Fler - Zu viel geweint - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler - Zu viel geweint




Zu viel geweint
Слишком много плакал
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Живи, как я живу, смотри, что я вижу,
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Спроси себя, это ли ты хочешь на самом деле,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Иди по этой дороге, по которой иду я,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Ведь это улица, а не Беверли-Хиллз.
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
То, как я живу, ты никогда не испытывала,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
Поэтому не думай, что мы с тобой чем-то похожи.
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Смотри, здесь всё не так, как кажется,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Редко смеялся, но слишком много плакал.
Leb wie ich leb, und du merkst, das die Straße ohne Skrupel ist,
Живи, как я живу, и ты поймешь, что улица безжалостна,
Aus dem Block, wo ein Drogendealer Vorbild für die Jugend ist,
Из квартала, где наркодилер - пример для подражания молодёжи.
Fick drauf, zurückkomm, jede Rechnung zu begleichen,
Плевать, вернусь, чтобы оплатить каждый счёт,
Rapper kriegen Lampemfieber, Farid Bang, Oli Geissen,
У рэперов мандраж, у Фарида Банга, у Оли Гейссена.
Panik bricht aus, ich scheiß auf, jeden Spinner der meint auf,
Паника начинается, мне плевать на каждого придурка, который строит из себя
Gangster zu tun, er wird eingetütet, so wie mein Einkauf,
Гангстера, его упакуют, как мои покупки.
Hörst du das, mein Lauf, sag den Opfern, ich bin zurück,
Слышишь, моя пушка? Скажи жертвам, я вернулся.
Alles was ich brauch ist gute Promo und ein bisschen Glück,
Всё, что мне нужно, это хороший пиар и немного удачи.
Täglich auf der Straße, nur am Geldscheffeln,
Каждый день на улице, только и делаю, что деньги загребаю.
Südberlin, Cashpoint, alle Macht den Geldwetten,
Южный Берлин, банкомат, все делают ставки на деньги.
Großer Nigga, arrogant, dadurch nur im Fadenkreuz,
Большой ниггер, высокомерный, поэтому всегда на мушке.
Fick dein Vater, Hurensohn, das hier nennt man Straßendeutsch,
Пошёл твой отец, сукин сын, это называется уличным немецким.
Das ist Mel Gibson, Payback,
Это Мел Гибсон, расплата.
Komm in meine Gegend und ich zeig dir wie man Aids streckt,
Приезжай в мой район, и я покажу тебе, как распространяется СПИД.
Wir sind gute Jungs, doch Maskulin die Gang,
Мы хорошие парни, но Maskulin - это банда.
Und wenn ich dir den Kopf eintrete, war's mein Temprament.
И если я тебе голову проломлю, то это мой темперамент.
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Живи, как я живу, смотри, что я вижу,
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Спроси себя, это ли ты хочешь на самом деле,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Иди по этой дороге, по которой иду я,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Ведь это улица, а не Беверли-Хиллз.
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
То, как я живу, ты никогда не испытывала,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
Поэтому не думай, что мы с тобой чем-то похожи.
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Смотри, здесь всё не так, как кажется,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Редко смеялся, но слишком много плакал.
Kay One:
Kay One:
Ich komm in einem schneeweißen Anzug, hier von Flughafen Frankfurt,
Я появляюсь в белоснежном костюме, прямо из аэропорта Франкфурта,
Und die Jeeneys sind am kreischen, guck die Bitch will mein Handtuch,
И девчонки визжат, смотри, эта сучка хочет моё полотенце.
Bin ein Star, bin ein Promi, ein Held für die Jugend,
Я звезда, я знаменитость, герой для молодёжи.
Will ne Villa mit nem Garten, gib mir Geld oder Huren,
Хочу виллу с садом, дай мне денег или шлюх.
Doch der coolste hier zu sein man, nicht grad einfach, man ich weiß,
Но быть самым крутым здесь, чувак, не так-то просто, я знаю.
Das harte Arbeit, ich wollt keiner sein, der einen auf Frank White macht,
Это тяжёлая работа, я не хотел быть тем, кто косит под Фрэнка Уайта.
Ich wollt mein Stil verwirklichen, das zählt zu mein Bedürfnissen,
Я хотел реализовать свой стиль, это одна из моих потребностей.
Und mein Sound hörn Deutsche, die arabisch und die türkischen,
И мой звук слушают немцы, арабы и турки,
Kids die grad am Schulhof chilln, Straßengangs in deutschen Straßen,
Дети, которые тусуются на школьном дворе, уличные банды на немецких улицах.
Ich will nur ne Frau wie Megan Fox und einen teuren Wagen,
Я хочу только такую женщину, как Меган Фокс, и дорогую тачку.
Heute fragen mich die Kids hier, werd ich cool wie du Kay,
Сегодня дети спрашивают меня: "Стану ли я таким же крутым, как ты, Kay?"
Ich hab keinen Plan, ich bin halt der deutsche LL Cool Jay,
Понятия не имею, я просто немецкий LL Cool J.
Saufen, Disco, Party, Frauen, mein Motto ist mein Motto,
Пьянки, дискотеки, вечеринки, женщины - мой девиз.
B-B-Badboard, ich brech dir jetzt die Knochen, du Pinochio,
Плохая компания, я сейчас тебе кости переломаю, Буратино.
Also halt die Schnautze Shut the Fuck up, hol dir jetzt dein Uppercut ab,
Так что заткнись, закрой свой чёртов рот, получи апперкот.
Und ich grüß jetzt alle meine Abu-Chakers, (Abu Chakers).
И я передаю привет всем своим Абу-Чакерам (Абу-Чакерам).
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Живи, как я живу, смотри, что я вижу,
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Спроси себя, это ли ты хочешь на самом деле,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Иди по этой дороге, по которой иду я,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Ведь это улица, а не Беверли-Хиллз.
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
То, как я живу, ты никогда не испытывала,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
Поэтому не думай, что мы с тобой чем-то похожи.
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Смотри, здесь всё не так, как кажется,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Редко смеялся, но слишком много плакал.
Egal wie oft es schief geht, ich schaue in den Spiegel,
Неважно, сколько раз всё идёт наперекосяк, я смотрю в зеркало,
Und der Typ, den ich da sehe sagt zu mir ich hab es drauf,
И парень, которого я там вижу, говорит мне, что я справлюсь.
Es ist Finster in der Nacht, stehn die Feinde an der Ecke,
Темно ночью, враги стоят на углу,
Dann scheiß ich mir nicht ein, verdammt ich gehe raus,
Но я не обосрусь, чёрт возьми, я выйду.
Ich hab viel erlebt, gutes und auch schlechtes,
Я многое пережил, хорошее и плохое,
Doch ich heul nicht rum, ich geb einfach nur mein Bestes,
Но я не ною, я просто делаю всё, что в моих силах.
Brennpunkt Berlin, ich zeig dir, wo es langgeht,
Горячая точка Берлин, я покажу тебе, куда идти.
Die schikimiki Schlampen, ich zeig dir wo es abgeht,
Эти шикарные шлюхи, я покажу тебе, где всё происходит.
Die stadt die niemals schläft, Einkaufspassagen,
Город, который никогда не спит, торговые центры.
Ich steige aus dem Wagen, mit Nikes aus dem Wagen,
Я выхожу из машины, в найках из машины.
Die Polizei ist hier, die Polizei ist da,
Полиция здесь, полиция там.
Und wenn uns einer fragt, wir scheißen auf den Staat,
И если нас кто-то спросит, мы насрём на государство.
Wer mich sucht, der kann mich finden, es steht da auf dem Flyer,
Кто меня ищет, тот меня найдёт, это написано на флаере.
Und das worauf ich stehe, sind arrogante Weiber,
И то, что мне нравится, - это дерзкие бабы.
Reason gibt den Jacki-Cola, jetzt ist Payback,
Reason наливает Jacky-Cola, теперь расплата.
Junge ich mach Geld, weil ich nicht wie Jan Delay rap,
Парень, я делаю деньги, потому что я не читаю рэп, как Ян Делей.
Haha, gute Jungs komm in den Himmel, doch nicht eg,
Ха-ха, хорошие парни попадают в рай, но не я.
J, böse Jungs komm in das Viertel,
Плохие парни приходят в квартал
Mit den Airmax auf Beton, Mit den Airmax auf Zement,
В Air Max на бетоне, в Air Max на цементе,
Mit den Airmax, Junge es ist Frank.
В Air Max, парень, это Фрэнк.
Leb wie ich leb, seh was ich seh
Живи, как я живу, смотри, что я вижу,
Frag dich, ist das was du wirklich willst,
Спроси себя, это ли ты хочешь на самом деле,
Lauf diesen Weg, den ich hier geh,
Иди по этой дороге, по которой иду я,
Denn das ist die Street und nicht Berverly Hills,
Ведь это улица, а не Беверли-Хиллз.
Was ich hier Leb, das hast du nie erlebt,
То, как я живу, ты никогда не испытывала,
Darum denk nicht, wir beide sind irgendwie gleich,
Поэтому не думай, что мы с тобой чем-то похожи.
Guck hier ist nichts wirklich so, wie es scheint,
Смотри, здесь всё не так, как кажется,
Selten gelacht, aber zu viel geweint.
Редко смеялся, но слишком много плакал.





Авторы: FLER, GLOECKLER KENNETH, BEATZARRE, REASON, DJORKAEFF


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.