Los Fletcher - Mentira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Fletcher - Mentira




Mentira
Lie
Sonaba bien, todo lo que tu decías
It sounded good, everything you said
Sonaba bien, todo lo que prometías
It sounded good, all your promises
Sonaba bien, tu discurso de igualdad y de educación
It sounded good, your speech about equality and education
Me gustaba tu postura independiente
I liked your independent stance
No más lucro, escuchemos a la gente
No more profit, let's listen to the people
Tu decías que la lucha ganaría, con revolución
You said that the revolution would win
Y ahora queda tu protesta barata
And now all that's left is your cheap protest
Toda tu propuesta la cambiaste por plata
You changed all your proposals for money
Temes a la gente y tu gobierno aspira
You fear the people and your government aspires
A buenas ideas que solo serán mentira
To good ideas that will only be lies
Tus palabras son mentira
Your words are a lie
Tus acciones de mentira
Your actions are a lie
Que tu vida sea una mentira
May your life be a lie
Y ya te creas tu fucking discurso de
And you already believe your fucking speech of
Sonaba bien, tus debates en la tele
It sounded good, your debates on TV
Bien sabes lo que esta gente quiere
You know well what these people want
Sonaba bien, tu campaña populista, que te resultó
It sounded good, your populist campaign, which worked for you
Me gustaba tu postura prepotente
I liked your arrogant stance
Desafiante, ilusionando a la gente
Defiant, giving hope to people
Me gustaba que insultaras al sistema que te esclavizó
I liked it when you insulted the system that enslaved you
Y ahora vienes de terno y corbata
And now you come in a suit and tie
Ya no eres el barbón facha barata
You're no longer the cheap bearded guy
Vienes a la gente y tu gobierno aspira
You come to the people and your government aspires
A buenas ideas que solo serán mentira
To good ideas that will only be lies
Tus palabras son mentira
Your words are a lie
Tus acciones de mentira
Your actions are a lie
Que tu vida sea una mentira
May your life be a lie
Y ya te creas tu fucking discurso de
And you already believe your fucking speech of
Mentira, mentira, mentira, mentira
Lie, lie, lie, lie
Todo lo que ya hacías
Everything you used to do
Todo lo que prometías
Everything you promised
Tu discurso de igualdad, ¿A dónde quedó?
Your speech about equality, where did it go?
Y ahora quieres renovar candidatura
And now you want to renew your nomination
Los tiempos cambian y con ellos tu postura
Times change and so does your stance
Vienes a la gente y tu gobierno aspira
You come to the people and your government aspires
A buenas ideas que solo serán mentira
To good ideas that will only be lies
Tus palabras son mentira
Your words are a lie
Tus acciones de mentira
Your actions are a lie
Que tu vida sea una mentira
May your life be a lie
Y ya te creas tu fucking discurso de, mentira
And you already believe your fucking speech of, a lie





Авторы: David Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.