Текст и перевод песни Fleret - Anděl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
hořký
pivo
uslyšíte
hrát,
With
a
bitter
beer,
you'll
hear
my
(the)
Angel
play,
Housle
Anděla
co
na
zem
spad.
A
fiddle
that
fell
to
earth
(the).
Přijde
k
vám
sám,
He'll
come
to
you
alone,
Prázdné
oči,
ústa
šrám.
Empty
eyes,
mouth
as
scars.
Pak
přestane
hrát,
tiše
bude
stát,
Then
he'll
stop
playing,
stand
silently,
Aby
ve
vodce
zahléd
tváře,
kvítí
a
teplo
vyhořelých
hvězd.
So
that
in
vodka
he
can
see
the
faces,
flowers,
and
warmth
of
burnt
stars.
Ten
(ten)
mrtvej
Anděl,
That
(that)
dead
Angel,
Ten
(ten)
smutnej
Anděl,
That
(that)
sad
Angel,
Po
ulicích
sám
vrávorá.
Staggers
alone
through
the
streets.
Ten
(ten)
smutnej
Anděl,
That
(that)
sad
Angel,
Ten
(ten)
mrtvej
Anděl,
That
(that)
dead
Angel,
Netoužil
a
vůbec
nic
už
nehledá.
He
didn't
crave,
and
he
seeks
nothing
at
all.
Dřiv
byl
slavný
dítě
a
měl
mu
patřit
svět,
He
was
once
a
famous
child
and
the
world
was
his
to
own,
Jeho
tátovi
moh
jenom
každěj
závidět.
Everyone
could
only
envy
his
father.
Potom
přišel
čas,
kdy
on
zůstal
stát,
Then
came
the
time
when
he
was
left
standing,
Jak
hodinky
za
pár
šupů,
na
který
mu
někdo
šláp.
Like
a
cheap
watch
that
someone
had
stepped
on.
Ten
(ten)
mrtvej
Anděl,
That
(that)
dead
Angel,
Ten
(ten)
smutnej
Anděl,
That
(that)
sad
Angel,
Po
ulicích
sám
vrávorá.
Staggers
alone
through
the
streets.
Ten
(ten)
smutnej
Anděl,
That
(that)
sad
Angel,
Ten
(ten)
mrtvej
Anděl,
That
(that)
dead
Angel,
Netoužil
a
vůbec
nic
už
nehledá.
He
didn't
crave,
and
he
seeks
nothing
at
all.
V
osmnácti
vypad
z
domu
a
máňu
do
půl
zad,
At
eighteen,
he
ran
away
from
home,
with
a
chip
on
his
shoulder,
Další
jeho
život
byl
jak
dlouhej
držkopád.
The
rest
of
his
life
was
like
a
long
cascade.
Ale
pak
potkal
chlast
a
z
něj
mu
srdce
ztvrdlo,
But
then
he
met
booze,
and
his
heart
hardened
inside
him,
Na
červený
kámen
dobrý
leda
k
zabíjení
psů.
Good
only
for
killing
dogs
on
a
red
stone.
Ten
(ten)
mrtvej
Anděl,
That
(that)
dead
Angel,
Ten
(ten)
smutnej
Anděl,
That
(that)
sad
Angel,
Po
ulicích
sám
vrávorá.
Staggers
alone
through
the
streets.
Ten
(ten)
smutnej
Anděl,
That
(that)
sad
Angel,
Ten
(ten)
mrtvej
Anděl,
That
(that)
dead
Angel,
Netoužil
a
vůbec
nic
už
nehledá
He
doesn't
crave,
and
he
seeks
nothing
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Hrachovy, Pavel Husar, Libor Plocek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.