Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
vuelvas
nunca
más
Komm
nie
wieder
zurück
Vengo
esta
vez
a
hablar
contigo
Ich
komme
dieses
Mal,
um
mit
dir
zu
reden
Que
no
quiero
ya
ser
tu
amigo
Dass
ich
nicht
mehr
dein
Freund
sein
will
Olvídate
ya
de
mi
ser
y
de
mi
piel
Vergiss
mein
Wesen
und
meine
Haut
schon
Porque
tengo
razones
para
no
estar
contigo
Denn
ich
habe
Gründe,
nicht
mit
dir
zusammen
zu
sein
Y
sabes
que
Dios
es
el
testigo
Und
du
weißt,
dass
Gott
der
Zeuge
ist
De
lo
que
tú
me
hiciste
a
mí,
oh,
baby
Von
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
oh
Baby
Vete,
vete,
niña,
no
quiero
mirarte
Geh
weg,
geh
weg,
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
ansehen
Al
contrario,
quiero
formidarte,
llenaste
mi
vida
de
dolor
Im
Gegenteil,
ich
will
dich
vergessen,
du
hast
mein
Leben
mit
Schmerz
erfüllt
Vete,
vete
que
ya
no
quiero
mirarte
Geh
weg,
geh
weg,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
ansehen
Al
contrario,
quiero
formidarte,
llenaste
mi
vida
de
dolor
Im
Gegenteil,
ich
will
dich
vergessen,
du
hast
mein
Leben
mit
Schmerz
erfüllt
Me
dejaste
solo,
ahora,
descarada,
me
pides
perdón
Du
hast
mich
allein
gelassen,
jetzt,
Schamlose,
bittest
du
mich
um
Verzeihung
Cuando
te
preguntaba,
me
decías
que
no
Als
ich
dich
fragte,
sagtest
du
mir
nein
Ven
y
dime
en
mi
cara
que
yo
no
tenía
la
razón
Komm
und
sag
mir
ins
Gesicht,
dass
ich
nicht
Recht
hatte
Es
que
tú
sabes
que
la
vida
es
así
Es
ist
nur
so,
dass
du
weißt,
dass
das
Leben
so
ist
Dios
mío,
dime
cómo
puedo
resistir
Mein
Gott,
sag
mir,
wie
ich
widerstehen
kann
Este
tormento
que
yo
llevo
dentro
de
mí
Diese
Qual,
die
ich
in
mir
trage
Se
apodera
de
mi
ser
Sie
bemächtigt
sich
meines
Seins
Vete,
vete,
niña,
no
quiero
mirarte
Geh
weg,
geh
weg,
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
ansehen
Al
contrario,
quiero
formidarte,
llenaste
mi
vida
de
dolor
Im
Gegenteil,
ich
will
dich
vergessen,
du
hast
mein
Leben
mit
Schmerz
erfüllt
Vete,
vete
que
ya
no
quiero
mirarte
Geh
weg,
geh
weg,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
ansehen
Al
contrario,
quiero
formidarte,
llenaste
mi
vida
de
dolor
Im
Gegenteil,
ich
will
dich
vergessen,
du
hast
mein
Leben
mit
Schmerz
erfüllt
Olvídame,
olvídate
que
un
día
yo
te
conocí
Vergiss
mich,
vergiss,
dass
ich
dich
eines
Tages
kennenlernte
Olvídate
también
que
por
ti
sufrí
Vergiss
auch,
dass
ich
für
dich
gelitten
habe
Ahora
llorarás
lo
que
lloré
Jetzt
wirst
du
weinen,
was
ich
geweint
habe
Para
que
no
lo
vuelvas
a
hacer
Damit
du
es
nicht
wieder
tust
Es
que
no
sabes
cuántas
veces
lloré
Es
ist
nur
so,
dass
du
nicht
weißt,
wie
oft
ich
geweint
habe
Y
como
un
ciego
mucho
te
supliqué
Und
wie
ein
Blinder
habe
ich
dich
sehr
angefleht
Y
sin
saber
que
te
irías
con
otro
hombre
Und
ohne
zu
wissen,
dass
du
mit
einem
anderen
Mann
gehen
würdest
No
te
perdono,
oh,
malvada
mujer
Ich
vergebe
dir
nicht,
oh,
böse
Frau
Mentira,
será
tu
tortura
y
agonía
Lügnerin!
Es
wird
deine
Folter
und
Agonie
sein
Porque
me
alejaste
de
tu
vida
y
ya
no
estaré
más
junto
a
ti
Weil
du
mich
aus
deinem
Leben
verdrängt
hast
und
ich
nicht
mehr
bei
dir
sein
werde
Mentira,
será
tu
tortura
y
agonía
Lügnerin!
Es
wird
deine
Folter
und
Agonie
sein
Porque
me
alejaste
de
tu
vida
y
ya
no
estaré
más
junto
a
ti
Weil
du
mich
aus
deinem
Leben
verdrängt
hast
und
ich
nicht
mehr
bei
dir
sein
werde
Vete,
vete,
niña,
no
quiero
mirarte
Geh
weg,
geh
weg,
Mädchen,
ich
will
dich
nicht
ansehen
Al
contrario,
quiero
formidarte,
llenaste
mi
vida
de
dolor
Im
Gegenteil,
ich
will
dich
vergessen,
du
hast
mein
Leben
mit
Schmerz
erfüllt
Vete,
vete
que
ya
no
quiero
mirarte
Geh
weg,
geh
weg,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
ansehen
Al
contrario,
quiero
formidarte,
llenaste
mi
vida
de
dolor
Im
Gegenteil,
ich
will
dich
vergessen,
du
hast
mein
Leben
mit
Schmerz
erfüllt
Hay
muchas
cosas
en
la
vida
que
se
perdonan
Es
gibt
viele
Dinge
im
Leben,
die
vergeben
werden
Lo
que
tú
hiciste
no
tiene
perdón
Was
du
getan
hast,
ist
unverzeihlich
Que
Dios
te
perdone
porque
yo
no
lo
voy
a
hacer
Möge
Gott
dir
vergeben,
denn
ich
werde
es
nicht
tun
Vengo
esta
vez
a
hablar
contigo
Ich
komme
dieses
Mal,
um
mit
dir
zu
reden
Que
no
quiero
ya
ser
tu
amigo
Dass
ich
nicht
mehr
dein
Freund
sein
will
Olvídate
ya
de
mi
ser
y
de
mi
piel
Vergiss
mein
Wesen
und
meine
Haut
schon
Porque
tengo
razones
para
no
estar
contigo
Denn
ich
habe
Gründe,
nicht
mit
dir
zusammen
zu
sein
Y
sabes
que
Dios
es
el
testigo
Und
du
weißt,
dass
Gott
der
Zeuge
ist
De
lo
que
tú
me
hiciste
a
mí,
oh,
baby
Von
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
oh
Baby
Y
dile
a
aquel
que
se
fue
contigo,
que
me
hizo
un
favor
Und
sag
demjenigen,
der
mit
dir
gegangen
ist,
dass
er
mir
einen
Gefallen
getan
hat
Ya
no
vengas
a
rogarme,
porque
no
soy
un
santo
Komm
nicht
mehr,
um
mich
anzuflehen,
denn
ich
bin
kein
Heiliger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Edmundo Delgado, Felix Danilo Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.