Flight Facilities feat. Bishop Nehru - Why Do You Feel - перевод текста песни на немецкий

Why Do You Feel - Flight Facilities feat. Bishop Nehruперевод на немецкий




Why Do You Feel
Warum fühlst du
(Why do you feel?)
(Warum fühlst du?)
Uh
Uh
Yeah
Yeah
(Why do you feel?)
(Warum fühlst du?)
Bishy Bish
Bishy Bish
Emperor Nehru comin' through, 'bout to do what it do
Kaiser Nehru kommt durch, macht, was er tut
Uh (Why do you feel?)
Uh (Warum fühlst du?)
I was thinking we could kick it
Ich dachte, wir könnten chillen
And you'd be my Nehruvian empress
Und du wärst meine Nehru-Kaiserin
I promised that only dreams we would witness
Ich versprach, nur Träume würden wir erleben
But you seeing something different
Doch du siehst was anderes
I know that this your mind not your intuition
Ich weiß, das ist dein Verstand, nicht dein Gefühl
'Cause you in the system giving them tuition
Weil du im System bist, gibst du ihnen Unterricht
And yes, I respect your position
Und ja, ich respektiere deine Position
But I'm just saying that your brain ain't missin'
Aber ich sag nur, dein Gehirn fehlt nicht
So while you playing these games, let me listen
Also, während du Spiele spielst, hör mir zu
Me and you could be slaying all competition
Ich und du könnten alle Wettbewerbe gewinnen
We both see the vision, so let's make it happen
Wir beide sehen die Vision, also lass es geschehen
Dreaming without napping, euphoric satisfaction
Träumen ohne Schlaf, euphorische Befriedigung
We've grown with the passion, in flame for each other
Wir sind gewachsen mit Leidenschaft, in Flammen füreinander
So I wonder why we don't have a name for each other
Also frage ich mich, warum wir keinen Namen füreinander haben
Enough with the games, sweet lips, stop playin'
Genug mit den Spielen, süße Lippen, hör auf
Let me know what you saying, 'cause my flight ain't delayin'
Lass mich wissen, was du sagst, denn mein Flug wartet nicht
There's no time for waitin'
Es gibt keine Zeit zu warten
Forget about them hatin' on the other side
Vergiss die Hater auf der anderen Seite
Nehruvian Mami, Bishy's trying to vibe
Nehru-Mami, Bishy will rumhängen
Girl, I'm thinking that you're beautiful
Mädchen, ich denke, du bist wunderschön
And I can tell by your eyes that you feel me, too
Und ich seh an deinen Augen, du fühlst es auch
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
Why do you feel the way that you do?
Warum fühlst du, wie du fühlst?
I catch you in my dreams, just me and you
Ich treff dich in meinen Träumen, nur ich und du
But you seem confused, I'm tryna break the move
Aber du wirkt verwirrt, ich will den Move machen
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
Uh
Uh
They usually play games, so it ain't nothing new to me
Sie spielen meistens Spielchen, also nichts Neues für mich
I'm used to being the teen who wins the queens musically
Ich bin gewohnt, der Teen zu sein, der musikalisch Königinnen gewinnt
I tried through unity, emotion wasn't workin'
Ich versuchte es mit Einheit, Emotion funktionierte nicht
'Cause they weren't seein', but I'm finally with a being who believes in
Weil sie nicht sahen, doch jetzt bin ich mit jemandem, der glaubt
What I do or don't for that matter
An das, was ich tue oder nicht
The fact that we can chat attracts and makes you badder
Die Tatsache, dass wir reden, zieht an und macht dich heißer
I'm hoping that that will flatter, not push you down the ladder
Ich hoffe, das schmeichelt, statt dich runterzuziehen
Don't mean to make you sadder and that's on the average, so
Will dich nicht traurig machen, und das ist normal, also
No pressure, my blessed Fran Drescher
Kein Druck, meine gesegnete Fran Drescher
Don't even gotta dress ya, you divine sun dresser
Musst dich nicht mal anziehen, du göttliche Sommerträgerin
And we avoiding lecture, so there's no need to diss
Und wir vermeiden Vorträge, also kein Grund zu dissen
We know that you can't miss me without it ending in a mystery
Wir wissen, du kannst mich nicht vermissen, ohne dass es ein Mysterium wird
'Cause they know that we pounding out the misery
Weil sie wissen, dass wir das Elend verprügeln
Is literally killing me, I'm hoping that you slip and see
Es tötet mich regelrecht, ich hoffe, du siehst es bald
That you and me were meant to be
Dass du und ich füreinander bestimmt sind
That you and me were meant to be
Dass du und ich füreinander bestimmt sind
We were meant to be
Wir sind füreinander bestimmt
Girl, I'm thinking that you're beautiful
Mädchen, ich denke, du bist wunderschön
And I can tell by your eyes that you feel me, too
Und ich seh an deinen Augen, du fühlst es auch
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
Why do you feel the way that you do?
Warum fühlst du, wie du fühlst?
I catch you in my dreams, just me and you
Ich treff dich in meinen Träumen, nur ich und du
But you seem confused, I'm tryna break the move
Aber du wirkt verwirrt, ich will den Move machen
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
So why do you feel?
Also, warum fühlst du?
Tryna break the hold
Versuche, den Bann zu brechen
Let's go
Los geht's
Girl, I'm thinking that you're beautiful
Mädchen, ich denke, du bist wunderschön
And I can tell by your eyes that you feel me, too
Und ich seh an deinen Augen, du fühlst es auch
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
Why do you feel the way that you do?
Warum fühlst du, wie du fühlst?
I catch you in my dreams, just me and you
Ich treff dich in meinen Träumen, nur ich und du
But you seem confused, I'm tryna break the move
Aber du wirkt verwirrt, ich will den Move machen
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
So why do you feel the way that you do?
Also, warum fühlst du, wie du fühlst?
Why do you feel the way?
Warum fühlst du so?
Why do you feel the way?
Warum fühlst du so?





Авторы: Gruzman Hugo Stuart, Lyell James Nathan, Brooks Elkie, Scott Markel Ni Jee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.