Fler - Pfirsich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler - Pfirsich




Simes got that secret sauce
Simes got that secret соус
Gehöre niemals (gehöre niemals)
Никогда не принадлежите (никогда не принадлежите)
Zur der High-Society (nein)
Для High-Society (нет)
Ich zahle Hermès (zahle Hermès)
Я плачу Hermès (плачу Hermès)
Ihr behandelt mich Nike (jaja)
Вы относитесь ко мне Nike (jaja)
Bin made in Berlin (made in Berlin)
Я made in Berlin (made in Berlin)
Schuhe made in Italien (mh)
Обувь, сделанная в Италии (mh)
Sowas kommt dabei raus (kommt dabei raus)
Что-то вроде этого выходит (выходит при этом)
Wenn die Eltern nie da sind (nein)
Если родителей никогда нет (нет)
Hab' meine Träume von früher verwirklicht (früher verwirklicht)
Осуществил мои мечты о прошлом (реализовал раньше)
Bitches im Club, alle übernatürlich (übernatürlich)
Суки в клубе, все сверхъестественное (сверхъестественное)
Bruder, ihr Arsch, er sie sieht aus wie ein Pfirsich (sieht aus wie ein Pfirsich)
Брат, ее задница, он она выглядит как персик (выглядит как персик)
Würdest du auch? Würdest du auch? Glaub mir, du würdest (ja)
Ты бы тоже? Ты бы тоже? Поверь мне, Ты бы (да)
Nasty, nasty (nasty)
Nasty, nasty (nasty)
Dein Arsch ist so sexy (sexy, sexy)
Ваша задница такая сексуальная (сексуальная, сексуальная)
Sie gehört mir, Junge, besser, vergess sie (besser vergess sie)
Она моя, мальчик, лучше забудь ее (лучше забудь ее)
Ich sag' es dir böse, doch mein' es nur gut (mein' es nur gut, jaja)
Я говорю тебе зло, но мое 'это только добро (мое' это только добро, jaja)
Hab' immer recht, denn ich bin aus dem Schneider, Designeranzug (Designeranzug)
Я всегда прав, потому что я с портного, дизайнерский костюм (дизайнерский костюм)
Spieglein, Spieglein (ah)
Spieglein, Spieglein (ах)
Warum hat keiner der Rapper, was Fler hat? (Warum?)
Почему ни у кого из рэперов нет того, что есть у флер? (Почему?)
Jeden Tag Solarium, jeden Tag shoppen geh'n, jeden Tag Haircut (jeden Tag Haircut)
Каждый день солярий, каждый день ходить по магазинам, каждый день стрижка (каждый день стрижка)
Konto ist voll, Junge
Счет полон, мальчик
Doch nervlich am Ende (nervlich am Ende, jaja)
Но нервный в конце (нервный в конце, jaja)
Gebor'n als Legende, leb' als Legende und sterb' als Legende (ah)
Рожденный как легенда, живущий как легенда и умирающий как легенда (ах)
Champagne im Eisfach (ja)
Шампанское в лотке для мороженого (да)
Eisfach im Maybach (Eisfach im Maybach)
Лоток для льда в Майбахе (лоток для льда в Майбахе)
Meine Uhr ist dein Auto verdreifacht, deswegen jetzt halt mal den Ball flach (halt mal den Ball flach)
Мои часы ваш автомобиль утроен, поэтому теперь держите мяч плоским (держите мяч плоским)
Unterwegs in mei'm Stadtviertel (jaja)
Путешествуя в районе mei'm (jaja)
In den Bowls ist kein Waschmittel (nein, nein)
В чашах нет моющего средства (нет, нет)
Die Sirenen, die mich wachrütteln (ah, ah)
Сирены, которые будят меня (ах, ах)
Dicker, Knast oder abschütteln
Толще, тюрьма или стряхнуть
Gehöre niemals (gehöre niemals)
Никогда не принадлежите (никогда не принадлежите)
Zur der High-Society (nein)
Для High-Society (нет)
Ich zahle Hermès (zahle Hermès)
Я плачу Hermès (плачу Hermès)
Ihr behandelt mich Nike (behandelt mich Nike)
Вы лечите меня Nike (лечите меня Nike)
Bin made in Berlin (made in Berlin)
Я made in Berlin (made in Berlin)
Schuhe made in Italien (made in Italien)
Обувь, сделанная в Италии (сделано в Италии)
Sowas kommt dabei raus (wouh)
Что-то вроде этого выходит (wouh)
Wenn die Eltern nie da sind (nein)
Если родителей никогда нет (нет)
Hab' meine Träume von früher verwirklicht (früher verwirklicht, mh, ja)
Я осуществил свои мечты о прошлом (ранее осуществленный, mh, да)
Bitches im Club, alle übernatürlich (übernatürlich, ja)
Суки в клубе, все сверхъестественные (сверхъестественные, да)
Bruder, ihr Arsch, er sie sieht aus wie ein Pfirsich (sieht aus wie ein Pfirsich)
Брат, ее задница, он она выглядит как персик (выглядит как персик)
Würdest du auch? Würdest du auch? Glaub mir, du würdest (würdest)
Ты бы тоже? Ты бы тоже? Поверь мне, Ты бы (стал)
Ein Playboy hat's schwer (schwer)
Плейбой тяжело (трудно)
Mit der Bitch auf der Mailbox (uh, jaja)
С сукой на почтовом ящике - э, jaja)
Komm in Slomo-mo (Slomo-mo)
Приходите в Slomo-mo (Slomo-mo)
Wie der Trailer von Baywatch (hoo)
Как трейлер Baywatch (hoo)
Ich kenn' ihr Geheimnis
Я знаю ваш секрет
Victoria Secret (Victoria Secret)
Victoria Secret (Victoria Secret)
Haue abends schon ab
Уходите вечером уже
Weil sie morgens verliebt ist (mhm)
Потому что она влюблена утром (МММ)
Fler kommt vorbei und ich ficke diese Bitch, so wie Mitch Buchannon, yeah
Флер приходит, и я трахаю эту суку, как Митч Бьюкеннон, да
Einmal gefickt und dann flüchtig kennen, yeah (wouh, mh)
Один раз трахал, а затем мимолетно знать, да (wouh, mh)
Ihr macht kein Trap, ihr seid Booba-Mini-Me's (Booba-Mini-Me's)
Вы не делаете ловушку, вы Booba-Mini-Me's (Booba-Mini-Me's)
Maskulin Gang wie die Wu-Tang Killa Bees (pow, pow, pow)
Мужской походки, как Wu-Tang Killa Bees (pow, pow, pow)
Leiste kein'n Beitrag (nein, nein)
Не панель (нет ,нет)
Leiste nur Widerstand (leiste nur Widerstand, nein, nein)
Пах только сопротивление (пах только сопротивление, нет, нет)
Testo im Blut, auf der Suche nach Streit, Junge, guck nicht den Beamer an
Тесто в крови, в поисках ссоры, мальчик, не смотри на проектор
Mache drei Kreuze, seit gestern ist endlich Bewährung vorbei
Сделайте три креста, со вчерашнего дня, наконец, условно-досрочное освобождение закончилось
Rein in den Laden mit Waffe und Maske, ich rede dabei
Входя в магазин с оружием и маской, я говорю при этом
Gehöre niemals (gehöre niemals)
Никогда не принадлежите (никогда не принадлежите)
Zur der High-Society (nein, nein)
Для High-Society (нет, нет)
Ich zahle Hermès (zahle Hermès)
Я плачу Hermès (плачу Hermès)
Ihr behandelt mich Nike (nein, nein)
Вы относитесь ко мне Nike (нет, нет)
Bin made in Berlin (made in Berlin)
Я made in Berlin (made in Berlin)
Schuhe made in Italien (made in Italien)
Обувь, сделанная в Италии (сделано в Италии)
Sowas kommt dabei raus
Что-то вроде этого выходит
Wenn die Eltern nie da sind (nein)
Если родителей никогда нет (нет)
Hab' meine Träume von früher verwirklicht (früher verwirklicht)
Осуществил мои мечты о прошлом (реализовал раньше)
Bitches im Club, alle übernatürlich (übernatürlich)
Суки в клубе, все сверхъестественное (сверхъестественное)
Bruder, ihr Arsch, er sie sieht aus wie ein Pfirsich (sieht aus wie ein Pfirsich)
Брат, ее задница, он она выглядит как персик (выглядит как персик)
Würdest du auch? Würdest du auch? Glaub mir, du würdest (ja)
Ты бы тоже? Ты бы тоже? Поверь мне, Ты бы (да)





Авторы: PATRICK LOSENSKY (AKA FLER), SIMES BRANXONS, G-HOT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.