Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Hear From The Mob In Scotland
Что говорят о толпе в Шотландии?
What
do
you
hear
from
the
mobs
in
Scotland?
Что
ты
слышишь
о
толпе
в
Шотландии?
Are
they
still
saving
their
dough?
Все
ли
еще
они
берегут
свои
деньги?
And
tell
me,
has
Sandy
McTavish
a
job?
И
скажи
мне,
у
Сэнди
МакТавиша
есть
работа?
What
do
you
hear
from
the
mobs?
Что
ты
слышишь
о
толпе?
And
when
they
sing
Bonnie
Annie
Laurie
И
когда
они
поют
"Прекрасную
Энни
Лори"
Tell
me,
do
their
knees
still
show?
Скажи
мне,
все
ли
еще
видны
их
колени?
And
are
their
sperrins
in
need
of
a
bath?
И
не
пора
ли
их
"сперринам"
принять
ванну?
What
do
you
hear
from
the
mobs?
Что
ты
слышишь
о
толпе?
Now
I
haven't
heard,
haven't
heard,
not
a
word
Теперь
я
не
слышал,
не
слышал,
ни
слова
From
the
lass
that
I
left
so
long
ago
От
той
девушки,
которую
я
оставил
так
давно
Won't
you
tell
me,
is
she
still
in
search
of
marriage?
Не
скажешь
ли
ты
мне,
все
ли
она
еще
в
поисках
мужа?
If
she
is,
back
there
I'll
go!
Если
да,
то
я
вернусь
туда!
Just
tell
her
there's
no
need
to
sob
and
to
cry
Просто
скажи
ей,
что
не
стоит
ей
рыдать
и
плакать
What
do
you
hear
from
the
mobs
in
Scotland?
Что
ты
слышишь
о
толпе
в
Шотландии?
What
do
you
hear
from
the
mobs?
Что
ты
слышишь
о
толпе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.