Текст и перевод песни Fleur Raateland - Alleen Zonder Jou - Titelsong van Zwaar Verliefd! 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleen Zonder Jou - Titelsong van Zwaar Verliefd! 2
Одна без тебя - Главная песня фильма "Сильно влюблен! 2"
We
schrijven
woorden
op
papier
Мы
пишем
слова
на
бумаге,
Lezen
boeken
en
we
praten
Читаем
книги
и
разговариваем.
Mooie
verhalen,
maken
het
later
Красивые
истории,
сделаем
их
позже.
Een
dag
lijkt
nooit
twee
keer
hetzelfde
День
никогда
не
бывает
похож
на
другой.
Jij
kan
mij
nog
steeds
vermaken
Ты
все
еще
можешь
меня
развлечь.
Uit
twee
straten,
maar
nu
één
huis
Из
двух
улиц,
но
теперь
один
дом.
Jij
maakt
de
liefde
zoveel
leuker
Ты
делаешь
любовь
намного
прекраснее.
Uren
tellen
niet
meer
mee
Часы
больше
не
имеют
значения.
We
gedragen
ons
als
kleuters
Мы
ведем
себя,
как
дети.
Muren
lachen
om
ons
twee
Стены
смеются
над
нами
двумя.
Ik
vind
het
heerlijk
op
mezelf
Мне
прекрасно
одной,
Maar
zonder
jou
ben
ik
alleen
Но
без
тебя
я
одинока.
Ik
ben
alleen
zonder
jou
Я
одинока
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
De
mooiste
reis
maak
ik
met
jou
Самое
прекрасное
путешествие
я
совершаю
с
тобой.
Je
kijkt
vooruit,
ik
zie
hetzelfde
Ты
смотришь
вперед,
я
вижу
то
же
самое.
Kan
het
niet
helpen,
want
jij
bent
mijn
thuis
Ничего
не
могу
поделать,
ведь
ты
мой
дом.
Jij
maakt
de
liefde
zoveel
leuker
Ты
делаешь
любовь
намного
прекраснее.
Uren
tellen
niet
meer
mee
Часы
больше
не
имеют
значения.
We
gedragen
ons
als
kleuters
Мы
ведем
себя,
как
дети.
Muren
lachen
om
ons
twee
Стены
смеются
над
нами
двумя.
Ik
vind
het
heerlijk
op
mezelf
Мне
прекрасно
одной,
Maar
zonder
jou
ben
ik
alleen
Но
без
тебя
я
одинока.
Ik
ben
alleen
zonder
jou
Я
одинока
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Als
ik
mijn
ogen
nu
open
Если
я
сейчас
открою
глаза,
Ben
jij
dan
nog
steeds
hier
bij
mij
Будешь
ли
ты
все
еще
здесь,
со
мной?
Jij
maakt
de
liefde
zoveel
leuker
Ты
делаешь
любовь
намного
прекраснее.
Uren
tellen
niet
meer
mee
Часы
больше
не
имеют
значения.
We
gedragen
ons
als
kleuters
Мы
ведем
себя,
как
дети.
Muren
lachen
om
ons
twee
Стены
смеются
над
нами
двумя.
Ik
vind
het
heerlijk
op
mezelf
Мне
прекрасно
одной,
Maar
zonder
jou
ben
ik
alleen
Но
без
тебя
я
одинока.
Ik
ben
alleen
zonder
jou
Я
одинока
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Alleen
zonder
jou
Одна
без
тебя.
Ik
ben
alleen
zonder
jou
Я
одинока
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.