Текст и перевод песни Fler - Meine Straße
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
weiß
nicht
wie
komm
ich
jetzt
hier
raus!
Я
не
знаю,
как
мне
теперь
отсюда
выбраться!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
weiß
nur
verdammt
ich
hab
es
drauf!
Я
просто,
черт
возьми,
знаю,
что
у
меня
есть
это!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Das
Leid
und
die
Gewalt
nimmt
hier
sein
Lauf!
Страдания
и
насилие
берут
свое
здесь!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
komm
hier
raus
und
ja
du
schaffst
es
auch!
Я
выйду
отсюда,
и
да,
ты
тоже
справишься!
Das
ist
meine
Straße!
Это
моя
улица!
Es
geht
Bergab
mit
uns,
Это
идет
под
гору
с
нами,
gute
Zeit
auf
wiedersehn!
Хорошее
время
для
повторного
просмотра!
Alles
wir
gut
mein
Freund,
Все
у
нас
хорошо,
мой
друг,
nur
nicht
in
diesem
Leben!
Только
не
в
этой
жизни!
Ich
schau
mich
um
und
seh
wie
keiner
irgendwas
draussen
schafft!
Я
оглядываюсь
и
вижу,
как
никто
ничего
не
делает
снаружи!
Keiner
mehr
da
draussen
lacht
Никто
больше
там
не
смеется
Und
keiner
irgendwas
aus
sich
macht!
И
никто
ничего
из
себя
не
делает!
Wer
ist
krass?
Der
ist
krass!
Кто
такой
красс?
Это
кайфово.
Der
die
Waffe
hält!
Который
держит
пистолет!
Die
Welt
ist
krass
entstellt!
Мир
ужасно
изуродован!
Der
Garten
krass
verwelkt!
Сад
резко
завял!
Kinder
werden
kriminell!
Дети
становятся
преступниками!
Es
gibt
kein
Taschengeld!
Там
нет
карманных
денег!
Du
sagst
easy,
easy!
Ты
говоришь
easy,
easy!
Und
wirst
dann
krass
geschellt!
А
потом
резко
закричишь!
Bist
du
nicht
stark
Разве
ты
не
силен
Bist
du
verlorn
Du
Bist
verlorn
Du
bist
am
Arsch
Ты
в
заднице
Bist
du
geborn!
Ты
geborn!
Guck
ma
der
Staat
fick
dich
von
enorm!
Смотри
ма
государство
трахни
тебя
чрезвычайно!
Fick
dich
in
Arsch
dann
noch
von
vorn!
Трахни
себя
в
задницу,
тогда
все
сначала!
Das
is
mein
Block,
das
is
mein
Kiez,
das
ist
mein
Viertel,
das
ist
Berlin!
Это
мой
квартал,
это
мой
Киев,
это
мой
квартал,
это
Берлин!
Das
ist
die
Street,
das
ist
die
Street!
Yeahh!
Это
улица,
это
улица!
Yeahh!
Das
ist
meine
Strasse!
Это
моя
улица!
Ich
schau
mich
um
und
sehe,
das
hier
ist
Endstation!
Я
оглядываюсь
и
вижу,
что
это
конечная
станция!
Das
hier
ist
Südberlin!
Это
Südberlin!
Wo
jetzt
die
Gangster
wohn!
Где
сейчас
обитают
бандиты!
Ich
weiß
nich
was
es
bringt!
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведет!
Ich
weiß
nur
ich
bin
tight!
Я
знаю
только,
что
я
тугой!
Jederzeit
bereit,
jederzeit
Frank
White!
Готов
в
любое
время,
в
любое
время
Фрэнк
Уайт!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
weiß
nicht
wie
komm
ich
jetzt
hier
raus!
Я
не
знаю,
как
мне
теперь
отсюда
выбраться!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
weiß
nur
verdammt
ich
hab
es
drauf!
Я
просто,
черт
возьми,
знаю,
что
у
меня
есть
это!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Das
Leid
und
die
Gewalt
nimmt
hier
sein
Lauf!
Страдания
и
насилие
берут
свое
здесь!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
komm
hier
raus
und
ja
du
schaffst
es
auch!
Я
выйду
отсюда,
и
да,
ты
тоже
справишься!
Das
ist
meine
Strasse!
Это
моя
улица!
Das
ist
ein
schlechter
Traum!
Это
плохой
сон!
Alles
ist
negativ!
Все
отрицательно!
Du
siehst
den
Horizont
Ты
видишь
горизонт
Guck
wie
der
Regen
fließt!
Смотри,
как
льется
дождь!
Von
den
Dächern
in
die
Street!
С
крыш
на
улицу!
Das
hier
ist
meine
Strasse!
Это
моя
улица!
Gott
ist
nicht
mit
uns
- Das
hier
ist
seine
Strafe!
Бога
с
нами
нет
- Вот
в
чем
его
наказание!
Du
ziehst
am
Joint!
Ты
тянешь
за
косяк!
Pustest
aus
*aus!
Pustest
выкл.
*выкл.!
Schiebst
jetz
ein
Film!
А
теперь
засунь
фильм!
Junge
lauf
*lauf*!
Мальчик
беги
*беги*!
Du
sagst
verdammt
shit!
Ты
говоришь
чертово
дерьмо!
Du
wachst
nicht
auf
*auf!
Ты
не
просыпаешься
*!
Das
ist
die
Realität!
Это
реальность!
Du
kommst
nicht
raus
*raus*!
Ты
не
выйдешь
*вон*!
Du
bist
am
Ende
es
ist
zu
spät!
Ты
в
конце
концов,
уже
слишком
поздно!
Wie
du
so
wendest
wie
du
so
drehst!
Как
ты
поворачиваешься
так,
как
ты
поворачиваешься
так!
Junge
ich
sag
dir
worum
es
hier
geht!
Мальчик,
я
скажу
тебе,
в
чем
дело!
Nur
der
Stärkste
überlebt!
Выживает
только
сильнейший!
Junge
sei
stark!
Мальчик
будь
сильным!
So
stark
wie
du
kannst!
Так
сильно,
как
только
можешь!
Junge
sei
hart!
Мальчик
будь
суров!
So
hart
wie
dein
Schwanz!
Такой
же
твердый,
как
твой
член!
Mach
dein
Ding!
Делай
свое
дело!
Zeig
was
du
kannst!
Покажи,
на
что
ты
способен!
Sei
nicht
der
mit
dem
Teufel
tanzt!
Не
будь
тем,
кто
танцует
с
дьяволом!
Man
ich
weiss
auch
nicht
der
Scheiss
ist
hier
unglaublich!
Я
тоже
не
знаю,
что
дерьмо
здесь
невероятное!
Kuck
ausser
Hip-Hop
ist
die
Aussicht
hier
nur
Blaulicht!
Кук,
кроме
хип-хопа,
вид
здесь
просто
голубой!
Ich
weiß
nich
was
es
bringt!
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведет!
Ich
weiß
nur
ich
bin
tight!
Я
знаю
только,
что
я
тугой!
Jederzeit
bereit,
jederzeit
Frank
White!
Готов
в
любое
время,
в
любое
время
Фрэнк
Уайт!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
weiß
nicht
wie
komm
ich
jetzt
hier
raus!
Я
не
знаю,
как
мне
теперь
отсюда
выбраться!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
weiß
nur
verdammt
ich
hab
es
drauf!
Я
просто,
черт
возьми,
знаю,
что
у
меня
есть
это!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Das
Leid
und
die
Gewalt
nimmt
hier
sein
Lauf!
Страдания
и
насилие
берут
свое
здесь!
Das
ist
meine
Strasse!
*Die
Street,
die
Street,
die
Street,
die
Street*
Это
моя
улица!
*Улица,
улица,
улица,
улица*
Ich
komm
hier
raus
und
ja
du
schaffst
es
auch!
Я
выйду
отсюда,
и
да,
ты
тоже
справишься!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djoerkaeff, Losensky Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.