Flies on the Square Egg - Push - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flies on the Square Egg - Push




Push
Напор
When you need it
Когда тебе это нужно,
Girl I try to hide it
Девушка, я пытаюсь это скрыть,
But I can't escape it oh baby
Но я не могу от этого убежать, о, детка.
Please forgive me
Пожалуйста, прости меня.
When I think of you my thoughts are so x-rated oh baby
Когда я думаю о тебе, мои мысли такие неприличные, о, детка.
Baby I don't give a damn
Детка, мне все равно.
I know that you don't romance no one insight oh oh
Я знаю, что ты не заводишь романы ни с кем на виду, о-о.
And your eyes don't tell a lie
И твои глаза не лгут,
I know you wanna come with me tonight
Я знаю, ты хочешь пойти со мной сегодня вечером.
And I'll see you right
И я позабочусь о тебе,
But first you gotta
Но сначала ты должна
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Know I can't go on longing
Знай, я не могу больше томиться.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, действуй (Не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Do you want me (You know it)
Ты хочешь меня? (Ты знаешь это).
Do you need me (You know it)
Ты нуждаешься во мне? (Ты знаешь это).
Will you please me (You know it)
Ты доставишь мне удовольствие? (Ты знаешь это).
Will you tease me (You know it)
Ты будешь дразнить меня? (Ты знаешь это).
Baby I,
Детка, я,
I'm the kinda guy that don't get real excited (oh baby)
Я из тех парней, которые не очень возбуждаются (о, детка),
When you have,
Когда у тебя,
When you have you're private party I hope that I'm invited (oh baby)
Когда у тебя твоя личная вечеринка, я надеюсь, что я приглашен (о, детка).
Baby I don't give a damn
Детка, мне все равно.
I know you not romancing no one insight
Я знаю, что ты не крутишь романы ни с кем на виду.
Whoa (what your man gotta do with me, tell me)
Whoa (что твой парень имеет общего со мной, скажи мне).
And your eyes don't tell a lie
И твои глаза не лгут,
I know you wanna come with me tonight
Я знаю, ты хочешь пойти со мной сегодня вечером.
And I'll see you right
И я позабочусь о тебе,
But first you gotta
Но сначала ты должна
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Girl I can't go on longing
Девочка, я не могу больше томиться.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, действуй (Не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Girl I can't go on longing
Девочка, я не могу больше томиться.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, действуй (Не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Make me believe you want it
Заставь меня поверить, что ты этого хочешь.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Girl I can't go on longing
Девочка, я не могу больше томиться.
Push push back upon it (girl)
Надавить, надавить на него (девочка).
Go ahead lay it on it (Don't stop)
Давай, действуй (Не останавливайся).
Don't stop until the morning (girl)
Не останавливайся до утра (девочка).
Just keep pushing back on it
Просто продолжай давить на него.
Push push (girl) (Mr Morales)
Надави, надави (девочка) (Мистер Моралес).
Push push (girl)
Надави, надави (девочка).
Push push (girl)
Надави, надави (девочка).
Push push
Надави, надави.





Авторы: Shropshire Taurian Adonis, Carter Dwayne, Iglesias Enrique M, Morales Steve, Warner Daniel L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.