Fler - Wer hätte das gedacht? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler - Wer hätte das gedacht?




Wer hätte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Ich geh jeden Tag aufs ganze, kein wenn und auch kein aber
Я каждый день иду ва-банк, никаких "если" и никаких "но"
Schon damals war mein Vorbild die Gang und nicht mein Vater
Еще тогда моим кумиром была банда, а не отец
Man ihr könnt mich nicht verbiegen, ihr könnt mir nichts verbieten
Вы не можете меня сломать, вы не можете мне ничего запретить
Und wenn sie mich nicht mögen, dann scheiß ich drauf
И если я им не нравлюсь, то мне плевать
Und ich trag meine Airmax, stehe auf dem Betton
И я ношу свои Air Max, стою на бетоне
Und glaub an was ich tuhe und verliere nie die Hoffnung
И верю в то, что делаю, и никогда не теряю надежды
Und ich scheiß drauf, ob es weh tut, ich weine nicht, wenn es weh tut
И мне плевать, больно ли это, я не плачу, когда больно
Ich trage es mit würde, Junge life ist live
Я переношу это с достоинством, парень, жизнь есть жизнь
Ich seh Leute auf der Straße, kaputte Existenzen,
Я вижу людей на улице, разбитые судьбы,
Die Welt geht vor die Hunde, sag wo soll das enden?
Мир катится к чертям, скажи, где этому конец?
Keiner von euch sieht die Wahrheit, warum? weil ihr am Arsch seid
Никто из вас не видит правды, почему? Потому что вы облажались
Ich kacke aufs Gesetz, ich blein Frank zum White
Мне плевать на закон, я остаюсь верен себе
Und ihr habt nie an mich geglaubt, doch pass auf, ich scheiß drauf
И вы никогда в меня не верили, но смотри, мне плевать
Und heute hörst du auf der Straße nur meinen Sound
И сегодня на улице ты слышишь только мой звук
Jetzt steh ich hier und du, stehst da unten und schaust mir zu
Теперь я стою здесь, а ты стоишь там внизу и смотришь на меня
Damals hast du noch gelacht, trotzdem hab ich drauf gedacht
Тогда ты еще смеялась, но я все равно думал об этом
Wer hätte, wer hätte das gedacht
Кто бы мог, кто бы мог подумать
Jetzt steh ich hier und du, stehst da unten und schaust mir zu
Теперь я стою здесь, а ты стоишь там внизу и смотришь на меня
Damals hast du noch gelacht, trotzdem hab ich drauf gedacht
Тогда ты еще смеялась, но я все равно думал об этом
Wer hätte, wer hätte das gedacht
Кто бы мог, кто бы мог подумать
Damals wollt ich mit dir reden, ich hatte keine Chance
Тогда я хотел с тобой поговорить, у меня не было шанса
Denn du warst was besondres und ich nur aus der Gosse
Ведь ты была особенной, а я всего лишь из подворотни
Du warst alles was ich wollte, doch ich war nur ein Heimkind
Ты была всем, чего я хотел, но я был всего лишь ребенком из детдома
Und deshalb hat mich jeder von euch ausgelacht
И поэтому все вы надо мной смеялись
Und jetzt kennst du mich von damals, du Schlampe geh beiseite
И теперь ты знаешь меня с тех времен, шлюха, убирайся с дороги
Jetzt sitze ich im 7er BMW und du in der Scheiße
Теперь я сижу в BMW 7 серии, а ты в дерьме
Ich hoff du bist jetzt glücklich, da unten in der Ubahn
Надеюсь, ты теперь счастлива там внизу в метро
Und klingelst du bei mir, ruf ich bei der Polizei
И если ты позвонишь мне, я вызову полицию
Und es treibt dich in den Wahrnsinn, jetzt sagst du, du verstehst mich
И это сводит тебя с ума, теперь ты говоришь, что понимаешь меня
Doch wenn ich sag: red nicht, wirst du nur hysterisch
Но если я скажу: "не говори", ты станешь просто истеричкой
Denn ich hab mich nicht verändert, bin immernoch der selbe
Ведь я не изменился, я все еще тот же
Ich hab es dir gesagt, ich bleibe Frank zum White
Я же тебе говорил, я остаюсь верен себе
Und ihr habt nie an mich geglaubt, doch pass auf, ich scheiß drauf
И вы никогда в меня не верили, но смотри, мне плевать
Und heute hörst du auf der Straße nur meinen Sound
И сегодня на улице ты слышишь только мой звук
Jetzt steh ich hier und du, stehst da unten und schaust mir zu
Теперь я стою здесь, а ты стоишь там внизу и смотришь на меня
Damals hast du noch gelacht, trotzdem hab ich drauf gedacht
Тогда ты еще смеялась, но я все равно думал об этом
Wer hätte, wer hätte das gedacht
Кто бы мог, кто бы мог подумать
Jetzt steh ich hier und du, stehst da unten und schaust mir zu
Теперь я стою здесь, а ты стоишь там внизу и смотришь на меня
Damals hast du noch gelacht, trotzdem hab ich drauf gedacht
Тогда ты еще смеялась, но я все равно думал об этом
Wer hätte, wer hätte das gedacht
Кто бы мог, кто бы мог подумать





Авторы: Fler, Beatzarre, Djorkaeff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.