Fler - Roll auf Chrome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - Roll auf Chrome




Roll auf Chrome
Rollin' on Chrome
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a license, babe
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl's my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
Seein' green lights in the rearview and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
Runnin' red lights, don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the tires spinnin' like crazy? (spinnin')
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the girls goin' wild? (wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the haters losin' their minds? (losin' it)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
One by one, they all go insane? (insane)
Fler:
Fler:
Guck ich represente, ich komm im Benz du Ente
Look, I'm representin', I'm in a Benz, you're in a clunker
Geh Männern auf den Senkel, denn die Bitch macht Komplimente
Drivin' men mad, 'cause the bitch is throwin' compliments
Ich klatsch ihr auf die Schenkel, du weißt was ich jetzt denke
I slap her thigh, you know what I'm thinkin'
Steig ein in meine Karre und ich fick dich bis zur Rente
Get in my ride, I'll make you scream 'til retirement
Wie sie sich jetzt bewegt, der Benz ist tiefgelegt
The way she moves, the Benz is low
Frag mich wie tiefgelegt, ich sag so tief es geht
Ask me how low, I say as low as it goes
Ich fahre ohne Führerschein am Block von früh bis spät
Drivin' without a license, on the block from dusk till dawn
Ich bin der Typ, der Gas gibt und nicht lange überlegt
I'm the type that hits the gas, no second thoughts
Der Bulle hält die Klappe, denn ich zeig meine Patte
The cop shuts up when I flash my piece
Fahr trotzdem ohne Pappe, man der Junge hat ne Macke
Still drivin' without papers, this boy's a little crazy
Guck mal meine Karre ist ein Anziehungspunkt
Look, my ride's a magnet, you see
Sie zieht sich aus und nimmt dann meinen Schwanz in ihren Mund
She takes it off and then takes my dick in her mouth
Ich steh an der Tanke, weiß die Tante ist ne Schlampe
At the gas station, I know she's a slut
Ich geb mir jetzt die Kante, fick sie durch und sag nicht danke
I'm gettin' what I want, fuck her good and say no thanks
Du willst mit mir batteln, man du Opfer bist ein Hampel
You wanna battle me? You're just a clown, a fool
Dich zu burnen ist leicht wie eine 30 Kilo Hantel
Burnin' you is easy, like liftin' a 30 kilo weight
Hook:
Hook:
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a license, babe
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl's my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
Seein' green lights in the rearview and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
Runnin' red lights, don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the tires spinnin' like crazy? (spinnin')
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the girls goin' wild? (wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the haters losin' their minds? (losin' it)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
One by one, they all go insane? (insane)
Fler:
Fler:
Ich zeig dir meine Gegend von Schöneberg bis Tegel
I'll show you my hood, from Schöneberg to Tegel
Dass ich hier lebe hörst du an der Art wie ich jetzt rede
You can hear where I'm from by the way I talk
Die Art wie ich Probleme regel und mich hier bewege
The way I handle problems and move around here
Steig ein und ich zeig dir Heute meine Szene
Hop in and I'll show you my scene tonight
Ich steh vorm Club mit Auto und die Party ist vorm Club
I'm outside the club with my car, the party's outside the club
Denn wenn ich in den Club gehe ist der Club danach kaputt
'Cause when I go in the club, the club gets wrecked
Das ist Autotuning, breite Reifen so extrem
This is car tuning, wide tires, extreme
Ich exxe so extrem, exxe jetzt dein Becks mal 10
I'm drinkin' hard, down 10 Becks like it's nothin'
Guck sie nennen mich Macho, Schläger oder Fascho
Look, they call me macho, thug, or fascist
Ich komm mit Vollkaracho, 100 Sachen auf dem Tacho
I come full throttle, 100 on the speedometer
Ich bin dir zu Aggro, gewaltbereit wie Rambo
I'm too aggro for you, violent like Rambo
Von Schöneberg bis Panco lässt mich jede Schlampe ran (yoo)
From Schöneberg to Panco, every bitch wants a piece (yoo)
Du pimpst jetzt deine Karre, du bist ein Pimpf, ich lache
You're pimping your ride, you're a punk, I laugh
Ich pimp nicht meine Karre, denn ich bin ein Pimp mit Knarre
I don't pimp my ride, I'm a pimp with a gun
Undercover, schwarzer Benz, die Fuffies in der Tasche
Undercover, black Benz, fifties in my pocket
Ich hustle und ich hasse, das ist meine Masche
I hustle and I hate, that's my game
Hook:
Hook:
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a license, babe
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl's my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
Seein' green lights in the rearview and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
Runnin' red lights, don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the tires spinnin' like crazy? (spinnin')
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the girls goin' wild? (wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the haters losin' their minds? (losin' it)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
One by one, they all go insane? (insane)
B-Tight:
B-Tight:
Ich bring Bullen zum verzweifeln, weil ich ohne Pappe heize
I drive cops crazy, speedin' without a license
Sie kommen nicht hinterher, als hätten sie 4 platte Reifen
They can't keep up, like they got 4 flat tires
Ich liebe es den Motor bis ans Limit ranzupeitschen
I love pushin' the engine to the limit
Hier ist Bobby Dick, du musst dein Arsch zusammenkneifen
This is Bobby Dick, you better clench your ass tight
Ich pump den Sound, ich pump und dreh auf
I pump the sound, I pump and crank it up
Bist du gegen mich, dann bums ich dich eben auch
If you're against me, I'll fuck you up too
Ich bin ein Spielverderber, ist mir echt egal
I'm a spoilsport, I don't care
Ich bin einer von den, der euch endlich mal was echtes sagt
I'm one of those who finally tells you something real
Ich lass es mir gut gehen, weil es mir zusteht
I'm livin' it up, 'cause I deserve it
Glaub mir, 20 Jahre Ghettoleben tun weh
Believe me, 20 years of ghetto life hurts
Ich sitz im Auto und lass mich rumfahren
I sit in the car and get driven around
Ich laufe nie wieder, ich lass mich rumtragen
I never walk again, I let myself be carried
Ich bin so beschäftigt, ich bin so gefragt
I'm so busy, I'm so in demand
Leute hassen mich, sie hätten mich am liebsten tot im Sarg
People hate me, they'd rather see me dead in a coffin
Irgendwelche Hampelmänner regen sich auf
Some clowns are gettin' upset
Für mich geht es steil nach oben, meine Pläne gehen auf
For me, it's going uphill, my plans are workin' out
Hook:
Hook:
Egal mit oder ohne Führerschein
With or without a license, babe
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Deine Frau ist jetzt mein Beifahrer und
Your girl's my passenger now and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich seh grünes Licht im Rückspiegel und
Seein' green lights in the rearview and
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Ich fahr über Rot, mir ist scheiß egal
Runnin' red lights, don't give a damn
Ich roll auf Chrome!
I'm rollin' on chrome!
Siehst du die Reifen wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the tires spinnin' like crazy? (spinnin')
Siehst du die Weiber wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the girls goin' wild? (wild)
Siehst du die Neider wie sie durchdrehen? (durchdrehen)
See the haters losin' their minds? (losin' it)
Wie sie jetzt reihenweise durchdrehen? (durchdrehen)
One by one, they all go insane? (insane)





Авторы: Robert Davis, Patrick Losensky, Haschim Elobied


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.