Текст и перевод песни Fler - Zu viel geweint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu viel geweint
Crying too much
Leb
wie
ich
leb,
seh
was
ich
seh
Live
as
I
live,
see
what
I
see
Frag
dich,
ist
das
was
du
wirklich
willst,
Ask
yourself,
is
this
what
you
really
want,
Lauf
diesen
Weg,
den
ich
hier
geh,
Run
this
way
I'm
walking
here,
Denn
das
ist
die
Street
und
nicht
Berverly
Hills,
Because
this
is
the
street
and
not
Berverly
Hills,
Was
ich
hier
Leb,
das
hast
du
nie
erlebt,
What
I
live
here,
you
have
never
experienced,
Darum
denk
nicht,
wir
beide
sind
irgendwie
gleich,
So
don't
think
we're
both
kind
of
the
same,
Guck
hier
ist
nichts
wirklich
so,
wie
es
scheint,
Look
here,
nothing
is
really
as
it
seems,
Selten
gelacht,
aber
zu
viel
geweint.
Rarely
laughed,
but
cried
too
much.
Leb
wie
ich
leb,
und
du
merkst,
das
die
Straße
ohne
Skrupel
ist,
Live
as
I
live,
and
you
realize
that
the
road
is
without
scruples,
Aus
dem
Block,
wo
ein
Drogendealer
Vorbild
für
die
Jugend
ist,
From
the
block,
where
a
drug
dealer
is
a
role
model
for
the
youth,
Fick
drauf,
zurückkomm,
jede
Rechnung
zu
begleichen,
Fuck
on
it,
come
back,
settle
every
bill,
Rapper
kriegen
Lampemfieber,
Farid
Bang,
Oli
Geissen,
Rappers
get
stage
fright,
Farid
Bang,
Oli
Geissen,
Panik
bricht
aus,
ich
scheiß
auf,
jeden
Spinner
der
meint
auf,
Panic
breaks
out,
I
shit
up,
every
weirdo
who
means
up,
Gangster
zu
tun,
er
wird
eingetütet,
so
wie
mein
Einkauf,
To
do
gangster,
he
will
be
bagged,
just
like
my
shopping,
Hörst
du
das,
mein
Lauf,
sag
den
Opfern,
ich
bin
zurück,
Do
you
hear
that,
my
run,
tell
the
victims,
I'm
back,
Alles
was
ich
brauch
ist
gute
Promo
und
ein
bisschen
Glück,
All
I
need
is
a
good
promo
and
a
little
luck,
Täglich
auf
der
Straße,
nur
am
Geldscheffeln,
On
the
street
every
day,
just
making
money,
Südberlin,
Cashpoint,
alle
Macht
den
Geldwetten,
Südberlin,
Cashpoint,
alle
Macht
den
Geldwetten,
Großer
Nigga,
arrogant,
dadurch
nur
im
Fadenkreuz,
Big
nigga,
arrogant,
thus
only
in
the
crosshairs,
Fick
dein
Vater,
Hurensohn,
das
hier
nennt
man
Straßendeutsch,
Fuck
your
father,
son
of
a
bitch,
this
is
called
street
German,
Das
ist
Mel
Gibson,
Payback,
This
is
Mel
Gibson,
Payback,
Komm
in
meine
Gegend
und
ich
zeig
dir
wie
man
Aids
streckt,
Come
to
my
area
and
I'll
show
you
how
to
stretch
AIDS,
Wir
sind
gute
Jungs,
doch
Maskulin
die
Gang,
We
are
good
guys,
but
the
gang
is
masculine,
Und
wenn
ich
dir
den
Kopf
eintrete,
war's
mein
Temprament.
And
when
I
enter
your
head,
it
was
my
temprament.
Leb
wie
ich
leb,
seh
was
ich
seh
Live
as
I
live,
see
what
I
see
Frag
dich,
ist
das
was
du
wirklich
willst,
Ask
yourself,
is
this
what
you
really
want,
Lauf
diesen
Weg,
den
ich
hier
geh,
Run
this
way
I'm
walking
here,
Denn
das
ist
die
Street
und
nicht
Berverly
Hills,
Because
this
is
the
street
and
not
Berverly
Hills,
Was
ich
hier
Leb,
das
hast
du
nie
erlebt,
What
I
live
here,
you
have
never
experienced,
Darum
denk
nicht,
wir
beide
sind
irgendwie
gleich,
So
don't
think
we're
both
kind
of
the
same,
Guck
hier
ist
nichts
wirklich
so,
wie
es
scheint,
Look
here,
nothing
is
really
as
it
seems,
Selten
gelacht,
aber
zu
viel
geweint.
Rarely
laughed,
but
cried
too
much.
Ich
komm
in
einem
schneeweißen
Anzug,
hier
von
Flughafen
Frankfurt,
I'm
coming
in
a
snow-white
suit,
here
from
Frankfurt
Airport,
Und
die
Jeeneys
sind
am
kreischen,
guck
die
Bitch
will
mein
Handtuch,
And
the
jeeneys
are
screaming,
look
the
bitch
wants
my
towel,
Bin
ein
Star,
bin
ein
Promi,
ein
Held
für
die
Jugend,
I'm
a
star,
I'm
a
celebrity,
I'm
a
hero
for
the
youth,
Will
ne
Villa
mit
nem
Garten,
gib
mir
Geld
oder
Huren,
Want
a
villa
with
a
garden,
give
me
money
or
whores,
Doch
der
coolste
hier
zu
sein
man,
nicht
grad
einfach,
man
ich
weiß,
But
being
the
coolest
here
is
not
easy,
I
know,
Das
harte
Arbeit,
ich
wollt
keiner
sein,
der
einen
auf
Frank
White
macht,
The
hard
work,
I
don't
want
to
be
someone
who
does
one
on
Frank
White,
Ich
wollt
mein
Stil
verwirklichen,
das
zählt
zu
mein
Bedürfnissen,
I
want
to
realize
my
style,
that
is
one
of
my
needs,
Und
mein
Sound
hörn
Deutsche,
die
arabisch
und
die
türkischen,
And
my
sound
is
German,
Arabic
and
Turkish,
Kids
die
grad
am
Schulhof
chilln,
Straßengangs
in
deutschen
Straßen,
Kids
die
grad
am
Schulhof
chilln,
street
gangs
in
German
streets,
Ich
will
nur
ne
Frau
wie
Megan
Fox
und
einen
teuren
Wagen,
I
just
want
a
woman
like
Megan
Fox
and
an
expensive
car,
Heute
fragen
mich
die
Kids
hier,
werd
ich
cool
wie
du
Kay,
Today
the
kids
here
are
asking
me,
will
I
be
cool
like
you
Kay,
Ich
hab
keinen
Plan,
ich
bin
halt
der
deutsche
LL
Cool
Jay,
I
have
no
plan,
I'm
just
the
German
LL
Cool
Jay,
Saufen,
Disco,
Party,
Frauen,
mein
Motto
ist
mein
Motto,
Drinking,
disco,
party,
women,
my
motto
is
my
motto,
B-B-Badboard,
ich
brech
dir
jetzt
die
Knochen,
du
Pinochio,
B-B-badboard,
I'm
breaking
your
bones
now,
you
Pinochio,
Also
halt
die
Schnautze
Shut
the
Fuck
up,
hol
dir
jetzt
dein
Uppercut
ab,
So
shut
the
fuck
up,
get
your
uppercut
now,
Und
ich
grüß
jetzt
alle
meine
Abu-Chakers,
(Abu
Chakers).
And
I
now
greet
all
my
Abu-Chakers,
(Abu
Chakers).
Leb
wie
ich
leb,
seh
was
ich
seh
Live
as
I
live,
see
what
I
see
Frag
dich,
ist
das
was
du
wirklich
willst,
Ask
yourself,
is
this
what
you
really
want,
Lauf
diesen
Weg,
den
ich
hier
geh,
Run
this
way
I'm
walking
here,
Denn
das
ist
die
Street
und
nicht
Berverly
Hills,
Because
this
is
the
street
and
not
Berverly
Hills,
Was
ich
hier
Leb,
das
hast
du
nie
erlebt,
What
I
live
here,
you
have
never
experienced,
Darum
denk
nicht,
wir
beide
sind
irgendwie
gleich,
So
don't
think
we're
both
kind
of
the
same,
Guck
hier
ist
nichts
wirklich
so,
wie
es
scheint,
Look
here,
nothing
is
really
as
it
seems,
Selten
gelacht,
aber
zu
viel
geweint.
Rarely
laughed,
but
cried
too
much.
Egal
wie
oft
es
schief
geht,
ich
schaue
in
den
Spiegel,
No
matter
how
many
times
it
goes
wrong,
I
look
in
the
mirror,
Und
der
Typ,
den
ich
da
sehe
sagt
zu
mir
ich
hab
es
drauf,
And
the
guy
I
see
there
says
to
me
I've
got
it
on,
Es
ist
Finster
in
der
Nacht,
stehn
die
Feinde
an
der
Ecke,
It's
dark
at
night,
the
enemies
are
standing
at
the
corner,
Dann
scheiß
ich
mir
nicht
ein,
verdammt
ich
gehe
raus,
Then
I
don't
give
a
shit,
damn
I'm
going
out,
Ich
hab
viel
erlebt,
gutes
und
auch
schlechtes,
I
have
experienced
a
lot,
good
and
bad,
Doch
ich
heul
nicht
rum,
ich
geb
einfach
nur
mein
Bestes,
But
I'm
not
crying
around,
I'm
just
doing
my
best,
Brennpunkt
Berlin,
ich
zeig
dir,
wo
es
langgeht,
Brennpunkt
Berlin,
I'll
show
you
where
to
go,
Die
schikimiki
Schlampen,
ich
zeig
dir
wo
es
abgeht,
The
schikimiki
sluts,
I'll
show
you
where
it's
going,
Die
stadt
die
niemals
schläft,
Einkaufspassagen,
The
city
that
never
sleeps,
shopping
arcades,
Ich
steige
aus
dem
Wagen,
mit
Nikes
aus
dem
Wagen,
I
get
out
of
the
car,
with
Nikes
out
of
the
car,
Die
Polizei
ist
hier,
die
Polizei
ist
da,
The
police
are
here,
the
police
are
here,
Und
wenn
uns
einer
fragt,
wir
scheißen
auf
den
Staat,
And
if
someone
asks
us,
we
shit
on
the
state,
Wer
mich
sucht,
der
kann
mich
finden,
es
steht
da
auf
dem
Flyer,
If
you
are
looking
for
me,
you
can
find
me,
it's
on
the
flyer,
Und
das
worauf
ich
stehe,
sind
arrogante
Weiber,
And
what
I'm
after
are
arrogant
women,
Reason
gibt
den
Jacki-Cola,
jetzt
ist
Payback,
Reason
gives
the
Jacki-Cola,
now
it's
payback,
Junge
ich
mach
Geld,
weil
ich
nicht
wie
Jan
Delay
rap,
Boy
I'm
making
money
because
I
don't
rap
like
Jan
Delay,
Haha,
gute
Jungs
komm
in
den
Himmel,
doch
nicht
eg,
Haha,
good
guys
come
to
heaven,
but
not
eg,
J,
böse
Jungs
komm
in
das
Viertel,
J,
bad
guys
come
to
the
neighborhood,
Mit
den
Airmax
auf
Beton,
Mit
den
Airmax
auf
Zement,
With
the
Airmax
on
concrete,
With
the
Airmax
on
cement,
Mit
den
Airmax,
Junge
es
ist
Frank.
With
the
Airmax,
boy
it's
Frank.
Leb
wie
ich
leb,
seh
was
ich
seh
Live
as
I
live,
see
what
I
see
Frag
dich,
ist
das
was
du
wirklich
willst,
Ask
yourself,
is
this
what
you
really
want,
Lauf
diesen
Weg,
den
ich
hier
geh,
Run
this
way
I'm
walking
here,
Denn
das
ist
die
Street
und
nicht
Berverly
Hills,
Because
this
is
the
street
and
not
Berverly
Hills,
Was
ich
hier
Leb,
das
hast
du
nie
erlebt,
What
I
live
here,
you
have
never
experienced,
Darum
denk
nicht,
wir
beide
sind
irgendwie
gleich,
So
don't
think
we're
both
kind
of
the
same,
Guck
hier
ist
nichts
wirklich
so,
wie
es
scheint,
Look
here,
nothing
is
really
as
it
seems,
Selten
gelacht,
aber
zu
viel
geweint.
Rarely
laughed,
but
cried
too
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLER, GLOECKLER KENNETH, BEATZARRE, REASON, DJORKAEFF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.