Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo
Wenn Ich Dich Nicht Habe
Na-na-nay,
ay-nay
Na-na-nay,
ay-nay
Ay,
nani,
nani,
nani,
¡ye-eh-eh-eh-ey!
Ay,
nani,
nani,
nani,
ye-eh-eh-eh-ey!
Na-na-na-nay
Na-na-na-nay
Na-na-na-nay
Na-na-na-nay
¡Y
ese
es
Nigga!
Und
das
ist
Nigga!
En
este
mundo
no
sería
feliz
In
dieser
Welt
wäre
ich
nicht
glücklich
Si
no
te
tengo
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
hätte
Es
que
se
llena
de
mucho
dolor
toda
mi
alma
Denn
meine
ganze
Seele
füllt
sich
mit
großem
Schmerz
Solo
de
pensar
que
un
día
no
estarás
Allein
bei
dem
Gedanken,
dass
du
eines
Tages
nicht
da
sein
wirst
En
este
mundo
no
sería
feliz
In
dieser
Welt
wäre
ich
nicht
glücklich
Si
no
te
tengo
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
hätte
Es
que
se
llena
de
mucho
dolor
toda
mi
alma
Denn
meine
ganze
Seele
füllt
sich
mit
großem
Schmerz
Solo
de
pensar
que
un
día
no
estarás
Allein
bei
dem
Gedanken,
dass
du
eines
Tages
nicht
da
sein
wirst
Es
que,
es
que
tú
sabes
que
te
quiero
Denn,
denn
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Que
sin
ti,
mi
reina
yo
me
desespero
Dass
ich
ohne
dich,
meine
Königin,
verzweifle
Oh
no,
mi
corazón
se
acelera,
gal
Oh
nein,
mein
Herz
rast,
Mädel
Al
no
sentir
tu
presencia
Wenn
ich
deine
Anwesenheit
nicht
spüre
Oh,
mi
amor
Oh,
meine
Liebe
Bésame
aquí
Küss
mich
hier
Porque
yo
sin
ti
te
juro
no
sería
feliz
Denn
ohne
dich,
schwöre
ich
dir,
wäre
ich
nicht
glücklich
Quiero
que
me
arrastres
en
tus
sueños
de
amor,
gal
Ich
will,
dass
du
mich
in
deine
Liebesträume
ziehst,
Mädel
Y
así
sentir
tu
calor
Und
so
deine
Wärme
spüre
En
este
mundo
no
sería
feliz
In
dieser
Welt
wäre
ich
nicht
glücklich
Si
no
te
tengo
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
hätte
Es
que
se
llena
de
mucho
dolor
toda
mi
alma
Denn
meine
ganze
Seele
füllt
sich
mit
großem
Schmerz
Solo
de
pensar
que
un
día
no
estarás
Allein
bei
dem
Gedanken,
dass
du
eines
Tages
nicht
da
sein
wirst
En
este
mundo
no
sería
feliz
In
dieser
Welt
wäre
ich
nicht
glücklich
Si
no
te
tengo
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
hätte
Es
que
se
llena
de
mucho
dolor
toda
mi
alma
Denn
meine
ganze
Seele
füllt
sich
mit
großem
Schmerz
Solo
de
pensar
que
un
día
no
estarás
Allein
bei
dem
Gedanken,
dass
du
eines
Tages
nicht
da
sein
wirst
Son
tus
ojitos,
los
que
me
iban
a
alumbrar
Es
sind
deine
Augen,
die
mich
erleuchten
würden
Y
es
porque
al
amarte,
yo
siento
una
paz
Und
weil
ich
Frieden
spüre,
wenn
ich
dich
liebe
Le
doy
gracias
a
Dios
porque
te
conocí
Ich
danke
Gott,
dass
ich
dich
kennengelernt
habe
Y
porque
aún
estás
conmigo
Und
dass
du
noch
bei
mir
bist
Porque
pude
nacer
muy
cerca
de
ti
Weil
ich
ganz
in
deiner
Nähe
geboren
werden
konnte
Y
así
poder
enamorarnos
Und
wir
uns
so
verlieben
konnten
Porque
fue
junto
a
ti
que
yo
descubrí
Denn
mit
dir
zusammen
entdeckte
ich
Lo
que
significa
amarnos
Was
es
bedeutet,
uns
zu
lieben
Y
así
pude
entender
que
si
estás
aquí
Und
so
konnte
ich
verstehen,
dass
wenn
du
hier
bist
Ay,
todo
yo
puedo
lograrlo
Ay,
ich
alles
schaffen
kann
¡Te
amo!,
Tú
sabes
que
te
amo
gal
Ich
liebe
dich!
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Mädel
¡Te
amo!,
Sin
ti
yo
no
podría
estar
Ich
liebe
dich!
Ohne
dich
könnte
ich
nicht
sein
¡Te
amo!,
Una
y
mil
veces
más,
te
amo
Ich
liebe
dich!
Ein-
und
tausendmal
mehr,
ich
liebe
dich
¡Yo
te
amo!,
Tú
sabes
que
te
amo
gal
Ich
liebe
dich!
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Mädel
¡Te
amo!,
Sin
ti
yo
no
podría
estar
Ich
liebe
dich!
Ohne
dich
könnte
ich
nicht
sein
¡Te
amo!,
Una
y
mil
veces
más,
te
amo
Ich
liebe
dich!
Ein-
und
tausendmal
mehr,
ich
liebe
dich
En
este
mundo
no
sería
feliz
In
dieser
Welt
wäre
ich
nicht
glücklich
Si
no
te
tengo
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
hätte
Es
que
se
llena
de
mucho
dolor
mi
alma
Denn
meine
Seele
füllt
sich
mit
großem
Schmerz
Solo
de
pensar
que
un
día
no
estarás
Allein
bei
dem
Gedanken,
dass
du
eines
Tages
nicht
da
sein
wirst
En
este
mundo
no
sería
feliz
In
dieser
Welt
wäre
ich
nicht
glücklich
Si
no
te
tengo
junto
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
bei
mir
hätte
Es
que
se
llena
de
mucho
dolor
Denn
sie
füllt
sich
mit
großem
Schmerz
Solo
por
ti
Nur
deinetwegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Danilo Gomez Bosquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.