Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Handshake Girl
Golden Handshake Mädchen
I
met
you
in
a
dream
last
night
Ich
traf
dich
letzte
Nacht
in
einem
Traum
Your
coat
was
open
so
I
slipped
inside
Dein
Mantel
war
offen,
also
schlüpfte
ich
hinein
Just
like
I
never
went
away
So
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
It
was
only
yesterday
that
I
laid
your
ghost
to
rest
Erst
gestern
war
es,
dass
ich
deinen
Geist
zur
Ruhe
legte
Now
I'm
lying
in
the
gutter
Jetzt
liege
ich
in
der
Gosse
On
the
street
where
you
live
Auf
der
Straße,
wo
du
wohnst
Trying
to
read
a
letter
Versuche
einen
Brief
zu
lesen
A
change
for
the
better
Eine
Veränderung
zum
Besseren
This
is
not
news
to
me
Das
ist
nichts
Neues
für
mich
I
know
the
world
is
your
oyster
Ich
weiß,
die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
All
the
people
you
despise
All
die
Leute,
die
du
verachtest
Always
turn
their
eyes
to
the
Golden
Handshake
Girl
Wenden
ihre
Augen
immer
dem
Golden
Handshake
Mädchen
zu
The
Golden
Handshake
Girl
Das
Golden
Handshake
Mädchen
I
saw
you
on
TV
last
night
Ich
sah
dich
letzte
Nacht
im
Fernsehen
And
suddenly
you
looked
just
right
Und
plötzlich
sahst
du
genau
richtig
aus
Your
stage
pal
Johnny's
got
the
blues
Dein
Bühnenkumpel
Johnny
hat
den
Blues
Once
a
week
for
an
answer
Einmal
pro
Woche
für
eine
Antwort
He's
like
some
kind
of
cancer
Er
ist
wie
eine
Art
Krebsgeschwür
And
you
know
he'll
be
there
'till
the
end
Und
du
weißt,
er
wird
bis
zum
Ende
da
sein
And
I'm
no
good
at
breaking
down
Und
ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
I'm
no
good
at
breaking
down
Ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
Well,
I'm
no
good
at
breaking
down
Nun,
ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
I'm
no
good
at
breaking
down
Ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
Golden
Handshake
Girl
Golden
Handshake
Mädchen
Well,
it's
gotta
be
a
kiss
off
Nun,
das
muss
ein
Abschiedskuss
sein
Nothing
at
all
Gar
nichts
(Breaking
down)
(Zusammenbrechen)
Breaking
down
Zusammenbrechen
(Breaking
down)
(Zusammenbrechen)
She's
so
good,
she's
so
good,
so
good
at
breaking
down
Sie
ist
so
gut,
sie
ist
so
gut,
so
gut
im
Zusammenbrechen
Hey,
El
Dorado
Hey,
El
Dorado
You
got
nothing
left
to
borrow
Du
hast
nichts
mehr
zu
borgen
Just
weak
in
the
knees
Nur
weiche
Knie
From
the
pain
of
departure
Vom
Schmerz
des
Abschieds
I
try
and
get
my
hand
away
Ich
versuche
meine
Hand
wegzuziehen
But
my
fingers
gonna
curl
Aber
meine
Finger
werden
sich
krümmen
In
the
Golden
Handshake
Girl
Im
Golden
Handshake
Mädchen
And
I'm
no
good
at
breaking
down
Und
ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
I'm
no
good
at
breaking
down
Ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
Golden
Handshake
Girl
Golden
Handshake
Mädchen
Well,
it's
gotta
be
a
kiss
or
Nun,
es
muss
ein
Kuss
sein
oder
Nothing
at
all
Gar
nichts
She's
so
good
at
breaking
down
Sie
ist
so
gut
im
Zusammenbrechen
At
breaking
down
Im
Zusammenbrechen
Look
at
me
I'm
back
on
my
back
again
Sieh
mich
an,
ich
liege
wieder
auf
dem
Rücken
Oh
excuse
me
I
can't
help
cracking
up
again
Oh
entschuldige,
ich
kann
nicht
anders,
als
wieder
durchzudrehen
She's
so
good,
she's
so
good
at
breaking
down
Sie
ist
so
gut,
sie
ist
so
gut
im
Zusammenbrechen
Oh,
the
Golden
Handshake
Girl
Oh,
das
Golden
Handshake
Mädchen
I'm
no
good
at
breaking
down
Ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
Well,
it's
gotta
be
a
kiss
or
Nun,
es
muss
ein
Kuss
sein
oder
Nothing
at
all
Gar
nichts
She's
so
good
at
breaking
down
Sie
ist
so
gut
im
Zusammenbrechen
The
Golden
Handshake
Girl
Das
Golden
Handshake
Mädchen
I'm
no
good
at
breaking
down
Ich
bin
nicht
gut
im
Zusammenbrechen
Well,
it's
gotta
be
a
kiss
or
Nun,
es
muss
ein
Kuss
sein
oder
Nothing
at
all
Gar
nichts
She's
so
good
Sie
ist
so
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Barker, Nick Marsh, Kevin Sean Mills, James William Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.