Текст и перевод песни Fleshgod Apocalypse - Towards the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
draining
path
of
existence
Изнурительный
путь
существования,
With
all
our
burdens
to
bring
Со
всеми
нашими
тяготами,
As
fathers
dream
in
frustration
Пока
отцы
мечтают
в
отчаянии,
The
sons
slowly′ve
drowned
in
disease
Сыновья
медленно
тонут
в
болезни.
Is
this
reflection
of
sorrow
that
brings
us
all
down
to
the
hole?
Это
ли
отражение
скорби,
что
тянет
нас
всех
на
дно?
Is
this
fulfillment
of
hollow
that
sadly
is
emptying
our
souls?
Это
ли
исполнение
пустоты,
что
печально
опустошает
наши
души?
So
we
spread
our
wings
like
falcons
Мы
расправляем
крылья,
словно
соколы,
But
we
are
too
tied
to
this
earth
Но
мы
слишком
привязаны
к
этой
земле.
Locked
in
this
fortress
of
treason
we
wait
Запертые
в
этой
крепости
предательства,
мы
ждем
The
coming
of
the
glorious
day
Наступления
славного
дня.
Shall
we
be
ready
to
face
this?
Будем
ли
мы
готовы
к
этому?
Or
will
we
turn
on
the
other
side?
Или
отвернемся?
When
time
will
come
for
us
to
spread
those
wings
Когда
придет
время
расправить
эти
крылья
And
start
moving
out
limbs
to
fly!
И
начать
двигать
конечностями,
чтобы
взлететь!
Towards
the
sun!
К
солнцу!
I
see
the
splendor
of
the
light
again
Я
снова
вижу
сияние
света.
Show
me
father
the
secrets
of
flight!
Покажи
мне,
отец,
секреты
полета!
Swear
it
now,
you
will
let
me
soar
Поклянись
сейчас,
ты
позволишь
мне
парить.
Thrown
in
the
void
and
carried
by
fate
Брошенный
в
пустоту
и
несомый
судьбой,
I'd
rather
fall
than
standing
enslaved
Я
лучше
упаду,
чем
останусь
рабом.
Looking
down
at
the
vastness
of
sea
Глядя
вниз
на
бескрайнее
море,
Mesmerized
by
water
reflecting
me
Загипнотизированный
водой,
отражающей
меня.
And
our
souls
forever
lost
И
наши
души,
навсегда
потерянные,
Now
will
reach
the
stars
and
deliver
us
Теперь
достигнут
звезд
и
освободят
нас
>From
Poseidon,
the
God
of
the
Sea
От
Посейдона,
Бога
Моря.
This
unfolding
release
confears
immortality
Это
развертывающееся
освобождение
дарует
бессмертие.
Rush
of
deliverance,
from
those
who
wanna
seize
Поток
избавления
от
тех,
кто
хочет
захватить,
Outrageous
irreverence,
to
those
who
wanna
lead
Вопиющее
непочтительность
к
тем,
кто
хочет
вести.
I
cut
through
the
air,
carried
by
dreams
Я
рассекаю
воздух,
несомый
мечтами,
I′d
rather
fall
than
closing
my
wings
Я
лучше
упаду,
чем
сложу
крылья.
Looking
up
at
the
greatness
of
sky
Глядя
вверх
на
величие
неба,
Left
behind
the
labyrinth
of
compromise
Оставив
позади
лабиринт
компромиссов.
And
my
soul
forever
gone,
Now
it
flies
too
far
И
моя
душа,
навсегда
ушедшая,
теперь
летит
слишком
далеко
And
will
stand
before
И
предстанет
перед
Mighty
Helios,
the
God
of
the
Sun
Могучим
Гелиосом,
Богом
Солнца.
The
unmerciful
one,
I'm
burning
forevermore!
Безжалостный,
я
горю
вечно!
Gone
too
far
Зашел
слишком
далеко,
Falling
down
from
your
dream
Падаешь
из
своей
мечты,
Your
wings'
burning
on
the
sun
Твои
крылья
горят
на
солнце.
All
your
deeds
they′ll
be
sung
like
a
warning
for
the
world
to
see
Все
твои
деяния
будут
воспеты,
как
предостережение
для
всего
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommaso Riccardi, Cristiano Trionfera, Francesco Paoli, Paolo Rossi, Francesco Ferrini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.