Flight Facilities feat. Jess & Riva Starr - Foreign Language (feat. Jess) [Riva Starr Turbo Disco Remix] - перевод текста песни на немецкий

Foreign Language (feat. Jess) [Riva Starr Turbo Disco Remix] - Flight Facilities , Riva Starr перевод на немецкий




Foreign Language (feat. Jess) [Riva Starr Turbo Disco Remix]
Fremde Sprache (feat. Jess) [Riva Starr Turbo Disco Remix]
Then you'd spin me 'round and catch me
Dann drehtest du mich herum und fingst mich
Spin me 'round and catch me
Drehtest mich herum und fingst mich
Spin me 'round and catch me
Drehtest mich herum und fingst mich
Laughing as the sun would rise
Lachend, als die Sonne aufging
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
Boy, it's just a puzzle and the pieces they are scatted on the floor
Junge, es ist nur ein Puzzle und die Teile sind auf dem Boden verstreut
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
It's a silly little game and the sentences are scribbled on the wall
Es ist ein albernes kleines Spiel und die Sätze sind an die Wand gekritzelt
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
You think you have the time
Du denkst, du hast die Zeit
But we should open up the rise
Aber wir sollten uns öffnen
And the bottom of the matter
Und der Kern der Sache ist
Is it takes up all your time
Es nimmt all deine Zeit in Anspruch
Takes up all your time
Nimmt all deine Zeit in Anspruch
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
Oh, I don't know what to do
Oh, ich weiß nicht, was ich tun soll
The enemies, I know you hiding one or two
Die Feinde, ich weiß, du versteckst ein oder zwei
Oh, I don't know what to do
Oh, ich weiß nicht, was ich tun soll
You speak a foreign language when you put me through
Du sprichst eine fremde Sprache, wenn du mich so behandelst
The enemies, I know you hiding one or two
Die Feinde, ich weiß, du versteckst ein oder zwei
But I just can't say no to you
Aber ich kann einfach nicht Nein zu dir sagen
So I can't let you go and you won't let me know
Also kann ich dich nicht gehen lassen und du lässt mich nicht wissen
I can't let you go and you won't say
Ich kann dich nicht gehen lassen und du sagst nicht
I can't let you go and you won't let me know
Ich kann dich nicht gehen lassen und du lässt mich nicht wissen
I can't let you go, I, I slip away
Ich kann dich nicht gehen lassen, ich, ich entschwinde
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
Never-ending stories lead me to the door
Endlose Geschichten führen mich zur Tür
Then I wait alone just like I did before
Dann warte ich allein, so wie ich es zuvor getan habe
Another mystery is laying down the rhymes
Ein weiteres Mysterium legt die Reime fest
Seems you are distracted and you never have the time
Scheint, du bist abgelenkt und du hast nie die Zeit
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
(Oh, oh, now, oh, oh)
(Oh, oh, jetzt, oh, oh)
Then you'd spin me 'round and catch me
Dann drehtest du mich herum und fingst mich
Spin me 'round and catch me
Drehtest mich herum und fingst mich
Spin me 'round and catch me
Drehtest mich herum und fingst mich
Laughing as the sun would rise
Lachend, als die Sonne aufging





Авторы: Hugo Gruzman, James Lyell, Jessica Higgs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.