Текст и перевод песни Fleret - Pozdě na hlasitou hudbu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozdě na hlasitou hudbu
Поздно для громкой музыки
Venku
padá
déšť
За
окном
дождь,
Přichází
psí
čas
Наступает
время
собак,
Struny
z
oceli
dávno
vlhkem
reziví
Стальные
струны
давно
ржавеют
от
сырости.
Lehký
nezájem
Легкое
равнодушие
Klíčí
někde
v
nás
Прорастает
где-то
в
нас,
Slova
od
řečí
už
nikdo
nedělí.
Слова
от
речей
уже
никто
не
отличает.
Světla
z
tančíren
Огни
танцплощадок
Vpíjí
pukliny
stěn
Впитываются
в
трещины
стен,
Ti,
co
chtěli
znát
víc,
už
se
neptají
Те,
кто
хотел
знать
больше,
больше
не
спрашивают.
Odlesk
zlacených
scén
Блеск
позолоченных
сцен,
Když
kostky
ledu
ve
sklenicích
cinkají.
Когда
кубики
льда
звенят
в
стаканах.
Tak
běž
raději
spát
Так
что
иди
лучше
спать,
Pozdě
zdá
se
být
Кажется,
уже
поздно.
Poslední
verš
můžeš
přejít
mlčením
Последний
куплет
можешь
пропустить
молчанием.
Zbývá,
zbývá
zavřít
part
Осталось,
осталось
закрыть
партитуру,
Futrál
zabalit
Упаковать
футляр.
Je
pozdě
na
hlasitou
hudbu
Уже
поздно
для
громкой
музыки,
Když
nemá
v
kom
znít.
Когда
не
в
ком
ей
звучать.
Život
otvírá
krám
Жизнь
открывает
лавку,
Podomní
obchodník
Развозит
товар,
Musíš
brát
jen
to,
co
na
stůl
vyloží
Ты
должен
брать
только
то,
что
на
стол
положат.
A
pak
vyplnit
sám
А
потом
заполнить
сам
Vlezlý
dotazník
Назойливую
анкету.
Nejde
škrtnout
všechno,
co
se
nehodí
Нельзя
вычеркнуть
все,
что
не
подходит.
Trochu
zhrbený
Немного
сгорбившись,
S
malou
úklonou
С
легким
поклоном,
Za
hrst
mincí
koupíš
štěstí
pod
rukou
За
горсть
монет
купишь
счастье
из-под
полы.
Jeden
malý
díl
Один
маленький
кусочек
Z
druhé
volby
snů
Из
вторых
запасных
снов,
Část
pravdy
s
pár
let
prošlou
zárukou.
Часть
правды
с
истекшим
несколько
лет
назад
сроком
годности.
Tak
běž
raději
spát
Так
что
иди
лучше
спать,
Pozdě
zdá
se
být
Кажется,
уже
поздно.
Poslední
verš
můžeš
přejít
mlčením
Последний
куплет
можешь
пропустить
молчанием.
Zbývá,
zbývá
zavřít
part
Осталось,
осталось
закрыть
партитуру,
Futrál
zabalit
Упаковать
футляр.
Je
pozdě
na
hlasitou
hudbu
Уже
поздно
для
громкой
музыки,
Když
nemá
v
kom
znít.
Когда
не
в
ком
ей
звучать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Hrachovy, Jan Mrlik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.