Acercaté hermano mio hay algo que quiero confesarte, me e enamorado de una niña y quisiera que me expliques cómo es, es que al escuchar su voz llena mi vida de felicidad, al escucharla es tan hermosa por favor dime si es igual.
There is something that I want to confess to you, I am in love with a girl and I would like you to explain to me how it is, is that listening to her voice fills my life with happiness, when listening to her she is so beautiful please tell me if it is the same.
Tiene su cabello negro, de diamante son sus ojos, la curva de su cuerpo a todo el barrio tiene loco, tu no eres el primero que me anda confesando que se halla enamorado de la chica de al lado
He has black hair, diamond eyes, the curve of his body to the whole neighborhood is crazy, you are not the first one who goes around confessing to me that he is in love with the girl next door
Y si Dios me permitiera un segundo verla, yo sería el hombre más feliz sobre la Tierra
And if God would allow me one second to see her, I would be the happiest man on earth
Y si Dios me permitiera un segundo verla, yo sería el hombre más feliz sobre la tierra
And if God would allow me one second to see her, I would be the happiest man on earth
Además de bella, ella es una excelente persona, el hecho que seas ciego no te impide que puedas amarla
Besides beautiful, she is an excellent person, the fact that you are blind does not prevent you from being able to love her
Además de bella, ella es una excelente persona, el hecho que seas ciego no te impide que puedas amarla
Besides beautiful, she is an excellent person, the fact that you are blind does not prevent you from being able to love her
Y si ella me amara,
And if she loved me,
Mi vida llenara
My life will fill
De felicidad, de felicidad
Of happiness, of happiness
Y si ella me amara,
And if she loved me,
Mi vida llenara
My life will fill
De felicidad, de felicidad
Of happiness, of happiness
Y si Dios me permitiera un segundo verla, yo sería el hombre más feliz sobre la Tierra
And if God would allow me one second to see her, I would be the happiest man on earth
Y si Dios me permitiera un segundo verla, yo sería el hombre más feliz sobre la Tierra
And if God would allow me one second to see her, I would be the happiest man on earth
Escuchamé hermano mio, hay algo que quiero confesarte, me he enamorado de una niña y quisiera que me expliques cómo es, es que al escuchar su voz llena mi vida de felicidad, al escucharla es tan hermosa por favor dime si es igual
Listen to me my brother, there is something I want to confess to you, I have fallen in love with a girl and I would like you to explain to me how it is, is that listening to her voice fills my life with happiness, listening to her is so beautiful please tell me if it is the same
¡Por favor Baby si es igual, si es igual!
Please Baby if it's the same, if it's the same!
Y si Dios me permitiera un segudo verla, yo sería el hombre mas feliz sobre la Tierra
And if God would allow me one second to see her, I would be the happiest man on earth
Y si Dios me permitiera un segundo verla, yo sería el hombre más feliz sobre la Tierra
And if God would allow me one second to see her, I would be the happiest man on earth
Un Segundo Verla
One Second To See Her
Nigga"Flex" y Lil Phas
Nigga"Flex" and Lil Phas
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.