Текст и перевод песни Fler - Sag warum!?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maskulin
Baby
Maskulin
Baby
Sag
warum
redest
du
schlecht
von
mir?
Tell
me
why
you
talk
bad
about
me?
Sag
warum
gibt
es
nur
Stress
mit
dir?
Tell
me
why
there's
only
stress
with
you?
Sag
warum
bist
du
nicht
nett
zu
mir?
Tell
me
why
you're
not
nice
to
me?
Ich
schau
mich
an
schau
und
schau
dich
an
I
look
at
myself,
look
and
look
at
you
und
hab
es
jetzt
kapiert!
And
now
I
get
it!
Ich
hab
Fame,
ich
hab
Flow,
du
bist
Gay,
I
have
fame,
I
have
flow,
you're
a
pain,
du
bist
Broke,
ist
ok
aber
jo,
warum
redest
du
Idiot
You're
broke,
it's
okay
but
yo,
why
do
you
talk,
idiot?
Ich
hab
Fame,
hab
Flow
I
have
fame,
have
flow
Du
gay,
bist
Broke
oh,
oh,
kay,
kay
rede
nicht
Idiot
You're
a
pain,
broke
oh,
oh,
kay,
kay
don't
talk,
idiot
Denk
was
du
denkst,
denkst
Think
what
you
think,
think
Sieh
was
du
siehst,
siehst
See
what
you
see,
see
Glaub
was
er
sagt,
sagt
Believe
what
he
says,
says
Glaub
was
du
liest,
liest
Believe
what
you
read,
read
Im
Endeffekt
fühlst
du
nicht
mein
Feeling
In
the
end,
you
don't
feel
my
feeling
Frank
zu
dem
White
ich
bin
nicht
dein
Liebling
Frank
to
the
white,
I'm
not
your
darling
Nenn
mich
wie
du
willst,
denn
ich
bin
ein
Fiesling
Call
me
what
you
want,
cause
I'm
a
villain
Nenn
mich
arrogant,
weil
ich
dir
zu
mies
bin
Call
me
arrogant,
cause
I'm
too
mean
to
you
Einer
sagt
dies,
einer
sagt
das
One
says
this,
one
says
that
Tausend
MCs,
einer
ist
krass
Thousand
MCs,
one
is
dope
Denkst
du,
du
kennst
mich
weißt
was
ich
mach
You
think
you
know
me,
know
what
I
do
Wenn
du
mich
siehst
weißt
du
es
kracht
When
you
see
me,
you
know
it's
gonna
crash
Ihr
wisst
nicht
wies
ist
wenn
man
so
ist
wie
ich
You
don't
know
what
it's
like
to
be
like
me
Du
bist
nicht
der
Bad
Boy
im
Showbiz
wie
ich
You're
not
the
bad
boy
in
showbiz
like
me
Du
stehst
nicht
dein
Mann
und
bist
so
nicht
wie
ich
You
don't
stand
your
ground,
you're
not
like
me
Wieso
nicht
wie
ich?
Vogelgesicht
Why
not
like
me?
Bird
face
Denk
was
du
willst
stempel
mich
ab
Think
what
you
want,
label
me
doch
ich
bleib
wie
ich
bin
Gangster
im
Takt
But
I
stay
who
I
am,
gangster
in
the
beat
Chef
in
dem
Game,
Chef
in
der
Stadt
Boss
in
the
game,
boss
in
the
city
Jeder
meiner
Feine
hat
am
Ende
verkackt
Every
one
of
my
enemies
has
messed
up
in
the
end
Zeig
mit
dem
Finger
auf
mich
Point
your
finger
at
me
Ist
die
Single
Singletauglich?
Is
the
single
single-worthy?
Ihr
wollt
so
sein
wie
ich
You
want
to
be
like
me
doch
keiner
von
euch
traut
sich
But
none
of
you
dare
Sag
warum
redest
du
schlecht
von
mir?
Tell
me
why
you
talk
bad
about
me?
Sag
warum
gibt
es
nur
Stress
mit
dir?
Tell
me
why
there's
only
stress
with
you?
Sag
warum
bist
du
nicht
nett
zu
mir?
Tell
me
why
you're
not
nice
to
me?
Ich
schau
mich
an
schau
und
schau
dich
an
I
look
at
myself,
look
and
look
at
you
und
hab
es
jetzt
kapiert!
And
now
I
get
it!
Ich
hab
Fame,
ich
hab
Flow,
du
bist
Gay,
I
have
fame,
I
have
flow,
you're
a
pain,
du
bist
Broke,
ist
ok
aber
jo,
warum
redest
du
Idiot
You're
broke,
it's
okay
but
yo,
why
do
you
talk,
idiot?
Ich
hab
Fame,
hab
Flow
I
have
fame,
have
flow
Du
gay,
bist
Broke
oh,
oh,
kay,
kay
rede
nicht
Idiot
You're
a
pain,
broke
oh,
oh,
kay,
kay
don't
talk,
idiot
Du
denkst
du
weißt
was
hart
ist
You
think
you
know
what's
hard
Es
fickt
mein
Kopf,
Kopf
It
f**ks
my
head,
head
Scheinwerfer,
Spotlight
jeder
von
euch
klotzt
Spotlights,
everyone
of
you
stares
Im
Endeffekt
kennst
du
nicht
die
Wahrheit
In
the
end,
you
don't
know
the
truth
Weißt
nicht
wies
ist
wenn
man
Tag
für
Tag
schreibt
Don't
know
what
it's
like
to
write
day
after
day
Wies
ist
wenn
man
wirklich
hart
bleibt
What
it's
like
to
stay
truly
hard
Und
jeder
andere
Rapper
jetzt
für
Cash
sein
Arsch
zeigt
And
every
other
rapper
now
shows
their
ass
for
cash
Rapper,
sie
kommen.
Rapper,
sie
gehen
Rappers,
they
come.
Rappers,
they
go
Tausend
ist
schlecht,
einer
ok
Thousand
are
bad,
one
is
okay
Denkst
du,
du
kennst
mich
du
bist
mein
Freund
You
think
you
know
me,
you're
my
friend
Ich
häng
doch
nicht
rum
mit
so
Bitches
wie
euch
I
don't
hang
out
with
b**ches
like
you
Ich
bin,
wie
ich
bin.
Mann,
ich
bin
nicht
wie
du
I
am,
how
I
am.
Man,
I'm
not
like
you
Ich
rap
nicht
so
nen
Scheiß,
ich
kling
nicht
wie
du
I
don't
rap
such
s**t,
I
don't
sound
like
you
Guck
dich
nur
an,
so
behindert
bist
du
Just
look
at
you,
you're
so
retarded
Wie
behindert
bist
du?
Du
behinderst
mich
nur
How
retarded
are
you?
You're
just
holding
me
back
Denk
was
du
willst,
Alles
Fassade
Think
what
you
want,
it's
all
a
facade
Am
Ende
des
Tages
geht
es
nur
um
die
Gage
At
the
end
of
the
day,
it's
all
about
the
money
Das
was
ich
bin,
das
was
ich
habe
What
I
am,
what
I
have
Verbieg
dich
du
Hund,
doch
ich
bleib
immer
gerade
Bend
over
you
dog,
but
I
always
stay
straight
Du
weißt
ab
jetzt,
für
Gefühle
hat
man
keine
Zeit
You
know
from
now
on,
there's
no
time
for
feelings
Jeder
lässt
sich
ficken
doch
ich
mach
niemals
die
Beine
breit
Everyone
gets
f**ked,
but
I
never
spread
my
legs
Sag
warum
redest
du
schlecht
von
mir?
Tell
me
why
you
talk
bad
about
me?
Sag
warum
gibt
es
nur
Stress
mit
dir?
Tell
me
why
there's
only
stress
with
you?
Sag
warum
bist
du
nicht
nett
zu
mir?
Tell
me
why
you're
not
nice
to
me?
Ich
schau
mich
an
schau
und
schau
dich
an
I
look
at
myself,
look
and
look
at
you
und
hab
es
jetzt
kapiert!
And
now
I
get
it!
Ich
hab
Fame,
ich
hab
Flow,
du
bist
Gay,
I
have
fame,
I
have
flow,
you're
a
pain,
du
bist
Broke,
ist
ok
aber
jo,
warum
redest
du
Idiot
You're
broke,
it's
okay
but
yo,
why
do
you
talk,
idiot?
Ich
hab
Fame,
hab
Flow
I
have
fame,
have
flow
Du
gay,
bist
Broke
oh,
oh,
kay,
kay
rede
nicht
Idiot
You're
a
pain,
broke
oh,
oh,
kay,
kay
don't
talk,
idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pompetzki Marek, Nza Paul, Mueller-lerch Simon, Losensky Patrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.