Текст и перевод песни Flict G feat. Yumi - Paglisan (feat. Yumi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paglisan (feat. Yumi)
Уход (feat. Yumi)
Bakit
ba
kailangan
na
masaktan
ang
puso
kong
ito?
Почему
же
должно
так
страдать
мое
сердце?
Sa
iyong
paglisan,
hapdi
ang
s'yang
naramdaman
С
твоим
уходом,
боль
- вот,
что
я
ощутил,
Hindi
na
ba
maibabalik
ang
lahat
ng
ating
nakaraan?
Неужели
невозможно
вернуть
все,
что
было
между
нами?
Dahil
ba
sa
huli
na
ang
lahat?
Sa
'yo'y
paalam
Неужели
уже
слишком
поздно?
Прощай.
Sa
pagkawala
ng
relasyon
na
aking
iningatan
С
потерей
отношений,
которые
я
так
оберегал,
Na
ngayon
ko
lang
naramdaman
at
aking
naranasan
Только
сейчас
я
прочувствовал
и
испытал,
No'ng
umibig
ng
lubos
at
ibigay
ko
ang
lahat
Когда
любил
без
остатка
и
отдавал
тебе
все,
Tinatanong
sa
'king
sarili
kung
hindi
pa
ba
sapat?
Я
спрашиваю
себя,
неужели
этого
было
мало?
Ang
lahat
ng
ginawa
ko
para
lamang
sa
iyo
Все,
что
я
делал,
было
только
ради
тебя,
Bakit
kailangan
mangyari
pa
ang
mga
ganito?
Почему
же
все
так
произошло?
Pilit
na
inaalala
mga
bagay
na
nangyari
Я
пытаюсь
вспомнить
все,
что
было,
Sa
'king
puso
at
sa
isip,
kalungkutan
ang
naghari
В
моем
сердце
и
мыслях
воцарилась
лишь
печаль.
At
naghiwalay
tayo
na
'di
man
lang
nakapag-usap
И
мы
расстались,
так
и
не
поговорив,
Hanggang
sa
huling
sandali,
wala
nang
pangungusap
До
последнего
момента
не
было
сказано
ни
слова,
Na
lumalabas
sa
labi
mo
na
gusto
kong
malaman
Которое
я
хотел
бы
услышать
из
твоих
уст,
Kung
bakit
nagkagan'to
at
bakit
mo
'ko
iniwanan?
Почему
все
так
случилось
и
почему
ты
меня
оставила?
Dahil
ba
sa
sabi-sabi
at
mga
bali-balita?
Неужели
из-за
слухов
и
сплетен?
'Di
mo
na
'ko
tinanong
at
tuluyan
kang
naniwala
Я
даже
не
спросил
тебя
и
слепо
поверил
им,
Sinira
mo
ang
tiwala
at
ako'y
tinalikuran
Ты
разрушила
доверие
и
отвернулась
от
меня,
Bakit
kailangan
kong
masaktan
sa
iyong
paglisan?
Почему
я
должен
страдать
от
твоего
ухода?
Bakit
ba
kailangan
na
masaktan
ang
puso
kong
ito?
Почему
же
должно
так
страдать
мое
сердце?
Sa
iyong
paglisan,
hapdi
ang
s'yang
naramdaman
С
твоим
уходом,
боль
- вот,
что
я
ощутил,
Hindi
na
ba
maibabalik
ang
lahat
ng
ating
nakaraan?
Неужели
невозможно
вернуть
все,
что
было
между
нами?
Dahil
ba
sa
huli
na
ang
lahat?
Sa
'yo'y
paalam
Неужели
уже
слишком
поздно?
Прощай.
Naghiwalay
tayo
na
kapwa
may
samaan
ng
loob
Мы
расстались,
полные
взаимных
обид,
At
'di
man
lang
ako
nakaangat
sa
aking
paglubog
И
я
не
смог
удержаться
на
плаву,
Hanggang
sa
huling
sandali,
'di
man
lang
nakapagpaalam
До
последнего
момента
так
и
не
попрощавшись,
Katagang
nais
sabihin,
hindi
ko
man
lang
nabitawan
Слова,
которые
я
хотел
сказать,
так
и
не
были
произнесены,
Na
sana'y
mag-iingat
ka
sa
lahat
ng
sandali
Что
бы
ты
берегла
себя
всегда,
'Di
na
'ko
muling
hahabol
at
magbabakasakali
Что
я
больше
не
буду
гнаться
за
тобой
и
надеяться,
Na
maibalik
ang
dati
at
makapiling
sa
t'wina
Что
мы
сможем
вернуть
былое
и
быть
вместе,
Ang
isang
katulad
mo
'pagka't
wala
na
ngang
pag-asa
Ведь
для
такого,
как
ты,
надежды
больше
нет.
At
hindi
talaga
tayo
ang
itinakda
ng
Diyos
И,
видимо,
не
мы
были
предназначены
друг
другу
судьбой,
Kaya
ang
pagsasama
natin
ay
maagang
nagtapos
Поэтому
наши
отношения
так
быстро
закончились,
Bakit
kailangan
ko
pang
masaktan
sa
iyong
paglisan?
Почему
я
должен
страдать
от
твоего
ухода?
'Di
ko
lubos
maisip
ba't
gan'to
ang
kapalaran
Не
могу
понять,
почему
моя
судьба
сложилась
так,
Bago
magtapos
ang
awit
ko,
sana'y
malaman
mo
Прежде
чем
моя
песня
закончится,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Na
wala
na
akong
ibang
inibig
kung
'di
ang
katulad
mo
Что
я
никого
не
любил
так,
как
тебя,
Ngayong
tapos
na
ang
lahat
pati
ang
awiting
kong
ito
Теперь,
когда
все
кончено,
как
и
эта
моя
песня,
Salamat
sapagka't
naging
bahagi
ka
ng
buhay
ko
Спасибо
тебе
за
то,
что
была
частью
моей
жизни.
Bakit
kailangan
humantong
sa
hiwalayaan
ang
lahat?
Почему
все
должно
было
закончиться
расставанием?
Ang
nangyari
sa
relas'yon
natin,
hindi
ko
matanggap
То,
что
случилось
с
нашими
отношениями,
я
не
могу
принять,
Hindi
ako
nagkamali
at
nagkulang
sa
'yo,
sinta
Я
не
ошибался
и
ни
в
чем
не
виноват
перед
тобой,
любимая,
Nguni't
ano'ng
sinukli,
iniwan
mong
nag-iisa
Но
что
я
получил
взамен?
Ты
оставила
меня
одного.
Walang
pagsidlan
ang
saya
no'ng
makilala
ko
ikaw
Не
было
предела
моему
счастью,
когда
я
встретил
тебя,
Nguni't
lahat
ay
nagbago
noong
ikaw
ay
bumitaw
Но
все
изменилось,
когда
ты
отпустила
мою
руку,
Tanggap
ko
na
kung
'di
ka
sa
akin,
ikaw
ay
sa
kanya
Я
смирился
с
тем,
что
если
ты
не
моя,
то
ты
его,
Mahal
kita,
pero
'di
tayo
para
sa
isa't
isa
Я
люблю
тебя,
но
мы
не
созданы
друг
для
друга,
Kung
kaya
ko
lang
pahupain
ang
nadaramang
ito
Если
бы
я
только
мог
унять
эту
боль,
Nguni't
'di
ko
kayang
itakwil
na
lang
ang
pag-ibig
mo
Но
я
не
могу
просто
так
отвергнуть
свою
любовь
к
тебе,
Kasi
sobrang
mahal
kita,
'yan
ang
pakatandaan
mo
Потому
что
я
очень
сильно
тебя
люблю,
и
ты
должна
это
знать,
At
minahal
kitang
lubos
nang
higit
pa
sa
buhay
ko
Я
любил
тебя
больше
собственной
жизни.
Walang
pagsidlan
ang
saya
no'ng
makilala
ko
ikaw
Не
было
предела
моему
счастью,
когда
я
встретил
тебя,
Nguni't
lahat
ay
nagbago
noong
ikaw
ay
bumitaw
Но
все
изменилось,
когда
ты
отпустила
мою
руку,
Tanggap
ko
na
kung
'di
ka
sa
akin,
ikaw
ay
sa
kanya
Я
смирился
с
тем,
что
если
ты
не
моя,
то
ты
его,
Mahal
kita,
pero
'di
tayo
para
sa
isa't
isa
Я
люблю
тебя,
но
мы
не
созданы
друг
для
друга,
Kung
kaya
ko
lang
pahupain
ang
nadaramang
ito
Если
бы
я
только
мог
унять
эту
боль,
Nguni't
'di
ko
kayang
itakwil
na
lang
ang
pag-ibig
mo
Но
я
не
могу
просто
так
отвергнуть
свою
любовь
к
тебе,
Kasi
sobrang
mahal
kita,
'yan
ang
pakatandaan
mo
Потому
что
я
очень
сильно
тебя
люблю,
и
ты
должна
это
знать,
At
minahal
kitang
lubos
nang
higit
pa
sa
buhay
ko
Я
любил
тебя
больше
собственной
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reymond Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.