Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Te Vas
Wenn du gehst
Romantic
style
Romantischer
Stil
Mirando
tu
foto
Ich
sehe
dein
Foto
an
Pienso
en
ese
instante
en
que
te
conocí
Und
denke
an
den
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Y
si
tú
supieras
Und
wenn
du
wüsstest,
Lo
mucho
que
sueño
que
estés
aquí
Wie
sehr
ich
davon
träume,
dass
du
hier
bist
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Siempre
estás
en
mi
mente
Du
bist
ständig
in
meinen
Gedanken,
Constantemente
para
mí
immerzu
bei
mir.
Y
vivo
pensando
Und
ich
denke
ständig
daran,
Que
estás
a
mi
lado
y
no
es
así
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
doch
es
ist
nicht
so.
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
El
sentir
que
te
amo
Das
Gefühl,
dich
zu
lieben,
Llena
mi
alma,
mi
existir
füllt
meine
Seele,
meine
Existenz.
Tú
sabes
que
te
amo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Por
favor
vuelve
junto
a
mí
bitte
komm
zu
mir
zurück.
En
esta
canción
quiero
decirte
que
te
amo
In
diesem
Lied
will
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
Que
te
amo
y
que
necesito
que
vuelvas
dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
es
brauche,
dass
du
zurückkehrst,
Porque
no
soy
nada
sin
ti
denn
ich
bin
nichts
ohne
dich.
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Sean
todos
bienvenidos
a
la
evolución
musical
Seid
alle
willkommen
zur
musikalischen
Evolution
Con
el
Predikador
Mit
El
Predikador
Y
el
romantic
flow
Und
dem
Romantic
Flow
Este
es
el
romantic
style
Das
ist
der
Romantic
Style
Para
todos
aquellos
que
creen
en
el
amor
Für
all
jene,
die
an
die
Liebe
glauben
Para
ti,
toditita
Für
dich,
ganz
allein,
La
cosa
más
bonita
du
Allerschönste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Victor Edmundo Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.