Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arty Boy - Manila Killa Remix
Arty Boy - Manila Killa Remix
There
were
too
many
people
at
the
party
making
faces
Da
waren
zu
viele
Leute
auf
der
Party,
die
Gesichter
zogen
I
don′t
wanna
be
a
part
of
it
with
the
beautiful
people
Ich
will
kein
Teil
davon
sein,
mit
den
schönen
Leuten
And
there
you
were
drinking
Coca
Cola,
shaking
your
polaroid
picture
Und
da
warst
du,
Coca
Cola
trinkend,
dein
Polaroidbild
schüttelnd
Don't
try
to
explain
it,
I
think
that
we
feel
the
same
here
Versuch
nicht,
es
zu
erklären,
ich
glaube,
wir
fühlen
hier
dasselbe
And
all
the
girls
must
be
models
here,
sipping
up
on
margaritas
Und
all
die
Mädchen
hier
müssen
Models
sein,
schlürfen
Margaritas
Twist
their
bodies
so
beautiful,
making
shapes
with
the
music
Verdrehen
ihre
Körper
so
schön,
formen
Figuren
zur
Musik
He
caught
it
all
in
a
photograph
and
he
marked
it
with
Nikko
Er
hielt
alles
auf
einem
Foto
fest
und
markierte
es
mit
Nikko
Named
it
"a
boy
in
the
zoo",
kissed
me
deeply,
here
that′s
for
you
Nannte
es
„Ein
Junge
im
Zoo“,
küsste
mich
tief,
hier,
das
ist
für
dich
But
all
I
wanna
know
is
Aber
alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
And
there
were
too
many
people
at
the
party
in
bikinis
Und
da
waren
zu
viele
Leute
auf
der
Party
in
Bikinis
They
poured
their
Belvedere
Vodka
into
their
small
glass
martinis
Sie
gossen
ihren
Belvedere
Wodka
in
ihre
kleinen
Martini-Gläser
And
there
you
were
in
the
corner
smoking
a
cloud
just
for
cover
Und
da
warst
du
in
der
Ecke,
eine
Wolke
rauchend,
nur
zur
Tarnung
His
name
engraved
in
his
flask,
so
I
don't
have
to
ask
Sein
Name
in
seinen
Flachmann
eingraviert,
sodass
ich
nicht
fragen
muss
And
all
the
girls
must
be
dancers,
they're
getting
up
on
the
tables
Und
all
die
Mädchen
müssen
Tänzerinnen
sein,
sie
steigen
auf
die
Tische
Turning
their
bodies
to
liquid,
so
smooth
in
all
the
right
places
Verwandeln
ihre
Körper
in
Flüssigkeit,
so
geschmeidig
an
all
den
richtigen
Stellen
He
held
a
thumb
with
his
fingers
and
blinked
an
eye
for
the
trigger
Er
hielt
einen
Daumen
mit
seinen
Fingern
und
blinzelte
ein
Auge
für
den
Auslöser
And
said
"girl
in
the
zoo,
I′m
glad
that′s
not
you"
Und
sagte
„Mädchen
im
Zoo,
ich
bin
froh,
dass
du
das
nicht
bist“
But
all
I
wanna
know
is
Aber
alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
Oh
every
part
of
me
Oh,
jeder
Teil
von
mir
Wants
every
part
of
you
Will
jeden
Teil
von
dir
Oh
you're
so
different
Oh,
du
bist
so
anders
You′re
my
perfect
kind
of
fool
Du
bist
meine
perfekte
Art
von
Narr
Oh
every
part
of
me
Oh,
jeder
Teil
von
mir
Wants
every
part
of
you
Will
jeden
Teil
von
dir
'Cause
you′re
so
different
Weil
du
so
anders
bist
You're
my
perfect
kind
of
fool
Du
bist
meine
perfekte
Art
von
Narr
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
All
I
wanna
know
is
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist
What
you
think
about
me,
arty
boy?
Was
du
über
mich
denkst,
Arty
Boy?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Lyell, Hugo Gruzman, Emma Louise Lobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.