Текст и перевод песни Fler - Südberlin auf Bewährung
Südberlin auf Bewährung
South Berlin on Probation
Ich
hab
viel
zu
tun
falls
du
mir
den
Weg
versperrst
I've
got
a
lot
to
do,
so
get
out
of
my
way
Geh
bei
Seite
ich
hab
keine
Zeit
und
red
nicht
gern
Step
aside,
I
have
no
time
and
I
don't
like
to
talk
Den
Mercedes-Stern
hab
ich
mir
verdient
I
earned
the
Mercedes
star
Ich
hab
viel
dafür
getan
damit
ich
anders
bin
als
sie
I've
done
a
lot
to
be
different
from
them
Das
ist
harte
Disziplin
die
Straße
macht
mich
real
This
is
tough
discipline,
the
street
makes
me
real
Ich
guck
mir
diese
Rapper
an
und
lad
das
Magazin
I
look
at
these
rappers
and
load
the
magazine
Ihr
habt
Gangsta-Rap
kopiert
You
copied
gangsta
rap
Gangsta-Rap
von
mir
Gangsta
rap
from
me
Lass
uns
treffen
und
wir
sehen
was
im
Endeffekt
passiert
Let's
meet
and
see
what
happens
in
the
end
Den
Kollegah
ist
ein
Kind
That
Kollegah
is
a
child
Kollegah
ist
kein
Pimp
Kollegah
is
no
pimp
Man
ich
hör
dir
zu
und
merke
schnell
wie
jede
Line
nicht
stimmt
Man,
I
listen
to
you
and
quickly
realize
that
every
line
is
wrong
Du
bist
ein
Jurastudent
You're
a
law
student
Bei
deiner
Art
zu
rappen
With
your
way
of
rapping
Schämt
sogar
dein
abgefuckter
Bruder
sich
fremd
Even
your
fucked
up
brother
is
ashamed
of
you
Wenn
ich
sicher
wüsste
wo
du
steckst
würd
ich
dich
noch
heute
holen
If
I
knew
for
sure
where
you
were,
I'd
come
get
you
today
Ich
hab
gefragt
keiner
weiß
wo
du
Zigeuner
wohnst
I
asked,
nobody
knows
where
you
gypsies
live
Soll
dich
der
Teufel
holen
May
the
devil
take
you
Hier
fliegen
Fetzen
für
einen
Beutel
Koks
Scraps
are
flying
here
for
a
bag
of
coke
Ohne
meine
Texte
wäre
Deutschland
tot
Without
my
lyrics,
Germany
would
be
dead
Weißt
du
wo
ich
herkomm?
Südberlin
Do
you
know
where
I
come
from?
South
Berlin
Alles
läuft
verkehrt
um
Südberlin
Everything's
going
wrong
around
South
Berlin
Ein
Leben
auf
Bewährung:
Südberlin
A
life
on
probation:
South
Berlin
Südberlin
das
ist
Südberlin
South
Berlin,
that's
South
Berlin
Nicht
jedem
kann
man
hier
vertrauen
es
ist
kompliziert
You
can't
trust
everyone
here,
it's
complicated
Ich
weiß
dein
allergrößter
Traum
wär
ein
Song
mit
mir
I
know
your
biggest
dream
would
be
a
song
with
me
Und
du
hast
Knete
bei
And
you
have
dough
at
Doch
ich
hab
kein
Interesse
But
I
have
no
interest
Ich
knall
dir
jede
Line
I'll
slam
every
line
Direkt
in
deine
Fresse
Right
in
your
face
Deine
Ehre
wird
verkauft
ohne
Skrupel
Your
honor
is
sold
without
scruples
Seit
der
Schauspielerschule
siehst
du
aus
wie
'ne
Hure
Since
acting
school
you
look
like
a
whore
Schau
dich
an
du
bist
geschminkt
du
bist
kein
man
du
bist
ein
Kind
Look
at
yourself,
you're
wearing
makeup,
you're
not
a
man,
you're
a
child
Du
bist
schnell
erschöpft
und
legst
die
Hanteln
wieder
hin
You
get
exhausted
quickly
and
put
the
weights
down
again
Ich
fick
alles
aus
Instinkt
wach
rund
um
die
Uhr
I
fuck
everything
out
of
instinct,
awake
around
the
clock
In
meiner
Gegend
haut
man
dich
aufgrund
der
Frisur
In
my
neighborhood
they'll
beat
you
up
because
of
your
hairstyle
Das
ist
unsere
Kultur
That's
our
culture
Die
Berliner
bleiben
stur
The
Berliners
stay
stubborn
Ich
mach
Alben
über
Alben
und
bin
wiedermal
auf
Tour
I
make
albums
over
albums
and
I'm
on
tour
again
Ich
mach
nur
Stress
weil
ihr
mich
zwingt
I
only
cause
trouble
because
you
force
me
to
Ich
wollte
Frieden
ihr
wollt
Krieg
und
ich
bin
kein
Typ
der
zulässt
dass
ihr
gewinnt
I
wanted
peace,
you
wanted
war,
and
I'm
not
the
type
to
let
you
win
Ich
weiß
du
wirst
mir
auf
der
Straße
nicht
gefährlich
I
know
you
won't
be
dangerous
to
me
on
the
street
Ich
kann
dafür
Sorgen
dass
man
diesen
I
can
make
sure
that
this
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin
das
ist
Südberlin
South
Berlin,
South
Berlin,
South
Berlin,
South
Berlin,
that's
South
Berlin
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin,
Südberlin
das
ist
Südberlin
South
Berlin,
South
Berlin,
South
Berlin,
South
Berlin,
that's
South
Berlin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Vincent Stein, Fler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.