Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Větr
sněh
zanésl
z
hor
do
polí
Der
Wind
hat
Schnee
von
den
Bergen
auf
die
Felder
getragen
Já
idu
přes
kopce,
přes
údolí
Ich
gehe
über
Hügel,
über
Täler
Idu
k
tvéj
dědině
zatúlanej
Ich
gehe
zu
deinem
verlassenen
Dorf
Cestičky
sněhem
sú
zafúkané
Die
Wege
sind
mit
Schnee
verschneit
Zafúkané,
zafúkané
Verschneit,
verschneit
Kolem
mňa
všecko
je
zafúkané
Um
mich
herum
ist
alles
verschneit
Zafúkané,
zafúkané
Verschneit,
verschneit
Kolem
mňa
všecko
je
zafúkané
Um
mich
herum
ist
alles
verschneit
Už
vašu
chalupu
z
dálky
vidím
Schon
sehe
ich
eure
Hütte
von
weitem
Srdce
sa
ozvalo,
bit
ho
slyším
Mein
Herz
meldet
sich,
ich
höre
es
schlagen
Snáď
enom
pár
kroků
mi
zostává
Vielleicht
sind
es
nur
noch
ein
paar
Schritte
A
budu
u
tvého
okénka
stát
Und
ich
stehe
an
deinem
Fensterchen
Ale
zafúkané,
zafúkané
Aber
verschneit,
verschneit
Okénko
k
tobě
je
zafúkané
Dein
Fenster
ist
verschneit
Zafúkané,
zafúkané
Verschneit,
verschneit
Okénko
k
tobě
je
zafúkané
Dein
Fenster
ist
verschneit
Od
tvého
okna
sa
smutný
vracám
Von
deinem
Fenster
kehre
ich
traurig
zurück
V
závějoch
zpátky
dom
cestu
hledám
In
den
Schneewehen
suche
ich
den
Weg
zurück
nach
Hause
Spadl
sněh
na
srdce
zatúlané
Schnee
fiel
auf
mein
verirrtes
Herz
Aj
na
mé
stopy,
sú
zafúkané
Auch
auf
meine
Spuren,
sie
sind
verschneit
Zafúkané,
zafúkané
Verschneit,
verschneit
Mé
stopy
k
tobě
sú
zafúkané
Meine
Spuren
zu
dir
sind
verschneit
Zafúkané,
zafúkané
Verschneit,
verschneit
Mé
stopy
k
tobě
sú
zafúkané
Meine
Spuren
zu
dir
sind
verschneit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Hrachovy, Libor Myslivecek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.