Fler - Vatermorgana - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler - Vatermorgana




Ich wollt als Kind nur zu Vater und Mama,
В детстве я просто хотел быть отцом и мамой,
Doch sie verschwanden wie ne Fata morgana.
Но как они исчезли ne Fata morgana.
Ich werd als Mann ein guter Vater und Papa,
Я становлюсь хорошим папой и папой как мужчина,
Und geh nich weg wie ne Fata morgana.
И иди не как способ ne Fata morgana.
Zu viele Kinder sehn ne Fata morgana,
Слишком много детей сухожильных ne Fata morgana,
Denn sie leben ohne Vater und Mama.
Потому что они живут без отца и мамы.
So viele Kinder sehn ihrn Vater ein paar mal,
Так много детей видят своего отца несколько раз,
Bis er verschwindet wie ne Fata morgana.
Пока он не исчезнет, как мираж.
Mama hat dich rausgeschmissen, als ich fünf war,
Мама выгнала тебя, когда мне было пять лет,
Denn ihr habt euch andauernd gestritten,
Потому что вы постоянно ссорились,
Habt die Türen zugeknallt, du hast sie nur verprügelt.
Захлопнули двери, ты только что их выбил.
Sie hat dein Essen gekocht und deine Hemden gebügelt.
Она готовила тебе еду и гладила твои рубашки.
Das war der Dank, ihre blutige Nase, hab ich heut noch im Gedächtnis,
Это была благодарность, ее окровавленный нос, я до сих пор помню сегодня,
Nach so vielen Jahren. Du hast sie so oft geschlagen,
После стольких лет. Ты так часто бил ее,
Ich habs mitbekommen. Auf dem Weg zur Schule bist du nie mitgekommn.
Я понял. По дороге в школу ты никогда не приходил.
Du hast mich so oft belogen. Ich wollte Bugs Bunny gucken.
Ты столько раз лгал мне. Я хотел посмотреть на Багза Банни.
Du hast gesagt, ich kanns ja später mit Mami gucken.
Ты сказал, что я могу посмотреть с мамой позже.
Wegen dir hab ich die Folge verpasst, und du hast jeden Tag gesagt das du heute nich kannst.
Из-за тебя я пропустил эпизод, и ты каждый день говорил, что сегодня не можешь.
Warst wie ein Stiefvater, sag nich das du mich liebst Vater.
Был похож на отчима, не говори, что любишь меня, отец.
Nach der Trennung wurd es schlimmer, du hast Mami bedroht.
После расставания стало хуже, ты угрожал маме.
Und ich hab Mami gesagt, ich wünschte Papi wär tot!
И я сказал маме, что хочу, чтобы папа умер!
Man ich hoff du hast ein schlechtes Gewissen,
Я надеюсь, у тебя есть совесть,
Du standst unten an der Straße und hast Steine geschmissen.
Ты стоял внизу у дороги и бросал камни.
Man ich weiß, in mir fließt dein Blut, doch ich schwör bei Gott, ich werd nie wie du!
Я знаю, что во мне течет твоя кровь, но клянусь Богом, я никогда не стану таким, как ты!
Ich wollt als Kind nur zu Vater und Mama,
В детстве я просто хотел быть отцом и мамой,
Doch sie verschwanden wie ne Fata morgana.
Но как они исчезли ne Fata morgana.
Ich werd als Mann ein guter Vater und Papa,
Я становлюсь хорошим папой и папой как мужчина,
Und geh nich weg wie ne Fata morgana.
И иди не как способ ne Fata morgana.
Zu viele Kinder sehn ne Fata morgana,
Слишком много детей сухожильных ne Fata morgana,
Denn sie leben ohne Vater und Mama.
Потому что они живут без отца и мамы.
So viele Kinder sehn ihrn Vater ein paar mal,
Так много детей видят своего отца несколько раз,
Bis er verschwindet wie ne Fata morgana.
Пока он не исчезнет, как мираж.
Wir sind auch ohne deine Hilfe gut zurecht gekommn.
Мы прекрасно справились и без твоей помощи.
Doch ich hab mich in der Schule immer schlecht benommen,
Но я всегда плохо себя вел в школе,
Denn ich war durcheinander. Mama hatte jetzt nen neuen Freund.
Потому что я был в замешательстве. У мамы теперь был новый парень.
Zum Glück wurd ich nicht aufs Neue enttäuscht.
К счастью, я не был разочарован снова.
Sie ham geheiratet, alles war auf einmal nett.
Она вышла замуж за Хэма, все сразу стало хорошо.
Trotzdem hatt ich Angst, jede Nacht ganz allein im Bett.
Тем не менее, я боюсь каждую ночь оставаться в постели в полном одиночестве.
Ich musst in Therapie, später in die Nervenklinik.
Мне нужно на терапию, а потом в нервную клинику.
Und keiner kam und fragte, warum musste er in die Klinik.
И никто не пришел и не спросил, зачем ему понадобилось в клинику.
Ich konnte nich mehr zurück nach Haus,
Я больше не мог вернуться домой,
All die Kinder in den Schulen sahn so glücklich aus.
Все дети в школах выглядят такими счастливыми.
Du hast mich nie besucht, in der ganzen Zeit.
Ты ни разу не навестил меня за все это время.
In der ganzen Zeit war ich mit der Angst allein.
Все это время я был наедине со страхом.
Ich hab mich selbst erzigen und es macht dich hart,
Я воспитал себя, и это делает тебя жестким,
Wenn dein eigener Vater nich einmal nach dir fragt.
Если твой собственный отец ни разу не спросит о тебе.
Ich wurde älter, kam in die achte Klasse,
Я стал старше, поступил в восьмой класс,
Und fing dann damit an, dich verdammt zu hassen.
А потом начал чертовски ненавидеть тебя.
Mama sagte ich bin schon wie du, und ich werd sauer,
Мама сказала, что я уже похож на тебя, и я злюсь,
Ich bin nicht wie du, verdammt nochmal, komm bitte jetzt nich an.
Я не такой, как ты, черт возьми, пожалуйста, не подходи сейчас.
Ich würd dich umbringen, für all die schlimmen Stunden.
Я бы убил тебя за все эти ужасные часы.
Ich wollt als Kind nur zu Vater und Mama,
В детстве я просто хотел быть отцом и мамой,
Doch sie verschwanden wie ne Fata morgana.
Но как они исчезли ne Fata morgana.
Ich werd als Mann ein guter Vater und Papa,
Я становлюсь хорошим папой и папой как мужчина,
Und geh nich weg wie ne Fata morgana.
И иди не как способ ne Fata morgana.
Zu viele Kinder sehn ne Fata morgana,
Слишком много детей сухожильных ne Fata morgana,
Denn sie leben ohne Vater und Mama.
Потому что они живут без отца и мамы.
So viele Kinder sehn ihrn Vater ein paar mal,
Так много детей видят своего отца несколько раз,
Bis er verschwindet wie ne Fata morgana.
Пока он не исчезнет, как мираж.
Ich werd ein guter Vater, werd mein Kind erziehn.
Я стану хорошим отцом, воспитаю своего ребенка.
Werd ihm alles kaufen, auch wenn ich nichts verdien.
Купи ему все, даже если я ничего не заработаю.
Ich werd ihn mehr lieben als mich selbst,
Я буду любить его больше, чем себя,
Werd ihm mehr geben als nur Geld.
Отдай ему больше, чем просто деньги.
Werd ihn streicheln, tragen und behüten,
Будешь ласкать, носить и беречь его,
Man wird sich streiten doch nicht schlagen und belügen.
Вы же не будете ссориться и лгать.
Er wird es besser haben, auch an schlechten Tagen,
Ему будет лучше, даже в плохие дни,
Wird ihm nichts fehlen und er wird immer was zu essen haben.
Ему ничего не будет не хватать, и у него всегда будет что поесть.
Ein großes Kinderzimmer, jeden neuen Turnschuh.
Большая детская комната, каждый новый кроссовок.
Will er ein Basketball, geb ich ihm den Korb dazu.
Если он хочет баскетбольный мяч, я отдам ему корзину.
Ich nehm ihn Huckepack, es wird ein guter Tag.
Я возьму его с собой, это будет хороший день.
Weil ich immer Zeit für ihn und seine Kumpels hab.
Потому что у меня всегда есть время для него и его приятелей.
Wünsch ihm ne gute Nacht, schenk ihm ein Teddy Bär,
Пожелай ему спокойной ночи, подари ему плюшевого медведя,
Bin sein Teddy Fler, bin sein Daddy Fler.
Быть Тедди Fler, я его папа Fler bin.
Ich werd sowas wie sein bester Freund und er wird sagen:
Я стану чем-то вроде его лучшего друга, и он скажет:
Danke Paps, du hast mich nie enttäuscht!
Спасибо, папа, ты никогда меня не разочаровывал!
Ich wollt als Kind nur zu Vater und Mama,
В детстве я просто хотел быть отцом и мамой,
Doch sie verschwanden wie ne Fata morgana.
Но как они исчезли ne Fata morgana.
Ich werd als Mann ein guter Vater und Papa,
Я становлюсь хорошим папой и папой как мужчина,
Und geh nich weg wie ne Fata morgana.
И иди не как способ ne Fata morgana.
Zu viele Kinder sehn ne Fata morgana,
Слишком много детей сухожильных ne Fata morgana,
Denn sie leben ohne Vater und Mama.
Потому что они живут без отца и мамы.
So viele Kinder sehn ihrn Vater ein paar mal,
Так много детей видят своего отца несколько раз,
Bis er verschwindet wie ne Fata morgana.
Пока он не исчезнет, как мираж.





Авторы: Patrick Losensky, Haschim Elobied


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.