Текст и перевод песни FLEX - This thing of ours (Music from Short Film " This Things of Ours)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This thing of ours (Music from Short Film " This Things of Ours)
Наше дело (Музыка из короткометражного фильма "Наше дело")
Maybach
music
Maybach
music
Sometimes
I
get
so
fucking
paranoid
Иногда
я
становлюсь
таким
чертовски
параноидальным,
Reminiscing
on
how
them
bricks
keep
going
back
and
forth
Вспоминая,
как
эти
кирпичи
снова
и
снова
ходили
туда-сюда.
I
asked
the
Lord
for
everything
I
lack
and
more
Я
просил
Господа
обо
всем,
чего
мне
не
хватает,
и
даже
больше.
Last
thing
on
my
mind
was
slamming
Caddy
doors
Последнее,
о
чем
я
думал,
это
хлопать
дверями
Cadillac.
I
just
made
up
my
mind,
I'm
grinding
like
a
boss
Я
просто
решил,
что
буду
пахать
как
босс.
Dedicated
our
lives,
sacrifices
we
lost
Мы
посвятили
этому
свои
жизни,
жертвы,
которые
мы
понесли.
Fatal
mistakes,
talking
laws
of
attraction
Роковые
ошибки,
говоря
о
законах
притяжения.
The
paper
I'm
making,
I
upgraded
my
fashion
Деньги,
которые
я
зарабатываю,
я
обновил
свой
гардероб.
Everything
tailor-made,
flossing's
my
passion
Все
сшито
на
заказ,
шиковать
— моя
страсть.
Loyalty
came
first,
number
one
rule
in
the
faction
Верность
на
первом
месте,
правило
номер
один
в
нашей
команде.
Follow
my
actions,
came
in
in
'06
Следуй
моим
действиям,
я
пришел
в
2006.
Planted
my
flag,
bitch
I'm
taking
no
shit
Установил
свой
флаг,
сука,
я
не
потерплю
дерьма.
I
toted
them
toolies,
I
bullied
the
bullies
Я
таскал
стволы,
я
запугивал
хулиганов.
I
made
a
few
hits,
my
bank
account
Jewish
Я
сделал
несколько
хитов,
мой
банковский
счет
как
у
еврея.
Niggas
is
minor,
the
money
manure
Ниггеры
— мелочь,
деньги
— навоз.
I'm
thinking
like
Hyman,
Godfather
the
4th
Я
мыслю
как
Хайман,
Крестный
отец
4-й.
It
was
never
filmed,
therefore
never
seen
Его
никогда
не
снимали,
поэтому
никогда
не
видели.
It
was
never
him,
that's
what
these
haters
scream
Это
был
не
он,
вот
что
кричат
эти
ненавистники.
I
wrote
the
script,
I
was
sipping
lean
Я
написал
сценарий,
потягивая
литр.
Now
meet
the
myth,
I
brought
along
my
triple
beam
А
теперь
познакомьтесь
с
мифом,
я
принес
свои
весы.
This
thing
of
ours,
ohh
(ohh)
Это
наше
дело,
ох
(ох)
It's
so
mafioso
(yeah)
Это
так
по-мафиозному
(да)
You
ain't
never
know
though
(no)
never
gon'
know
so
(no)
Ты
никогда
не
знала
(нет),
никогда
не
узнаешь
(нет)
No
never,
no
never,
no
never,
no,
no,
no,
no
Нет,
никогда,
никогда,
никогда,
нет,
нет,
нет,
нет
This
reefer
the
sweetest,
got
me
thinking
much
deeper
Эта
травка
самая
сладкая,
заставляет
меня
думать
глубже.
They
don't
rap
for
a
reason,
this
is
rather
convenient
Они
не
читают
рэп
по
причине,
это
довольно
удобно.
Spend
money
with
my
team,
make
my
money
from
hustle
Трачу
деньги
со
своей
командой,
зарабатываю
деньги
на
суете.
Women
love
you
for
fee,
niggas
hate
you
for
nothing
Женщины
любят
тебя
за
бабки,
ниггеры
ненавидят
тебя
ни
за
что.
Never
hate
you
in
public,
better
let
they
eyes
tell
it
Никогда
не
ненавидят
тебя
публично,
лучше
пусть
их
глаза
говорят.
Ain't
even
5'11",
what
the
fuck
you
guys
scared
of?
Даже
нет
180
см,
чего,
черт
возьми,
вы,
ребята,
боитесь?
I'm
a
loose
cannon,
screws
damaged
Я
непредсказуемый,
мои
винты
повреждены.
And
I
do
think
hip
hop
music
needs
some
newer
standards
И
я
думаю,
что
хип-хоп
музыке
нужны
новые
стандарты.
Hardest
working
conglomerate,
and
that's
word
to
my
mama
Самый
трудолюбивый
конгломерат,
и
это
слово
моей
маме.
Getting
up
in
they
mental,
get
'em
outta
their
garments
Залезаю
им
в
голову,
вытаскиваю
их
из
одежды.
Adamantly
coming
at
whoever
call
up
for
drama
Решительно
иду
на
любого,
кто
вызывает
на
драку.
Just
know
that
D.C.,
Philly,
Ohio,
Miami
got
us
Просто
знай,
что
округ
Колумбия,
Филадельфия,
Огайо,
Майами
с
нами.
Private
jet
over
water,
natty
dread,
got
no
barber
Частный
самолет
над
водой,
дреды,
нет
парикмахера.
I
see
Feds,
I
go
that
way,
that
DMV
shit
taught
us
Я
вижу
федералов,
я
иду
в
другую
сторону,
этому
нас
научил
DMV.
When
you
young
and
you
black,
they
see
you
as
a
target
Когда
ты
молод
и
черный,
они
видят
в
тебе
мишень.
So
before
them
Foamposites,
get
ya
lawyers
in
order
Так
что
до
того,
как
купишь
Foamposite,
найми
адвокатов.
This
thing
of
ours,
ohh
(ohh)
Это
наше
дело,
ох
(ох)
It's
so
mafioso
(yeah)
Это
так
по-мафиозному
(да)
You
ain't
never
know
though
(no)
never
gon'
know
so
(no)
Ты
никогда
не
знала
(нет),
никогда
не
узнаешь
(нет)
No
never,
no
never,
no
never,
no,
no,
no,
no
Нет,
никогда,
никогда,
никогда,
нет,
нет,
нет,
нет
The
don
of
all
dons
since
y'all
wanna
call
me
something
Дон
всех
донов,
раз
уж
вы
хотите
меня
как-то
называть.
All
a
sudden,
niggas
ball
and
stunting,
Внезапно,
ниггеры
выпендриваются
и
хвастаются,
Y'all
just
started
pulling
on
Havanas
Вы
только
начали
курить
гаванские
сигары.
Pull
ya
card,
ya
spineless,
where
ya
heart?
I
know
where
mine
is
Покажи
свою
карту,
ты
бесхребетный,
где
твое
сердце?
Я
знаю,
где
мое.
A
don
is
one
who
accept
things
he
cannot
change
Дон
— это
тот,
кто
принимает
то,
что
не
может
изменить.
Only
thing
I
accept
I
cannot
change
is
getting
old
and
dying
Единственное,
что
я
принимаю
и
не
могу
изменить,
это
старение
и
смерть.
Gold
medallion
over
my
son
chest,
he'll
hold
it
down
when
I
sunset
Золотой
медальон
на
груди
моего
сына,
он
будет
держать
его,
когда
я
уйду
на
закат.
What
does
death
mean
to
me?
I
never
owned
the
concept,
I
was
here
Что
для
меня
значит
смерть?
Я
никогда
не
понимал
эту
концепцию,
я
был
здесь.
I'm
just
a
spirit,
let's
get
one
thing
clear
Я
всего
лишь
дух,
давайте
проясним
одну
вещь.
Everything
segues
into
each
other
Все
перетекает
одно
в
другое.
One
thing
is
just
an
extension
of
the
other,
my
kid
to
me
Одно
является
продолжением
другого,
мой
ребенок
для
меня.
I
am
my
children
through
history,
upstanding
men
and
stand
up
women
Я
— мои
дети
сквозь
историю,
достойные
мужчины
и
стойкие
женщины.
I
am
existing,
Я
существую,
I
was
conceived
to
break
bread
with
kings
and
make
connections
Я
был
зачат,
чтобы
делить
хлеб
с
королями
и
налаживать
связи.
We
haven't
met
yet,
my
reputation
you've
stuck
with
Мы
еще
не
встречались,
моя
репутация
тебя
зацепила.
Until
we
have
our
formal
introduction,
that's
enough
Пока
у
нас
не
будет
официального
знакомства,
этого
достаточно.
But
every
male
is
not
a
man
Но
не
каждый
мужчина
— мужчина.
So
some
of
those
that
will
hold
out
they
hand
won't
understand
Так
что
некоторые
из
тех,
кто
протянет
руку,
не
поймут.
This
thing
of
ours
Это
наше
дело.
This
thing
of
ours,
ohh
(ohh)
Это
наше
дело,
ох
(ох)
It's
so
mafioso
(yeah)
Это
так
по-мафиозному
(да)
You
ain't
never
know
though
(no)
never
gon'
know
so
(no)
Ты
никогда
не
знала
(нет),
никогда
не
узнаешь
(нет)
No
never,
no
never,
no
never,
no,
no.
Нет,
никогда,
никогда,
никогда,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.