Текст и перевод песни Fleur Raateland - Verlegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Jij
maakt
mij
nerveus
You
make
me
nervous
Ik
ben
geen
twijfelaar,
maar
jij
laat
mij
geen
keus
I'm
not
a
doubter,
but
you
give
me
no
choice
Daar
was
jij
ineens
There
you
were
all
of
a
sudden
Jij
was
mij
een
stapje
voor
You
were
a
step
ahead
of
me
Daar
nam
jij
het
voortouw
You
took
the
lead
there
En
kijk
nou,
ik
volgde
jou
And
look,
I
followed
you
Door
jou
ben
ik
mezelf
niet
Because
of
you,
I'm
not
myself
Je
brengt
me
in
een
grijs
gebied
You
take
me
into
a
gray
area
Zelfs
mijn
reflectie
in
de
spiegel
Even
my
reflection
in
the
mirror
Herken
ik
niet
I
don't
recognize
it
Normaal
dan
vraag
ik
wat
je
van
me
moet
Normally
I
ask
what
you
want
of
me
Maar
nu
vraag
ik
me
af
hoe
alleen
jij
dit
met
me
doet
But
now
I
wonder
how
you
alone
do
this
to
me
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Jij
maakt
mij
nerveus
You
make
me
nervous
Ik
ben
geen
twijfelaar,
maar
jij
laat
mij
geen
keus
I'm
not
a
doubter,
but
you
give
me
no
choice
Hoe
je
daar
zo
staat,
zo
ver
maar
toch
dichtbij
How
you
stand
there
like
that,
so
far
away
yet
so
close
Ik
ben
machteloos
als
jij
zo
in
m′n
ogen
kijkt
I'm
powerless
when
you
look
me
in
the
eye
like
that
Een
overvolle
vloer
A
crowded
floor
Maar
wij
zijn
met
z'n
tweeën
But
we're
just
the
two
of
us
Met
wie
ik
was
ben
ik
vergeten
Who
I
was
with
is
forgotten
En
ik
weet
het,
dit
wordt
veel
te
laat
And
I
know,
this
is
getting
way
too
late
We
kijken
niet
we
gluren
We
don't
look,
we
peek
We
dansen
niet
we
schuren
We
don't
dance,
we
grind
Zo
doet
niemand
dit
met
mij
Nobody
does
this
with
me
Lees
jij
de
les,
blijf
ik
erbij
You
read
the
lesson,
I'll
follow
Normaal
dan
vraag
ik
wat
je
van
me
moet
Normally
I
ask
what
you
want
of
me
Maar
nu
vraag
ik
mij
af
hoe
alleen
jij
dit
met
me
doet
But
now
I
wonder
how
you
alone
do
this
to
me
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Jij
maakt
mij
nerveus
You
make
me
nervous
Ik
ben
geen
twijfelaar,
maar
jij
laat
mij
geen
keus
I'm
not
a
doubter,
but
you
give
me
no
choice
Hoe
je
daar
zo
staat,
zo
ver
maar
toch
dichtbij
How
you
stand
there
like
that,
so
far
away
yet
so
close
Ik
ben
machteloos
als
jij
zo
in
m′n
ogen
kijkt
I'm
powerless
when
you
look
me
in
the
eye
like
that
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Maar
normaal
ben
ik
degene
die
versierd
But
normally
I'm
the
one
who
gets
picked
up
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
En
normaal
gaat
dit
altijd
op
mijn
manier
And
normally
this
always
goes
my
way
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Jij
maakt
mij
nerveus
You
make
me
nervous
Ik
ben
geen
twijfelaar,
maar
jij
laat
mij
geen
keus
I'm
not
a
doubter,
but
you
give
me
no
choice
Hoe
je
daar
zo
staat,
zo
ver
maar
toch
dichtbij
How
you
stand
there
like
that,
so
far
away
yet
so
close
Ik
ben
machteloos
als
jij
zo
in
m'n
ogen
kijkt
I'm
powerless
when
you
look
me
in
the
eye
like
that
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Alleen
jij
maakt
me
verlegen
Only
you
make
me
embarrassed
Jij
maakt
me
verlegen
You
make
me
embarrassed
Alleen
jij
maakt
me
verlegen
Only
you
make
me
embarrassed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.