Fleret - Lélo, lélo - перевод текста песни на немецкий

Lélo, lélo - Fleretперевод на немецкий




Lélo, lélo
Es goss, es goss
Sotva jsme tu dojeli
Kaum sind wir angekommen,
Tož začalo lét
fing es an zu schütten.
Do búdy zme zalézli
In die Hütte sind wir gekrochen,
Hneď byl hezčí svět
gleich wurde die Welt schöner.
Lélo
Es goss,
od rána lélo
schon vom Morgen an goss es.
Nedalo sa nic dělat
Man konnte nichts machen,
Enom karty rozdávat
nur Karten verteilen.
Jak jsme karty dohráli
Als wir mit dem Kartenspiel fertig waren,
Nepřestalo lét
hörte es nicht auf zu schütten.
Pod deky zme zalézli
Unter die Decken sind wir gekrochen,
Hneď býl hezčí svět
gleich wurde die Welt schöner.
Lélo
Es goss,
Přes celú noc lélo
die ganze Nacht goss es.
Nedalo sa nic dělat
Man konnte nichts machen,
Enom cérky přemlúvat
nur die Töchter überreden.
Aj když jsme sa probrali
Auch als wir aufwachten,
Nepřestalo lét
hörte es nicht auf zu schütten.
Ruksaky jsme prohlédli
Die Rucksäcke haben wir durchsucht,
Hneď býl hezčí svět
gleich wurde die Welt schöner.
Lélo
Es goss,
Aj druhý deň lélo
auch den zweiten Tag goss es.
Nedalo sa nic dělat
Man konnte nichts machen,
Než klobáse zehřívat
nur Würste aufwärmen.
zme fšecko zbácali
Wir haben schon alles verputzt,
Nepřestalo lét
es hörte nicht auf zu schütten.
Kalíšky zme vyndali
Die Becher haben wir rausgeholt,
Hneď býl hezčí svět
gleich wurde die Welt schöner.
Lélo
Es goss,
do štvrtka lélo
bis Donnerstag goss es.
Nedalo sa nic dělat
Man konnte nichts machen,
Enom flaše otvírat
nur Flaschen öffnen.
Fšecko zme dopili
Alles haben wir schon ausgetrunken,
Nepřestalo lét
es hörte nicht auf zu schütten.
Tož zme sklénky vrátili
Also haben wir die Gläser zurückgebracht,
Hneď býl hezčí svět
gleich wurde die Welt schöner.
Lélo, lélo
Es goss, es goss,
Celý týdeň lélo
die ganze Woche goss es.
Nedalo sa nic dělat
Man konnte nichts machen,
Než sa začat pakovat
als mit dem Packen anzufangen.
Lélo, lélo
Es goss, es goss,
Lélo, lélo
Es goss, es goss.
Sotva zme dom dojeli
Kaum sind wir zu Hause angekommen,
Tož přestalo lét
da hörte es auf zu schütten.





Авторы: Libor Myslivecek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.