin
ich
mit
Desue
und
seinem
Escalade
am
Cruisen
Ночью
я
катаюсь
с
Desue
на
его
Escalade,
Und
am
nächsten
Tag
gehe
ich
dann
Engin
in
dem
Krankenhaus
besuchen
А
на
следующий
день
иду
навещать
Engin
в
больницу.
Ich
sag
alter
ruf'
mich
an,
Alpa
ruft
mich
an
Я
говорю,
старик,
позвони
мне,
Alpa
звонит
мне,
Holt
mich
ab,
und
wir
fahren
dann
am
Kuhdamm
lang
Заберите
меня,
и
мы
поедем
по
Кудамму.
Sein
Auto
fährt
auf
Chrom
und
tief
Его
машина
на
хромированных
дисках
и
с
низкой
посадкой,
Wir
drehen
den
Sound
auf,
von
B-Tight
und
Tony
D
Мы
врубаем
музыку
B-Tight
и
Tony
D.
Tony
D,
der
deutsche
Oldie
B
Tony
D,
немецкий
старичок
B,
Boxt
sich
im
Puff,
bis
der
Zuhälter
im
Koma
liegt
Дрался
в
борделе,
пока
сутенер
не
оказался
в
коме.
Ich
fühl'
mich
gut
wenn
ich
Groupies
mit
Bobby
ficke
Мне
хорошо,
когда
я
трахаю
группи
с
Bobby,
B-Tight
der
Playboy,
mit
Zahnlücke
und
Sonnenbrille
B-Tight,
плейбой
с
щербинкой
между
зубами
и
в
солнцезащитных
очках.
Ich
chill'
mit
Hengzt,
was
liegt
an
mein
Freund
Я
отдыхаю
с
Hengzt,
в
чем
дело,
друг
мой?
Standard,
erst
Friseur,
und
später
dann
zu
Sunpoint
Стандартно,
сначала
парикмахерская,
а
потом
в
солярий.
Ich
bin
mit
G-hot
im
Club
und
schrei'
jump
jump
Я
с
G-hot
в
клубе
и
кричу
"прыгай,
прыгай!",
Tomekk
kommt
vorbei
und
wir
beide
halten
Abstand
Tomekk
подходит,
и
мы
оба
держим
дистанцию.
Ich
brauch
n'
killer
Beat,
rapp'
auf
Paul
NZA
Beats
Мне
нужен
убийственный
бит,
читаю
рэп
на
биты
Paul
NZA,
Tai
Jason,
Desue,
oder
N
Joe
Rilla
Beat
Tai
Jason,
Desue
или
N
Joe
Rilla.
Ich
geh'
zum
Frauenarzt,
mach
Lieder
mit
der
Basscrew
Я
иду
к
гинекологу,
делаю
треки
с
Basscrew,
Kauf'
dann
mit
Mr
Long
Sneaker
bei
Bass
2
Потом
покупаю
кроссовки
с
Mr.
Long
в
Bass
2.
Ich
fahr'
mit
Paymal
und
Halil
zu
den
Lieblingsrappern
Я
еду
с
Paymal
и
Halil
к
любимым
рэперам,
Lauf'
durch
die
Straße
mit
Bogy
auch
bei
miesem
Wetter
Гуляю
по
улице
с
Bogy
даже
в
плохую
погоду.
Ich
geh'
zu
Aggro
und
seh'
dann
mein
Homegirl
Я
иду
в
Aggro
и
вижу
там
свою
подругу,
Wer
ist
mein
Homegirl,
Kaethe
ist
mein
Homegirl
Кто
моя
подруга?
Kaethe
— моя
подруга.
Dieses
Lied
ist
wie
ein
letzter
Brief
Эта
песня
как
последнее
письмо,
Vor
dem
Tod
FLER
rest
in
peace
Перед
смертью
FLER,
покойся
с
миром.
Für
meine
Homies
schreib
ich
ein
lied,
ihr
seid
es
wert
Для
моих
братков
я
пишу
эту
песню,
вы
этого
достойны,
Für
meine
Homies
ich
bleib
bei
euch,
ihr
bleibt
bei
fler
Для
моих
братков,
я
останусь
с
вами,
вы
останетесь
с
Fler.
Für
meine
Homies,
ihr
seid
meine
Engel
auf
erden
Для
моих
братков,
вы
мои
ангелы
на
земле,
In
der
Hölle
auf
erden,
bis
wir
irgendwann
sterben
В
этом
аду
на
земле,
пока
мы
когда-нибудь
не
умрем.
Für
meine
Homies,
die
jetzt
an
meiner
Seite
stehen
Для
моих
братков,
которые
сейчас
рядом
со
мной,
Für
meine
Homies,
die
mit
mir
durch
die
scheiße
gehen
Для
моих
братков,
которые
проходят
со
мной
через
все
дерьмо.
Für
meine
Homies,
ihr
könnt
euch
auf
mich
verlassen
Для
моих
братков,
вы
можете
на
меня
рассчитывать,
Wir
sind
die,
die
jetzt
als
letztes
lachen
Мы
те,
кто
будет
смеяться
последними.
Für
meine
Homies
schreib
ich
ein
lied,
ihr
seid
es
wert
Для
моих
братков
я
пишу
эту
песню,
вы
этого
достойны,
Für
meine
Homies
ich
bleib
bei
euch,
ihr
bleibt
bei
fler
Для
моих
братков,
я
останусь
с
вами,
вы
останетесь
с
Fler.
Für
meine
Homies,
ihr
seid
meine
Engel
auf
erden
Для
моих
братков,
вы
мои
ангелы
на
земле,
In
der
Hölle
auf
erden,
bis
wir
irgendwann
sterben
В
этом
аду
на
земле,
пока
мы
когда-нибудь
не
умрем.
Für
meine
Homies,
die
jetzt
an
meiner
Seite
stehen
Для
моих
братков,
которые
сейчас
рядом
со
мной,
Für
meine
Homies,
die
mit
mir
durch
die
scheiße
gehen
Для
моих
братков,
которые
проходят
со
мной
через
все
дерьмо.
Für
meine
Homies,
ihr
könnt
euch
auf
mich
verlassen
Для
моих
братков,
вы
можете
на
меня
рассчитывать,
Wir
sind
die,
die
jetzt
als
letztes
lachen
Мы
те,
кто
будет
смеяться
последними.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elobied Haschim, Losensky Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.