Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clair de Lune (Prins Thomas Diskomiks)
Clair de Lune (Prins Thomas Diskomiks)
If
I
would
know
you,
would
you
know
me,
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen,
If
I
would
know
you,
would
you
know
me,
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen,
If
I
would
know
you,
would
you
know
me,
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen,
If
I
would
know
you,
would
you
know
me
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change,
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden,
Tell
me
that
you'll
feel
the
same,
and
we'll
stay
here
forever,
Sag
mir,
dass
du
dasselbe
fühlen
wirst,
und
wir
für
immer
hier
bleiben
werden,
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change,
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden,
Tell
me
that
it'll
stay
the
same,
Sag
mir,
dass
es
gleich
bleiben
wird,
Where
we
go,
where
we,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir,
Where
we
go,
where
we
go,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen,
Where
we
go,
where
we
go,
where
we
go.
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen.
Where
we
go,
where
we,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir,
Where
we
go,
where
we,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir,
Where
we
go,
where
we,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir,
Where
we
go,
where
we
go
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change,
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden,
Tell
me
that
you'll
feel
the
same,
and
we'll
stay
here
forever,
Sag
mir,
dass
du
dasselbe
fühlen
wirst,
und
wir
für
immer
hier
bleiben
werden,
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change,
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden,
Tell
me
that
it'll
stay
the
same,
Sag
mir,
dass
es
gleich
bleiben
wird,
Where
we
go,
where
we,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir,
Where
we
go,
where
we
go,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen,
Where
we
go,
where
we
go,
where
we
go.
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen.
If
I
would
know
you,
would
you
know
me,
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen,
If
I
would
know
you,
would
you
know
me,
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen,
If
I
would
know
you,
would
you
know
me,
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen,
If
I
would
know
you,
would
you
know
me
Würde
ich
dich
kennen,
würdest
du
mich
kennen
Don't
go,
tell
me
that
the
lights
won't
change,
Geh
nicht,
sag
mir,
dass
die
Lichter
sich
nicht
ändern
werden,
Tell
me
that
we'll
stay
the
same,
Sag
mir,
dass
wir
gleich
bleiben
werden,
Where
we
go,
where
we,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir,
Where
we
go,
where
we
go,
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen,
Where
we
go,
where
we
go,
where
we
go.
Wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen,
wohin
wir
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Nathan Lyell, Hugo Stuart Gruzman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.