Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Besarte
Ich möchte dich küssen
Hoy
les
contaré
una
historia
de
amor
Heute
erzähle
ich
euch
eine
Liebesgeschichte
Una
historia
que
robó
mi
corazón
Eine
Geschichte,
die
mein
Herz
gestohlen
hat
Yo
la
enamoré
y
me
enamoró
Ich
habe
sie
erobert
und
sie
mich
Mirándole
a
los
ojos
le
diré
Ihr
in
die
Augen
schauend,
werde
ich
ihr
sagen
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Si
yo
la
amo
Ja,
ich
liebe
sie
Te
juro
mi
Señor
que
su
amor
es
lo
que
yo
quiero
Ich
schwöre
dir,
mein
Herr,
dass
ihre
Liebe
das
ist,
was
ich
will
Que
cuando
estoy
lejos,
por
ella
me
desespero
Dass
ich,
wenn
ich
weit
weg
bin,
wegen
ihr
verzweifle
Es
que
su
amor
yo
lo
quiero
Denn
ihre
Liebe
will
ich
Si
yo
la
amo
Ja,
ich
liebe
sie
Te
juro
mi
Señor
que
su
amor
es
lo
que
yo
quiero
Ich
schwöre
dir,
mein
Herr,
dass
ihre
Liebe
das
ist,
was
ich
will
Y
cuando
estoy
lejos,
por
ella
me
desespero
Und
wenn
ich
weit
weg
bin,
wegen
ihr
verzweifle
ich
Es
que
su
amor
yo
lo
quiero
Denn
ihre
Liebe
will
ich
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Y
es
la
furia
de
este
sentimiento
Und
es
ist
die
Kraft
dieses
Gefühls
Que
me
consume
y
me
devora
por
dentro
Das
mich
verzehrt
und
von
innen
verschlingt
Es
tan
intenso,
no
puedo
contenerlo
Es
ist
so
intensiv,
ich
kann
es
nicht
zurückhalten
Me
está
matando
Es
bringt
mich
um
Y
es
la
furia
de
este
sentimiento
Und
es
ist
die
Kraft
dieses
Gefühls
Que
me
consume
y
me
devora
por
dentro
Das
mich
verzehrt
und
von
innen
verschlingt
Es
tan
intenso,
no
puedo
contenerlo
Es
ist
so
intensiv,
ich
kann
es
nicht
zurückhalten
Me
está
matando
Es
bringt
mich
um
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Eres
tú
la
fortaleza
que
a
mí
me
hace
vivir
Du
bist
die
Stärke,
die
mich
leben
lässt
Y
cuando
yo
te
tengo,
tú
me
haces
seguir
Und
wenn
ich
dich
habe,
lässt
du
mich
weitermachen
Es
que
eres
tú,
solo
tú
Es
bist
du,
nur
du
Eres
tú
la
fortaleza
que
a
mí
me
hace
vivir
Du
bist
die
Stärke,
die
mich
leben
lässt
Y
cuando
yo
te
tengo,
tú
me
haces
seguir
Und
wenn
ich
dich
habe,
lässt
du
mich
weitermachen
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
único
calmante
Und
dass
du
meine
einzige
Beruhigung
bist
Ay,
yo
quiero
besarte
Ay,
ich
möchte
dich
küssen
Yo
quiero
tenerte
Ich
möchte
dich
haben
Y
que
seas
tú
mi
calmante,
eh-eh
Und
dass
du
meine
Beruhigung
bist,
eh-eh
Que
seas
mi
calmante
Dass
du
meine
Beruhigung
bist
¡Romantic
style
in
the
world!
Romantic
Style
in
der
Welt!
¡Hey,
you
Predikador!
Hey,
du
Predikador!
Evolucionando
el
género
Das
Genre
weiterentwickeln
Romantic
style,
part
three
Romantic
Style,
Teil
drei
Romantic
style
Romantic
Style
Para
todos
aquellos
que
crean
en
el
amor
Für
all
jene,
die
an
die
Liebe
glauben
Él
nunca
deja
de
ser
Sie
hört
niemals
auf
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Danilo Gomez Bosquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.