Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreign Language (feat. Jess) [Riva Starr Turbo Disco Remix]
Fremde Sprache (feat. Jess) [Riva Starr Turbo Disco Remix]
Then
you'd
spin
me
'round
and
catch
me
Dann
drehtest
du
mich
herum
und
fingst
mich
Spin
me
'round
and
catch
me
Drehtest
mich
herum
und
fingst
mich
Spin
me
'round
and
catch
me
Drehtest
mich
herum
und
fingst
mich
Laughing
as
the
sun
would
rise
Lachend,
als
die
Sonne
aufging
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
Boy,
it's
just
a
puzzle
and
the
pieces
they
are
scatted
on
the
floor
Junge,
es
ist
nur
ein
Puzzle
und
die
Teile
sind
auf
dem
Boden
verstreut
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
It's
a
silly
little
game
and
the
sentences
are
scribbled
on
the
wall
Es
ist
ein
albernes
kleines
Spiel
und
die
Sätze
sind
an
die
Wand
gekritzelt
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
You
think
you
have
the
time
Du
denkst,
du
hast
die
Zeit
But
we
should
open
up
the
rise
Aber
wir
sollten
uns
öffnen
And
the
bottom
of
the
matter
Und
der
Kern
der
Sache
ist
Is
it
takes
up
all
your
time
Es
nimmt
all
deine
Zeit
in
Anspruch
Takes
up
all
your
time
Nimmt
all
deine
Zeit
in
Anspruch
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
Oh,
I
don't
know
what
to
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
The
enemies,
I
know
you
hiding
one
or
two
Die
Feinde,
ich
weiß,
du
versteckst
ein
oder
zwei
Oh,
I
don't
know
what
to
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
You
speak
a
foreign
language
when
you
put
me
through
Du
sprichst
eine
fremde
Sprache,
wenn
du
mich
so
behandelst
The
enemies,
I
know
you
hiding
one
or
two
Die
Feinde,
ich
weiß,
du
versteckst
ein
oder
zwei
But
I
just
can't
say
no
to
you
Aber
ich
kann
einfach
nicht
Nein
zu
dir
sagen
So
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Also
kann
ich
dich
nicht
gehen
lassen
und
du
lässt
mich
nicht
wissen
I
can't
let
you
go
and
you
won't
say
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
und
du
sagst
nicht
I
can't
let
you
go
and
you
won't
let
me
know
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
und
du
lässt
mich
nicht
wissen
I
can't
let
you
go,
I,
I
slip
away
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
ich,
ich
entschwinde
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
Never-ending
stories
lead
me
to
the
door
Endlose
Geschichten
führen
mich
zur
Tür
Then
I
wait
alone
just
like
I
did
before
Dann
warte
ich
allein,
so
wie
ich
es
zuvor
getan
habe
Another
mystery
is
laying
down
the
rhymes
Ein
weiteres
Mysterium
legt
die
Reime
fest
Seems
you
are
distracted
and
you
never
have
the
time
Scheint,
du
bist
abgelenkt
und
du
hast
nie
die
Zeit
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
now,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
jetzt,
oh,
oh)
Then
you'd
spin
me
'round
and
catch
me
Dann
drehtest
du
mich
herum
und
fingst
mich
Spin
me
'round
and
catch
me
Drehtest
mich
herum
und
fingst
mich
Spin
me
'round
and
catch
me
Drehtest
mich
herum
und
fingst
mich
Laughing
as
the
sun
would
rise
Lachend,
als
die
Sonne
aufging
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Gruzman, James Lyell, Jessica Higgs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.